background image

27

 

41947-02   3/29/2006

 

41947-02   3/29/2006 

 

Garantía

Hunter Fan Company

Extractor de aire para baño

GARANTÍA LIMITADA

Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter:

Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier 

momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra 

elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo de partes y mano de obra realizada en nuestro centro de reparaciones más 

cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee. Después de este período de un año, usted será responsable 

de todos los costos de partes y mano de obra para reparaciones del Extractor de aire para baño, con excepción de reparaciones del 

motor, como se estipula a continuación.

Si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la fecha de compra 

debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla serán proporcionados sin costo 

en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee. Si no puede pro-

porcionarse alguna parte de reemplazo, a nuestra elección, le reembolsaremos el precio de compra real de su Extractor de aire para 

baño o le proporcionamos uno de reemplazo sin costo. Después de este período de cinco años, usted será responsable de todos los 

costos de partes y mano de obra para reparaciones de cualquier componente del Extractor de aire para baño. 

SI EL USUARIO O COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE POSEER EL EXTRACTOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA  

IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLU-

YENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, PARA LAS LÁMPARAS DE VIDRIO 

O LAS BOMBILLAS O EL ACABADO DE CUALQUIER PARTE METÁLICA DEL EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO.

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN 

LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, CON RESPECTO DE 

CUALQUIER MOTOR DE EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO HUNTER U OTRA PARTE DEL VENTILADOR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL 

PERIODO DE LA GARANTIA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA DICHOS MOTORES U OTRAS PARTES.

Esta garantía es nula si su Extractor de aire para baño no se adquiere e instala en los EE.UU. Esta garantía excluye y no cubre defectos, 

averías o fallas del Extractor de aire para baño Hunter que fueran ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas 

por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modificaciones, o daños al Extractor de aire 

para baño Hunter mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y 

necesario mantenimiento.

Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter más cercano o con nuestro Departamento de servicio de 

Hunter Fan Company, en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Le agradeceremos que se ponga en contacto con nosotros 

antes de enviarnos su Extractor de aire para baño. Si le autorizamos a enviarlo, usted será responsable de todos los cargos de seguro 

y flete o de otras cargas del transporte a nuestra planta o centro de reparaciones. Devolveremos su Extractor de aire para baño 

Hunter con el flete prepagado. Su Extractor de aire para baño Hunter se debe embalar apropiadamente para evitar daños durante el 

tránsito ya que no seremos responsables de dichos daños. Al solicitar un servicio de garantía, debe exhibir una prueba de su compra. 

El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.

EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS PERJUDICIALES O ACCESORIOS.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE 

DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE 

A USTED.

LA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

ESTADO A ESTADO.

05-HF-016-Sp_3.29.06.indd   27

3/29/06   6:42:25 PM

Содержание Orleans 82006

Страница 1: ...l l a t i o n G u i d e 82006 Orleans Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41947 01 3 29 2006 ENGLISH See page 2 Espa ol Vea la p gina 15 05 HF 016 EngS_3 29 06 indd 1 3 29 06 6...

Страница 2: ...e motor You should replace the impeller at the same time C A U T I O N W a r n i n g 1 Use this unit only in a manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer at the...

Страница 3: ...0 01 444 Extra Screws x2 D K 74933 01 000 L 75882 01 000 3 8 Cable Connector 3 1 Turn off the power source Tools Needed Not supplied Estimated assembly time 30 to 60 minutes Before Installation Check...

Страница 4: ...emove the pre loaded screw tip covers Remove the wiring cover screw 6 Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove the wiring cover Remove packing material 41947...

Страница 5: ...th mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock New Construction 5 10 B C A11 E 5 8 1 2 5 8 1 2 A12 Screw pre loaded screws into joist or framing 41947 01 3 29 2006 Ch...

Страница 6: ...Route wires through the strain relief Connect wires as shown 0 0 A16 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased 6 A15 E F G...

Страница 7: ...0 0 0 0 A17 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing 0 0 0 0 0 0 0 0 H A18 ON OFF A21 Test the motor...

Страница 8: ...arge enough to accommodate the new motor hous ing 7 1 4 x 7 3 4 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If ducting does not fit securely...

Страница 9: ...own Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Connect wiring harness DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG F...

Страница 10: ...ESS ON OFF B22 B23 C1 Go to step on page 10 to attach grille B21 Test the motor If the motor does not run check the plug connection Turn on the power source Attaching the Grille Remove the thumbscrews...

Страница 11: ...C7 O Screw finial into position C5 L C6 N Attach thumbscrews WARNING To reduce the risk of electrical shock all 3 thumbscrews MUST be properly installed M C4 Align posts 1 2 and 3 stamped into motor h...

Страница 12: ...ght does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all plug connections to be sure they are secure Check the wiring to make sure it...

Страница 13: ...OTHER EXPRESS WARRANTIES THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HUNTER FAN BAT...

Страница 14: ...2500 Frisco Avenue Memphis Tennessee 38114 Printed in China 41947 01 3 29 2006 14 2006 Hunter Fan Company 05 HF 016 EngS_3 29 06 indd 14 3 29 06 6 41 10 PM...

Страница 15: ...DESDE G u a d e i n s t a l a c i n Ventilador para ba o Orleans 82006 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41947 02 3 29 2006 Espa ol 15 05 HF 016 Sp_3 29 06 indd 15 3 29 06 6 41 58 PM...

Страница 16: ...engrasado Si los rodamientos del motor hacen ruidos excesivos o inusuales reemplace el motor con el motor de servicio exacto Debe reemplazar el impulsor al mismo tiempo PRECAUCI N ADVERTENCIA 1 Utili...

Страница 17: ...ector de cable de 3 8 Tornillos adicionales 17 1 Apague la fuente de alimentaci n Herramientas necesarias no suministradas Tiempo estimado de ensamblaje entre 30 y 60 minutos Antes de la instalaci n 2...

Страница 18: ...o de la cubierta del cableado 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que est n a nivel con el lado del alojamiento Retire la cubierta del cableado Retire el material de embalaje Retire el m...

Страница 19: ...ueva 19 10 B C A11 E 5 8 1 2 5 8 1 2 A12 Instale los tornillos precargados en la viga o el marco Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe rior de la viga seg n el espesor de su plancha...

Страница 20: ...s del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra 0 0 A16 Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede...

Страница 21: ...a instalar el motor introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento 0 0 0 0 0 0 0 0 H A18 ENCENDIDO APAGADO A21 Prueb...

Страница 22: ...e grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo 7 1 4 x 7 3 4 Mueva el alojamiento a su posici n encima del techo Conecte el ducto existente con el conector de ducto Aplique cinta a las uniones...

Страница 23: ...omo se muestra Vuelva a instalar el motor introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento Conecte el mazo de cables NO...

Страница 24: ...o funciona verifique la conexi n del enchufe Encienda la fuente de alimentaci n Fijaci n de la rejilla Retire los tornillos de mano Conecte el mazo de cables NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACI N...

Страница 25: ...mental C5 L C6 N Instale los tornillos de mano ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga el ctrica los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente M C4 Alinee los postes 1 2 y 3 estampado...

Страница 26: ...l diagrama de cableado Problema La luz no funciona Soluci n Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentaci n el ctrica reemplace el fusible o restablezca el interruptor autom tico Verifiqu...

Страница 27: ...E AIRE PARA BA O ESTA GARANT A SUSTITUYEATODAS LAS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DETODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDON...

Страница 28: ...2500 Frisco Avenue Memphis Tennessee 38114 Impreso en China 41947 02 3 29 2006 2006 Hunter Fan Company 05 HF 016 Sp_3 29 06 indd 28 3 29 06 6 42 26 PM...

Отзывы: