![Hurricane HGSI 45 Скачать руководство пользователя страница 37](http://html1.mh-extra.com/html/hurricane/hgsi-45/hgsi-45_operating-instructions-manual_2187457037.webp)
FR
| Mode d‘emploi
FR-7
jamais de mettre en marche un dispositif
incomplet.
• En cas de transport ou de stockage de la
cisaille, utilisez toujours une protection
du couteau.
• Avant de commencer à travailler, fami-
liarisez -vous avec des environs et des
dangers possibles qui puissent être inau
-
dibles à cause du bruit de l‘appareil.
• N’utiliser que des pièces de rechange
et des accessoires recommandés par le
fabricant.
• L‘utilisateur est responsable des acci-
dents ou des dangers qu‘il fait courir à
d‘autres personnes ou à leurs biens per-
sonnels.
•
Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez visu
-
ellement que les dispositifs et capots de
protection sont intacts, présents et bien
installés.
• N‘utilisez jamais l‘appareil si les capots
ou les dispositifs de protection sont en-
dommagés, ni en l‘absence de ceux-ci.
• Portez un équipement de protection
des yeux, un pantalon et des chaus-
sures robustes pendant toute la durée
d‘utilisation de l‘appareil.
• Évitez d‘utiliser l‘appareil lorsque les con-
ditions météorologiques sont mauvaises,
en particulier en cas de risque d‘orage.
• Éteignez toujours l‘appareil,
-
si vous le laissez sans surveillance.
-
avant de le vérifier ou de le transformer.
-
après le contact avec un corps étranger
-
lorsqu‘il commence à vibrer de manière
inhabituelle
• Assurez-vous que les ouvertures
d‘aération ne sont pas obstruées par des
corps étrangers.
•
Gardez toujours l‘équilibre, afin d‘être
toujours dans une position stable sur
les terrains en pente. Marchez, ne courez
pas.
• Avertissement ! Ne touchez aucune pièce
mobile dangereuse avant d‘avoir débran-
ché l‘appareil et que les pièces mobiles
se soient complètement immobilisées.
• Une sensation de picotement ou d‘insen-
sibilité dans vos mains est un signe
de vibrations excessives. Limitez la
durée d‘utilisation, aménagez-vous des
pauses de travail suffisamment longues,
répartissez le travail entre plusieurs per-
sonnes ou portez des gants de protection
anti-vibrations en cas d‘utilisation pro-
longée de l‘appareil.
Avant la mise en service
Clé de sécurité (safety key)
(Fig. 2)
En raison des règles de sécurité qui s‘appliquent actuel
-
lement aux interventions de service s‘effectuant avec
l‘appareil ouvert, cette machine est dotée d‘une clé de
sécurité (X) (safety key). Dans le cadre d‘une utilisation
normale, celle-ci doit toujours rester branchée. Sans
cette clé de sécurité, il est impossible de mettre la ma
-
chine en service. Elle n‘est retirée que si un technicien
de service ouvre l‘appareil, afin d‘éviter toute activation
inopinée et tout risque de blessures.
Chargement de l’accu
Consignes de sécurité:
L’accu à ions lithium de cet appareil est déjà chargé lors
de la livraison. Il est cependant conseillé de charger de
nouveau l’accu avant la première mise en service.
- Pour ce faire, utiliser uniquement la station de charge
fournie, conçue spécialement pour cet accu.
- Ne jamais utiliser d’autres stations de charge, ceci
pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’explosion !
- Ne jamais exposer la station de charge à la pluie et à
l’humidité. Risque de décharge électrique.
Ne jamais charger en plein air mais toujours dans un
endroit sec et abrité.
- Ne jamais utiliser cette station de charge pour charger
des accus d’autres marques. Risque d’incendie ou
d’explosion.
- Contrôler le boîtier, la fiche et le cordon de la station de
charge avant chaque utilisation pour déceler d’éven
-
tuelles détériorations. Ne pas utiliser la station de
charge si elle est endommagée.
- Ne pas ouvrir la station de charge. Remplacer toute
station de charge défectueuse.
- La station de charge chauffe lorsqu’elle fonctionne. Ne
pas l’utiliser sur un support facilement inflammable ou
dans un environnement exposé aux incendies. Risque
d’incendie.
- Ne jamais ouvrir les accus. Risque de court-circuit.
- Un accu endommagé peut libérer des vapeurs ou
des liquides nocifs. En cas de contact fortuit, rincer
à l’eau et consulter immédiatement un médecin. Le
liquide peut provoquer des irritations cutanées ou des
brûlures.
- Tenir l’accu à l’écart de la chaleur, de l’ensoleillement
direct et du feu. Risque d’explosion.
Chargement:
Pour charger l’accu, introduire la fiche de la station de
charge dans une prise de courant ensuite la fiche du
Содержание HGSI 45
Страница 2: ......
Страница 5: ...3 3 4 5 6 6 7 9 2 X X...
Страница 6: ...8 7 A 10 B 9 11 4...
Страница 109: ...BG 1 BG 1 5 6 9 BG 2 BG 3 BG 3 safety key BG 6 BG 6 BG 7 BG 7 BG 7 BG 7 BG 8 BG 8 BG 8 BG 8 BG 8 BG 9...
Страница 111: ...BG BG 3 1 a b c 2 a b...
Страница 112: ...BG 4 BG c 3 a b c d e f g h 4 a b c c d...
Страница 113: ...BG BG 5 e f 5 a 6 a b c d e...
Страница 114: ...BG 6 BG 16...
Страница 115: ...BG 7 BG safety key 2 safe ty key X 3 12...
Страница 116: ...BG 8 BG 4 3 5 6 90 11 90 5 8 9 8 9 7 A B 9 10 8 9 10 3 4 11 1 2 11 A B 8 9...
Страница 117: ...BG 9 BG...
Страница 168: ......
Страница 171: ...T J KOZTAT A J T LL SI JOGOKR L E E...
Страница 172: ...E d s E D E D 73701808 04...
Страница 177: ......
Страница 178: ......
Страница 179: ......