background image

Cambio de baterías

El VIBtimer se opera con 2 baterías alcalinas (tipo AAA). 
Abrir la tapa del compartimiento para baterías empujando la tapa
en el sentido de las flechas (véase el gráfico). Meter 2 baterías
conforme a las marcas en el compartimiento para baterías.

Manutenzione

VIBtimer non ha bisogno di manutenzione. Pulire le possibili
impurità con un panno umido e morbido. Non utilizzare mai alcool,
diluenti o altri solventi organici. 

24   Español

Содержание VIBtimer

Страница 1: ...D Bedienungsanleitung Seite 2 GB Operating Instructions Page 6 F Mode d emploi Page 10 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 14 I Istruzioni per l uso Pagina 18 E Instrucciones de servicio Página 22 HUMANTECHNIK ...

Страница 2: ... maximale Countdown Zeit 19 Std 59 Min Einstellung m s maximale Countdown Zeit 99 Min 59 Sek 2 Deutsch Set h m Stunden Minuten Set m s Minuten Sekunden Start Stop Taste Ton EIN AUS Zeitbereich Blinklicht EIN AUS Vibration EIN AUS ...

Страница 3: ...op wird der Countdown gestartet Durch erneuten Druck auf die Taste Start Stop kann der Count down unterbrochen werden Nach Ablauf des Countdown wird die ausgewählte Signalart aktiviert Blinksignal und oder Vibration und oder akustisches Signal Countup Timer einstellen Setzen Sie die Anzeige auf 0 00 indem Sie die beiden Tasten h m und m s drücken Durch Druck auf die Taste Start Stop wird der Count...

Страница 4: ...Pfeilrichtung schieben siehe Grafik Setzen Sie 2 Batterien entsprechend den Markierungen in das Batteriefach ein Wartung und Pflege Das Gerät ist wartungsfrei Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen angefeuchteten Tuch reinigen Niemals Alkohol Verdünner oder andere organische Stoffe verwenden 4 Deutsch ...

Страница 5: ... in der Originalverpackung Werfen Sie also die Original verpackung nicht weg Die Garantie entfällt bei Schäden welche durch unsachgemäße Behandlung herbeigeführt wurden und bei Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen Zerstörung des Gerätesiegels Garantie Reparaturen werden nur durchgeführt bei Einsendung der ausgefüllten Garantie Karte des Fachhändlers bzw des Original Garantiescheins ...

Страница 6: ...mum countdown time 19 hours 59 minutes Setting m s maximum countdown time 99 minutes 59 seconds 6 English Set h m hours minutes Set m s minutes seconds Start Stop button Tone ON OFF Time range Signal light ON OFF Vibration ON OFF ...

Страница 7: ...h m and m s Start the count down by pressing the Start Stop button once Pressing the Start Stop button once again interrupts the count down The signal is activated after the set time is reached Signalling light and or vibration and or acoustic signal Setting the count up timer Set the display to 0 00 by pressing the h m and m s buttons at the same time Start the count up by pressing the Start Stop...

Страница 8: ...rtment by pushing the cover into the direction of the arrow see drawing Insert 2 batteries according to the marking in the battery compartment Maintenance and care The unit is maintenance free To clean wipe over with a moistened cloth Never use alcohol thinner or other organic materials 8 English ...

Страница 9: ...l packaging so do not throw the packaging away The warranty does not apply to damage caused by incorrect hand ling or attempts to repair the unit by people who are not authori sed to do so destruction of the seal on the unit Repairs under warranty are only carried out providing you have filled in and returned the enclosed warranty card from the dealer Technical data Measurements 72x48x30 mm HxWxD ...

Страница 10: ... 19 heures 59 minutes Réglage m s compte à rebours max 99 minutes 59 secondes 10 Français Réglage h m heures minutes Réglage m s minutes Secondes Bouton Start Stop Son marche arrêt Mode d affichage Voyant lumineux marche arrêt Vibrations marche arrêt ...

Страница 11: ... sur le bouton Start Stop Pour interrompre le compte à rebours appuyer à nouveau sur le bouton Start Stop L alarme choisie clignotement et ou vibration et ou signal sono re se déclenchera à l échéance du compte à rebours Réglage du chronomètre Régler l affichage sur 0 00 en appuyant simultanément sur les boutons h m et m s Le chronomètre démarre en appuyant sur le bouton Start Stop Pour interrompr...

Страница 12: ...e sens de la flèche voir croquis et y placer les 2 nouvelles piles en respectant la polarité Maintenance et entretien Le VIBtimer est exempt de maintenance En cas de salissures nettoyez occasionnellement l appareil avec un chiffon doux et légèrement humide N utilisez jamais d alcool de diluant ou d autres produits organiques 12 Français ...

Страница 13: ...voyer l article dans son emballage d origine Ne le jetez donc pas Cette garantie ne s applique pas pour des dommages occasionnés par une mauvaise manipulation ou encore des tentatives de répa ration faites par des personnes n ayant pas notre agrément Les réparations ne sont effectuées sous garantie que si vous joignez le certificat de garantie dûment rempli Données techniques Dimensions 72 x 48 x ...

Страница 14: ... countdowntijd 19 uren 59 minuten Instelling m s maximale countdowntijd 99 minuten 59 seconden 14 Nederlands Set h m uren minuten Set m s minuten seconden Start Stop toets Geluid AAN UIT Tijdsbereik Knipperlicht AAN UIT Vibratie AAN UIT ...

Страница 15: ...rdt de countdown gestart Door opnieuw op de toets Start Stop te drukken kan de countdown worden onderbroken Na afloop van de countdown wordt het gekozen signaaltype geactiveerd knippersignaal en of vibratie en of akoestisch signaal Countup timer instellen Zet de weergave op 0 00 door de beide toetsen h m en m s in te drukken Door op de toets Start Stop te drukken wordt de countup gestart Door opni...

Страница 16: ... van de pijl te schuiven zie afbeelding Plaats 2 batterijen overeen komstig de markeringen in het batterijvak Onderhoud en verzorging De VIBtimer is onderhoudsvrij Wanneer het apparaat vuil is hoeft u het enkel met een zachte vochtige doek te reinigen Gebruik nooit alcohol verdunner of andere organische oplos middelen 16 Nederlands ...

Страница 17: ... originele verpakking dus niet weg De garantie vervalt bij beschadigingen die veroorzaakt werden door onoordeelkundig gebruik of bij reparatiepogingen van niet erkende personen verbreking van het garantiezegel Garantiereparaties worden enkel uitgevoerd bij inzending van de ingevulde garantiekaart van de audicien of bij inzending van het originele garantiebewijs bij directe aankoop Het serienummer ...

Страница 18: ...lla rovescia massimo 19 ore e 59 minuti Programmazione in min sec conto alla rovescia massimo 99 minuti e 59 secondi 18 Italiano Tasto h m ore minuti Tasto m s minuti secondi Tasto start stop Audio ON OFF Modo di tem porizzazione Led ON OFF Vibrazione ON OFF ...

Страница 19: ... tasto Start Stop si avvia il conto alla rovescia premendolo di nuovo lo si interrompe Terminato il conto alla rovescia viene azionato il tipo di segnala zione che è stato selezionato precedentemente luce intermittente e o vibrazione e o segnale acustico Programmazione del tempo trascorso countup Regolare l indicatore su 0 00 premendo contemporaneamente i tasti h m e m s Premendo il tasto Start St...

Страница 20: ...rne il coperchio spostandolo in direzione della freccia vedi disegno Inserirvi quindi due batterie rispettando la direzione di polarità indicata Manutenzione VIBtimer non ha bisogno di manutenzione Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido Non utilizzare mai alcool diluenti o altri solventi organici 20 Italiano ...

Страница 21: ...nzia perde validità in caso di danni provocati da un utilizzo improprio o da tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate distruzione del sigillo di garanzia Le riparazioni coperte da garanzia vengono effettuate solo se viene inviato il certificato di garanzia compilato dal rivenditore autorizzato o quello originale in caso si fosse acquistato l appa recchio direttamente presso il ...

Страница 22: ...rás 19 horas y 59 minutos Ajuste m s tiempo máximo de cuenta atrás 99 minutos y 59 segundos 22 Español Ajuste h m horas minutos Ajuste m s minutos segundos Botón Start Stop Sonido CON DESCON Margen de tiempo Luz intermitente CON DESCON Vibración CON DESCON ...

Страница 23: ...uenta atrás Pulsando el botón Start Stop una vez más se podrá interrumpir la cuenta atrás Después de haber transcurrido el tiempo de cuenta atrás se activará el tipo de señal seleccionado señal parpadeante y o vibración y o señal acústica Ajustar el cronometraje Ajustar la visualización en 0 00 pulsando los botones h m y m s simultáneamente Pulsando el botón Start Stop se inicia el cronometraje Pu...

Страница 24: ... empujando la tapa en el sentido de las flechas véase el gráfico Meter 2 baterías conforme a las marcas en el compartimiento para baterías Manutenzione VIBtimer non ha bisogno di manutenzione Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido Non utilizzare mai alcool diluenti o altri solventi organici 24 Español ...

Страница 25: ... por lo que le rogamos no desechar éste La garantía expira con daños causados por tratamiento incorrecto o intentos de reparación por personas no autorizadas destrucción del sello del aparato Reparaciones de garantía sólo se ejecutan si se remite la tarjeta de garantía rellenada por el comerciante especializado resp el certificado de garantía original al haber adquirido el aparato directamente En ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... Grand Rue F 68170 Rixheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com HUMANTECHNIK RM000000 02 05 Switzerland CH Austria Eastern Eu...

Отзывы: