background image

Generalidades

El modo de llamada de emergencia debe activarse mediante programación.
Se pueden almacenar hasta 8 números que se marcan sucesivamente cuando se ha acti

-

vado una llamada de emergencia mediante la tecla SOS del teléfono o mediante el trans-
misor SOS manual incluido en el volumen de suministro. Opcionalmente pueden adquirirse 
más transmisores SOS manuales como accesorios aparte.

En el modo de llamada de emergencia, ésta tiene prioridad frente a las demás funciones 

del teléfono. De este modo, las llamadas entrantes se rechazan si en el mismo momento se 
está enviando una llamada de emergencia.

Se puede grabar un mensaje de llamada de emergencia personalizado. El destinatario de 

la llamada de emergencia escucha el mensaje y sabe cómo proceder.

Desarrollo de una llamada de emergencia

Asegúrese de que el destinatario de la llamada de emergencia tiene ajustado el procedi

-

miento de marcación multifrecuencia. Esto es imprescindible para poder establecer una 

comunicación telefónica con la persona que pide socorro.

P

Español 159

Llamadas de emergencia - Generalidades

Persona que pide socorro

Destinatario de la llamada de emergencia

Pulsa la tecla de llamada de emergencia el 
teléfono o activa la llamada de emergencia 
con el transmisor SOS manual.

El teléfono de llamada de emergencia se

ajusta automáticamente al modo de manos
libres.

La conversación puede finalizarse con la 
tecla 

.

El teléfono suena. Descuelga el auricu

-

lar. Se oye el mensaje de llamada de 
emergencia. Pulsa la tecla 5 (confir-
mación) y se detiene el mensaje de 
llamada de emergencia.

Conversación con la persona que

pide socorro.

Содержание flashtel comfort II LB f

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Spezialtelefon Téléphone spécial Special telephone Speciale telefoon Seite 2 Pagina 86 Page 58 Page 30 I Istruzioni per l uso E Instrucciones de servicio Telefono speciale Teléfono especial Página 142 Pagina 114 Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... niedrigen Lautstärkepegel ein bevor Sie den Telefonhörer an Ihr Ohr führen 2 Stellen Sie die Lautstärke während des Gebrauches auf eine für Sie angenehme Stufe ein Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage Verlegen Sie die Anschlusskabel unfallsicher Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit anderen elektrischen Geräten Sc...

Страница 3: ...tärke Hoch und Tieftonregelung 11 Mikrofonverstärkung ein ausschalten 11 Stummschaltung HOLD 11 Wahlpause einfügen PABX 11 Rückfragetaste HOOK FLASH 11 Zielwahltasten Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 12 Mit Zielwahltasten wählen 12 Zielwahltasten löschen 12 Alle Zielwahltasten löschen 12 Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs 13 Name Nummer speichern 13 Anruf mit dem Telefonbuch 14 Telefonbuch...

Страница 4: ... Durchlauf 22 Dauer der aktiven Verbindung 23 SOS Handsender anmelden 23 Reichweite SOS Handsender 24 Notrufbetrieb ein ausschalten 24 Notrufbetrieb unterbrechen 24 Notbetrieb bei Netzausfall 24 Zusätzliche Anschlüsse Headset Anschluss 25 Kopfhöreranschluss 25 Telefon auf Werkseinstellungen zurücksetzen 25 Stromausfall Überbrückung 26 Wenn das Telefon nicht funktioniert Allgemein 26 Rufnummer wird...

Страница 5: ...rersymbol an der linken Seite des Gerätes und in den Telefonhörer einstecken 2 Kleineren Stecker des Telefonkabels in die Buchse LINE stecken Geräterückseite Den größeren Stecker in die Anschlussdose Ihres Telefonanschlusses einstecken 3 Steckernetzteilkabel in die Buchse DC 9 V einstecken Das Steckernetzteil in eine 230 V Netzsteckdose einstecken Achtung Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nä...

Страница 6: ...Vorderseite Anschlussbuchse für Telefonhörer LCD Display Statusanzeige SOS Notruftaste Schiebeschalter Tonregelung Schiebeschalter Lautstärkeregelung Verstärkung Ein Aus HOLD Taste Zielwahltasten Einlegeschild für Zielwahltasten Mikrofon Freisprechen Wähltasten Funktionstasten Lautsprecher Freisprechen Telefonhörer Hörerschnur ...

Страница 7: ...seite Bedienelemente Unterseite Schiebeschalter für Rufton Klingelstärke Anschlussbuchse Steckernetzteil Anschlussbuchse Telefonkabel Reset Batteriefach Headset Anschluss 2 5 mm Audio Ausgang 3 5 mm Mikrofonverstärkung ein ausschalten Blitzfläche ...

Страница 8: ...von Gesprächen bei Anschluss des Telefons an eine Telefonanlage Programm Taste Bedienprozedur einleiten und abspeichern Wahlwiederholung Notruftaste Verstärkung Ein Aus Hold Taste Schiebeschalter Lautstärkeeinstellung Schiebeschalter Tonregelung Zielwahltasten Programmierung für Einstellungen ohne PIN einleiten Programmierung für Einstellungen mit PIN einleiten R P SOS HOLD M1 M6 P P ...

Страница 9: ...bei einem Gespräch nutzen 1 Drücken Sie die Taste um während eines Gespräches den Gerätelautsprecher einzuschalten Der Lautsprecher des Hörers bleibt dabei eingeschaltet 2 Sie können nun den Hörer auflegen und das Telefongespräch über den Gerätelautsprecher und das eingebaute Mikrofon weiterführen 3 Um den Gerätelautsprecher wieder auszuschalten drücken Sie die Taste Anmerkung Ein Gespräch wird be...

Страница 10: ... Anmerkung Die Auswahl der Telefonnummern muss bei aufgelegtem Telefonhörer durchgeführt werden Löschen der letzten gewählten Telefonnummern 1 Drücken Sie die Taste 2 Blättern Sie mit den beiden Tasten und zwischen den Einträgen 3 Drücken Sie die Taste R um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste P zur Bestätigung Löschen aller gewählten Tel...

Страница 11: ...ich 10 dB erhöhen Mikrofonverstärkung ein ausschalten Das flashtel comfort II LB f verfügt über eine zusätzlich einschaltbare Mikrofonver stärkung Dies ermöglicht Ihnen bei leisen Tonübertragungen eine bessere Verständlichkeit für den Gesprächspartner zu erreichen Um die Mikrofonverstärkung einzuschalten schie ben Sie den Schiebeschalter auf der Rückseite des Telefons auf die Position HIGH Stummsc...

Страница 12: ...die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M6 zugeordnet 8 Drücken Sie die Taste P um die Änderungen zu speichern Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Einstellun gen zu verlassen Mit Zielwahltasten wählen Heben Sie dazu den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Durch Druck auf eine der Tasten M1 M6 wird die gespeicherte Telefonnummer ...

Страница 13: ... Geben Sie den Code 80 für einen neuen Eintrag ein 3 Geben Sie die gewünschte Telefonnummer mittels der Zifferntasten ein Mit der Taste R können Sie jeweils die letzte Ziffer wieder löschen 4 Drücken Sie die Taste P um die Telefonnummer zu speichern und um mit dem Namens eintrag zu beginnen 5 Durch mehrmaliges Drücken einer Taste können Sie den gewünschten Buchstaben auswäh len siehe untenstehende...

Страница 14: ...onbucheintrag löschen 1 Blättern Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben bis zum gewünschten Eintrag 2 Drücken Sie die Taste R um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste P zur Bestätigung Alle Telefonbucheinträge löschen 1 Öffnen Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben das Telefonbuch 2 Halten Sie die Tast...

Страница 15: ...nnummer angezeigt Mit der Taste können Sie den Rest der Telefonnummer einsehen Durch weiteres Drücken der Taste können Sie Datum und Uhrzeit des Anrufes abrufen 3 Wird die gewünschte Telefonnummer im Display angezeigt heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Die ausgewählte Rufnummer wird angewählt Anmerkung Die Auswahl der Telefonnummern muss bei aufgelegtem Telefonhörer durchgefü...

Страница 16: ...ie die Taste P und danach die Taste 2 Geben Sie nun einen der beiden folgenden Codes ein a Code 20 schaltet das Rufsignal aus b Code 21 schaltet das Rufsignal ein 3 Drücken Sie die Taste P um die Einstellungen zu speichern 4 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Ein stellungen zu verlassen Lautstärke des Rufsignals einstellen Die Klingellautstärke des Telefons ka...

Страница 17: ...h lange Flashzeiten einstellen Die Flasheinstellung ist ggf nur dann zu ändern wenn Sie das Telefon an einer Telefonan lage betreiben siehe Bedienungsanleitung der Telefonanlage 1 Drücken Sie die Taste P und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Auslieferungszustand des Telefons 0000 3 Sie können nun einen der folgenden Codes eingeben a Code 700 stellt die ...

Страница 18: ...Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Einstellun gen zu verlassen PIN Persönlicher Code Einige Funktionen Ihres Telefons sind über einen PIN geschützt Der PIN ist im Auslieferungszu stand des Telefons auf 0000 eingestellt Wenn Sie den PIN ändern merken Sie sich die Nummer gut 1 Drücken Sie die Taste P und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Au...

Страница 19: ...ividuelle Notrufansage aufsprechen Der Notrufempfänger hört die Ansage und weiß was zu tun ist Ablauf eines Notrufes Bitte beachten Sie dass das Telefon des Notrufempfängers auf das Wahlverfahren MFV eingestellt ist Dies ist Voraussetzung um eine Sprechverbindung zum Hilferufenden auf bauen zu können Deutsch 19 Notrufbetrieb Allgemein Hilfesuchende Person Notrufempfänger Notruftaste am Telefon drü...

Страница 20: ...e weiterhin gedrückt 5 Um die Aufnahme abzuschließen lassen Sie die Taste wieder los Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Ein stellungen zu verlassen Anmerkung Nach Entgegennahme eines Notrufes wird automatisch die Notrufansage abgespielt Die Ansage sollte zum einen kurz gehalten werden max 20 Sekunden zum anderen sollte sie alle Informationen enthalten die der ...

Страница 21: ...3 Geben Sie den Code 313 ein gefolgt von der gewünschten Notruf nummer oder 6 Speicherplatz 4 Geben Sie den Code 314 ein gefolgt von der gewünschten Notruf nummer oder 7 Speicherplatz 5 Geben Sie den Code 315 ein gefolgt von der gewünschten Notruf nummer oder 8 Speicherplatz 6 Geben Sie den Code 316 ein gefolgt von der gewünschten Notruf nummer oder 9 Speicherplatz 7 Geben Sie den Code 317 ein gef...

Страница 22: ...n Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Einstellun gen zu verlassen Anmerkung Im Auslieferungszustand des Telefons sind 3 Durchläufe eingestellt Pause nach erfolglosem Durchlauf Sie können die Pause 1 9 Minuten festlegen die das Telefon nach einem erfolglosen Durchlauf einhält bis ein neuer Durchlauf gestartet wird 1 Drücken Sie die Taste P und danach die Taste 2 Geben...

Страница 23: ...er drücken Sie die Taste P um das Menü Einstellun gen zu verlassen SOS Handsender anmelden Damit der SOS Handsender mit dem Telefon funktioniert muss er angemeldet werden Um den SOS Handsender anzumelden gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken Sie die Taste P und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Auslieferungszustand des Telefons 0000 3 Geben Sie nun einen de...

Страница 24: ...schaltet den Notrufbetrieb aus b Code 301 schaltet den Notrufbetrieb ein 4 Drücken Sie die Taste P um die Änderungen zu speichern 5 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste P um das Menü Einstellun gen zu verlassen Anmerkung Damit ein Notruf abgesetzt werden kann muss mindestens eine Notrufnummer gespeichert sein Notrufbetrieb unterbrechen Um einen versehentlich ausgelösten Notru...

Страница 25: ...e das Telefon auf den werkseiti gen Auslieferungszustand zurücksetzten Halten Sie hierzu diese Taste für 2 Sekunden gedrückt Dies kann vor allem dann sinnvoll sein wenn Sie den Geräte PIN des Telefons vergessen haben Auslieferungszustand Lichtblitz EIN Zielwahltasten leer VIP Taste leer Speicher Wahlwiederholung leer Speicher Rufnummernanzeige CLIP leer Telefonbuch leer Hook Flash 260 ms Wahlpause...

Страница 26: ...uschließen Wenn das Gerät dort funktioniert ist Ihr Telefonanschluss eventuell gestört Rufen Sie die Störungsstelle an Wenn es klingelt wird keine Nummer angezeigt Die Rufnummernanzeige muss von Ihrem Netzbetreiber unterstützt werden Wenn keine Rufnummer im Display angezeigt wird bedeutet dies dass keine Rufnum merninformation vorhanden ist oder der Anrufer eine geheime Telefonnummer besitzt Es ka...

Страница 27: ...n Zerstörung des Gerätesiegels herbeigeführt wurden Garantiere paraturen werden nur bei Einsenden der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt Die Gerätenummer muss in je dem Fall mit angegeben werden Umwelthinweis Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwen den in den Ländern der Europäischen Union ...

Страница 28: ...ch Stand by 10µA Sendedauer 0 72s Quarzgenauigkeit 10ppm Codierung HS1527 CE Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinie 2002 95 EG RoHS Richtlinie 2002 96 EG WEEE Richtlinie 1999 5 EG R TTE Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie Die Konformität mit den o a Richtlinien wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät be stätigt CE Konformitätse...

Страница 29: ...Deutsch 29 ...

Страница 30: ...n 1 Set the volume to low before you place the telephone receiver on your ear 2 While using the device set the volume to a level that is comfortable for you Place the telephone on a non slip surface Lay the connecting cable safely in order to avoid the risk of accidents Never expose the telephone to any of the following influencing factors sources of heat direct sunlight moisture Protect your tele...

Страница 31: ...Inserting a dialing pause PABX 39 Inquiry button HOOK FLASH 39 One touch dial keys Allocating telephone numbers to one touch dial keys 40 Using the one touch dial keys 40 Deleting one of the one touch dial keys 40 Deleting all one touch dial keys 40 Telephone book Using the telephone book 41 Storing Name Number 41 Placing a call with the telephone book 42 Deleting an entry in the telephone book 42...

Страница 32: ...n of the active connection 51 Assigning SOS hand operated transmitters 51 SOS hand operated transmitter range 52 Enabling disabling SOS mode 52 Interrupting SOS mode 52 Emergency mode during power failure 52 Additional ports Headset port 53 Headphone port 53 Resetting the telephone to the factory settings 53 Power failure operation 54 If your telephone doesn t work General information 54 No number...

Страница 33: ...nto the jack marked with a receiver symbol on the left side of the base unit and into the receiver 2 Insert the smaller plug for the telephone cable into the LINE jack back of the base unit Insert the larger plug into the socket for your telephone line 3 Insert the plug in mains adapter cable into the DC 9 V jack Plug the mains adapter into a 230 V mains socket Warning Don t place the telephone cl...

Страница 34: ...he front Controls Receiver jack LCD display Status display SOS button Tone control slide switch Volume control slide switch Amplification on off HOLD button Speed dial buttons Speed dial inlay card Microphone hands free Dialing buttons Function keys Speaker hands free Receiver Receiver cord 34 English ...

Страница 35: ...ck Controls on the underside Ringer volume slide switch Plug in mains adapter jack Telephone cable socket Battery compartment Reset Headset port 2 5 mm Audio output 3 5 mm English 35 Switch microphone amplification on off Flashing area ...

Страница 36: ...utting calls through if the telephone is connected to a telephone system Programming key Initiating operating procedure and storing Redial SOS button Amplification on off Hold button Volume control slide switch Tone control slide switch Speed dial buttons Initiate programming for settings without PIN Initiate programming for settings with PIN R P SOS HOLD M1 M6 P P ...

Страница 37: ... telephone speaker during a call 1 Press the button to activate the telephone speaker during a call The receiver speaker remains activated 2 You can now replace the receiver and continue the call over the telephone speaker and integrated microphone 3 Press the button to deactivate the telephone speaker again Note A call is ended if you press the button while the receiver is on the cradle Last numb...

Страница 38: ...ll be dialed automatically Note The receiver must be on the cradle while you are selecting the telephone number you want to redial Deleting the last telephone number dialed 1 Press 2 Use and to page between the entries 3 Press R to delete the entry currently selected OK will appear in the telephone display Press P to confirm your selection Deleting all the telephone numbers dialed 1 Press 2 Press ...

Страница 39: ...ional 10 dB using the tone control slide switch on the right side of the base unit Switch microphone amplifier on off The flashtel comfort II LB f is equipped with adjustable microphone amplification to enable you to better understand the person you are speaking to when the sound is quiet To switch on the microphone amplification simply slide the switch on the rear panel of the telephone to HIGH H...

Страница 40: ...ne number The telephone number will be allocated to the M6 key 8 Press P to store the changes Enter another code or press P to quit the settings menu Using the one touch dial keys Take the receiver from the cradle or press the key If you press one of the keys marked M1 M6 the telephone number stored for that key will be dialed automatically Deleting one of the one touch dial keys 1 If you press an...

Страница 41: ... as follows 1 Press P and then 2 Enter the code 80 for a new entry 3 Enter the desired telephone number on the keypad Press R to delete the last digit entered 4 Press P to store the telephone number and to begin to enter the name 5 Press the corresponding key as frequently as necessary to select the desired letter see table below Press R to delete the last letter entered 6 Press P to complete the ...

Страница 42: ... the telephone book 1 Page to the desired entry as described in Placing a call with the telephone book 2 Press R to delete the entry selected OK will appear in the telephone display Press P to confirm your selection Deleting all the entries in the telephone book 1 Access the telephone book as described in Placing a call using the telephone book 2 Press and hold R for 2 seconds OK will appear in th...

Страница 43: ...elephone number will appear in the display Press to see the rest of the telephone number Press the key again to see the date and time the call was received 3 Once the desired telephone number appears in the display lift the receiver or press the The number you have selected will be dialed Note The receiver must be resting on the cradle when you select the telephone number Deleting an entry 1 Page ...

Страница 44: ... Press P and then 2 Enter one of the following two codes a Code 20 switches the call signal off b Code 21 switches the call signal on 3 Press P to store the settings 4 Enter another code or press P to quit the settings menu Setting the volume of the call signal The volume of the call signal can be adjusted by moving the sliding switch on the back of the telephone Call signal tone You can select fr...

Страница 45: ... be altered when the telephone is connected to a larger telephone system see the operat ing manual for the telephone system 1 Press P and then 2 Enter the four digit unit PIN XXXX the default PIN code for the telephone is 0000 3 You can now enter one of the following codes a Code 700 sets the flash time to 90 ms b Code 701 sets the flash time to 110 ms c Code 702 sets the flash time to 130 ms d Co...

Страница 46: ... number keys 1 6 5 Press P to store the settings 6 Enter another code or press P to quit the settings menu PIN Personal Identification Code Some of your telephone s functions are protected by a PIN The default PIN for your telephone is 0000 1 Press P and then 2 Enter the four digit unit PIN XXXX The default PIN code for the telephone is 0000 3 Enter code 600 4 Now enter the new four digit PIN XXXX...

Страница 47: ...d message The recipient of the SOS call hears the recorded message and knows what to do SOS call procedure Please ensure that the recipient of the SOS call has their telephone set to DTMF dialing mode This is a requirement for establishing a speech connection with the person who is making the SOS call English 47 SOS mode General SOS caller SOS call recipient Press the SOS button on the telephone o...

Страница 48: ...econds time is shown Keep the button pressed during your record 5 Release the button again to stop recording Re enter a code or press the P button to exit the Settings menu Note When an SOS call is received the SOS recorded message is automatically played On the one hand the SOS recorded message should be kept short max 20 seconds although it should contain all the information that the recipient r...

Страница 49: ...sted SOS phone number or 5 Memory slot 3 enter the code 313 followed by the requested SOS phone number or 6 Memory slot 4 enter the code 314 followed by the requested SOS phone number or 7 Memory slot 5 enter the code 315 followed by the requested SOS phone number or 8 Memory slot 6 enter the code 316 followed by the requested SOS phone number or 9 Memory slot 7 enter the code 317 followed by the ...

Страница 50: ... answered 5 Press the P button to save the changes 6 Re enter a code or press the P button to exit the Settings menu Note The telephone s default is 3 cycles Pause after an unsuccessful cycle You can specify the pause 1 9 minutes between the end of an unsuccessful cycle and the start of a new cycle 1 Press the P button and then the button 2 Enter the four digit device PIN XXXX the telephone s defa...

Страница 51: ...ssigning SOS hand operated transmitters The SOS hand operated transmitter must be assigned to the telephone in order to work with it Procedure for assigning the SOS hand operated transmitter 1 Press the P button and then the button 2 Enter the four digit device PIN XXXX the telephone s default PIN code is 0000 3 Enter one of the following codes a Code 381 R1 appears in the display to indicate the ...

Страница 52: ...r one of the following two codes a Code 300 disables SOS mode b Code 301 enables SOS mode 5 Press the P button to save the changes 6 Re enter a code or press the P button to exit the Settings menu Note There must be at least one SOS phone number stored for an SOS call to be transmitted Interrupting SOS mode Press the P button and then the button to interrupt an SOS call which is triggered accident...

Страница 53: ...ephone settings to the default settings Press and hold this button for 2 seconds This function is useful if you have forgotten the telephone s PIN Default settings Flashing light ON One touch dial keys None Redial memory Empty Calling number display memory CLIP Empty Telephone book Empty Hook Flash 260 ms Pause 3 s Ring tone 1 Tone pulse dialing Tone dialing PIN code 0000 English 53 Additional por...

Страница 54: ... be a fault on your telephone line Call the service provider to report the fault No number appears when the phone rings Calling number display is a function that has to be supported by your service provider If no calling number appears in the display this means that no calling number informa tion is available or that the caller has an unlisted number This can also happen when a call is received fr...

Страница 55: ...airs will only be carried out under warranty if the completed warranty card is returned accompanied by a copy of the dealer s invoice till receipt Always specify the product number in any event Environmental note Waste disposal Disposal of used electrical and electronic equipment applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system for th...

Страница 56: ...Stand by current 10µA Transmitting On Time 0 72s Crystal Accuracy 10ppm Encoding HS1527 CE symbol This telephone satisfies the following EU directives 2002 95 EG RoHS directive 2002 96 EG WEEE directive 1999 5 EG R TTE directive 2004 108 EG EMC directive 2006 95 EG Low voltage directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the telephone CE compliance declarati...

Страница 57: ...English 57 ...

Страница 58: ...ttre le combiné à l oreille 2 Régler ensuite le son à un volume agréable à l oreille de l utilisateur pendant le fonc tionnement de l appareil Placer l appareil sur une surface antidérapante Poser le câble de raccordement de façon à prévenir tout accident Ne pas placer ou exposer le téléphone près d une source de chaleur aux rayons du soleil à l humidité Protéger le téléphone de l humidité de la p...

Страница 59: ...ransmission HOOK FLASH 67 Touches de sélection directe Attribution de numéros de téléphone aux touches de sélection directe 68 Composition à l aide des touches de sélection directe 68 Effacement des numéros de sélection directe 68 Effacement de tous les numéros de sélection directe 68 Répertoire téléphonique Utilisation du répertoire téléphonique 69 Enregistrement du nom numéro 69 Appel depuis le ...

Страница 60: ...un cycle sans succès 78 Durée de la communication active 79 Déclaration de l émetteur de poche d appel d urgence 79 Portée de l émetteur de poche d appel d urgence 80 Activation désactivation du mode d appel d urgence 80 Interruption du mode d appel d urgence 80 Mode d appel d urgence en cas de coupure de courant 80 Raccordements supplémentaires Raccord micro casque 81 Raccord écouteur 81 Rétablis...

Страница 61: ...le voir sym bole sur le côté gauche de l appareil et au combiné 2 Raccorder la plus petite fiche du câble de téléphone à la prise LINE au dos de l appareil et la plus grande à la prise téléphonique 3 Raccorder le câble du bloc secteur à la prise femelle DC 9 V Brancher le bloc secteur sur une prise d alimentation de 230 V Attention Ne pas placer le téléphone à proximité de postes de télévision d é...

Страница 62: ...ement du combiné Affichage LCD Témoin de l amplification Touche d appel d urgence Bouton de réglage de la tonalité Bouton de réglage du volume Amplificateur marche arrêt Touche HOLD Touches de sélection directe Carte mémento pour les touches de sélection directe Microphone mains libres Touches chiffrées Touches de fonction Haut parleur mains libres Combiné Cordon du combiné ...

Страница 63: ...au dessous Bouton de réglage du volume de la sonnerie Prise de raccordement du bloc secteur Prise de raccordement du câble du téléphone Logement des piles Reset Réinitialisation Raccord micro casque 2 5 mm Sortie audio 3 5 mm Activation désactivation de l amplificateur du microphone ...

Страница 64: ...e ligne lorsque le téléphone est raccordé à un standard téléphonique Touche de programmation Initialisation de la procédure de fonctionnement et enregistrement Répétition Touche d appel d urgence Amplification marche arrêt Touche HOLD Bouton de réglage du volume Bouton de réglage de la tonalité Touches de sélection directe Programmation des réglages sans le code PIN Programmation des réglages avec...

Страница 65: ...u haut parleur lors d une conversation 1 Appuyer sur la touche pour activer le haut parleur pendant une conversation téléphonique L écouteur du combiné reste activé 2 Il est possible de raccrocher le combiné et de poursuivre la conversation téléphonique avec le haut parleur et le microphone intégré 3 Pour désactiver le haut parleur appuyer sur la touche Remarque La ligne est coupée lorsque la touc...

Страница 66: ...ivement être sur la base lorsque vous sélectionnez le numéro de téléphone que vous souhaitez rappeler Effacement des derniers numéros composés 1 Appuyer sur la touche 2 Utiliser les touches et pour avancer d une entrée à une autre 3 Appuyer sur R pour effacer l entrée que vous venez de sélectionner OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur la touche P pour confirmer l effacement Effacement d...

Страница 67: ...aves de 10 dB Activation désactivation de l amplificateur du microphone Le flashtel comfort II LB f est muni d un amplificateur de microphone supplémentaire activable Il facilite la compréhension de l interlocuteur en cas de faible retransmission du son Pour activer cet amplificateur faire glisser le commutateur coulissant sur la position HIGH au dos du téléphone Silencieux HOLD Cette fonction per...

Страница 68: ...sera attribué à la touche M6 8 Appuyer sur P pour enregistrer les changements Saisir un nouveau code ou ap puyez sur P pour quitter le menu Composition à l aide des touches de sélection directe Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Si vous appuyez sur l une des touches marquées M1 M6 le numéro de téléphone enre gistré pour chaque touche sera composé automatiquement Effacement des numéros d...

Страница 69: ...omme suit 1 Appuyer sur P puis sur 2 Saisir le code 80 pour une nouvelle entrée 3 Saisir le numéro de téléphone souhaité sur la touche de clavier Appuyer sur R pour effacer le dernier numéro enregistré 4 Appuyer sur P pour enregistrer le numéro de téléphone et commencer à saisir le nom 5 Appuyer sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour sélectionner la lettre souhaitée voir t...

Страница 70: ...oire téléphonique 1 Aller à l entrée souhaitée comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Appuyer sur R pour supprimer l entrée sélectionnée OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur P pour confirmer votre sélection Effacement de toutes les entrées du répertoire téléphonique 1 Accéder au répertoire téléphonique comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Main...

Страница 71: ... l écran Appuyer sur pour visualiser le reste du numéro de téléphone Appuyer sur la touche une nouvelle fois pour voir la date et l heure de réception de l appel 3 Lorsque le numéro souhaité s affiche à l écran décrocher le combiné ou appuyer sur Le numéro que vous avez sélectionné est composé Remarque Le combiné doit impérativement être sur sa base lorsque vous sélectionnez le numéro de téléphone...

Страница 72: ...r 2 Saisir l un des deux codes suivants a Code 20 pour désactiver le clignotement lumineux b Code 21 pour activer le clignotement lumineux Le symbole correspondant s affiche à l écran du téléphone 3 Appuyer sur P pour enregistrer votre sélection 4 Saisir un nouveau code ou appuyer sur P pour quitter le menu Réglage du volume du signal d appel Vous pouvez régler le volume du signal d appel en dépla...

Страница 73: ...ralement pas être modifié lorsque le téléphone est relié à un standard téléphonique voir le manuel d utilisation du standard téléphonique 1 Appuyer sur P puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX le code PIN par défaut du téléphone est 0000 3 Vous pouvez maintenant saisir l un des codes suivants a Le code 700 règle la fréquence du clignotement à 90 ms b Le code 701 règle la fréquence du...

Страница 74: ...ur P pour enregistrer les changements 6 Saisir un nouveau code ou appuyer sur P pour quitter le menu PIN code d identification personnel Certaines fonctions de votre téléphone sont protégées par un code PIN Le code PIN par défaut du téléphone est 0000 Lorsque vous modifiez le code PIN veillez à noter le numéro que vous avez saisi 1 Appuyer sur P puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX...

Страница 75: ... appel d urgence entend le message d annonce et sait ce qu il a à faire Déroulement d un appel d urgence Veiller à ce que le téléphone du destinataire de l appel d urgence soit réglé sur le mode de composition bifréquence MFV Ceci est nécessaire afin de pouvoir établir une communi cation avec celui qui appelle à l aide Français 75 Mode d appel d urgence Généralités Personne demandant de l aide Des...

Страница 76: ...egistré votre message d urgence d une durée maximum de 20 secondes Le temps restant est affiché 5 Pour mettre fin à l enregistrement relâcher la touche Saisir à nouveau un code ou appuyer sur P pour quitter le menu Remarque Dès la réception d un appel d urgence le message d urgence se fait automatiquement entendre Ce message se doit d une part d être court 20 s maxi il doit d autre part conte nir ...

Страница 77: ...suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 5 Espace mémoire 3 Saisir le code 313 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 6 Espace mémoire 4 Saisir le code 314 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 7 Espace mémoire 5 Saisir le code 315 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 8 Espace mémoire 6 Saisir le code 316 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité o...

Страница 78: ...pour mémoriser les modifications 6 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur P pour quitter le menu Remarque Un nombre de trois cycles est paramétré par défaut Pause après un cycle sans succès Il est possible de définir une pause de 1 à 9 minutes avant d entamer un nouveau cycle après un cycle sans succès 1 Appuyer sur la touche P puis la touche 2 Saisir le PIN n d identification personnel à quatre ...

Страница 79: ...our quitter le menu Déclaration de l émetteur de poche d appel d urgence Pour que l émetteur de poche d appel d urgence puisse fonctionner avec l installation télé phonique il faut le déclarer Procédure à suivre pour déclarer l émetteur de poche d appel d urgence 1 Appuyer sur la touche P puis la touche 2 Saisir le PIN n d identification personnel à quatre chiffres de l appareil XXXX code PIN à la...

Страница 80: ...des deux codes suivants a Le code 300 désactive le mode d appel d urgence b Le code 301 active le mode d appel d urgence 4 Appuyer sur la touche P pour mémoriser les modifications 5 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur P pour quitter le menu Remarque Afin qu un appel d urgence puisse être envoyé un numéro d appel d urgence au moins doit être mémorisé Interruption du mode d appel d urgence Pour ...

Страница 81: ...aut Maintenir enfoncée cette touche pendant 2 secondes Cette fonction est utile si vous avez oublié le code PIN du téléphone Réglages par défaut Clignotement lumineux ON Composition à touche unique Aucun Rappel Vide Mémorisation du numéro d appel entrant Vide Répertoire téléphonique Vide Décrochage Clignotement 260 ms Pause 3 s Sonnerie 1 Numérotation par fréquence acoustique impulsions Numérotati...

Страница 82: ... ne s affiche lorsque le téléphone sonne L affichage du numéro de l appelant fonctionne uniquement si ce service est fourni par votre opérateur téléphonique Lorsqu aucun numéro ne s affiche à l écran cela signifie qu aucune information sur ce numéro n est disponible ou que l appelant n est pas enregistré dans votre répertoire Cette situation peut également se produire lorsqu un appel est reçu d un...

Страница 83: ...réparations sous garantie ne sont exécutées qu après réception du coupon de garantie dûment rempli ou d une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur Le numéro de l appareil doit être indiqué dans tous les cas Consigne environnementale élimination Elimination des appareils électriques et électroniques usagés à appliquer dans les pays de l Union Européenne et dans les autres pays euro...

Страница 84: ...mation en veille 10µA Durée d émission 0 72s Précision du quartz 10ppm Codage HS1527 Marquage CE Cet appareil est conforme aux exigences des directives communautaires ci après 2002 95 CE Directive RoHS 2002 96 CE Directive WEEE 1999 5 CE Directive R TTE 2004 108 CE Directive CEM 2006 95 CE Directive basse tension La conformité avec les directives ci dessus est attestée par le logo CE apposé sur l ...

Страница 85: ...Français 85 ...

Страница 86: ...en in acht genomen te worden 1 Stel een laag volume in voor u de hoorn aan uw oor houdt 2 Stel het volume tijdens het gebruik in op een voor u aangenaam niveau Plaats het toestel op een slipvaste ondergrond Plaats het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen Stel de telefoon niet bloot aan de volgende invloeden warmtebronnen directe zonnestralen vocht Bescherm uw telefoon tegen vocht sto...

Страница 87: ...5 Microfoonversterking aan uitschakelen 95 Mute functie HOLD 95 Kiespauze inlassen PABX 95 Ruggespraaktoets HOOK FLASH 95 Snelkiestoetsen Nummers programmeren op snelkiestoetsen 96 Kiezen met snelkiestoetsen 96 Snelkiestoetsen wissen 96 Alle snelkiestoetsen wissen 96 Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek 97 Naam Nummer opslaan 97 Opbellen uit het telefoonboek 98 Telefoonboekingave wissen 98 Al...

Страница 88: ...ing 106 Duur van de actieve verbinding 107 SOS handzender aanmelden 107 Reikwijdte SOS handzender 108 Noodoproepfunctie in uitschakelen 108 Noodoproepfunctie onderbreken 108 Noodoproepfunctie bij stroomuitval 108 Bijkomende aansluitingen Headset aansluiting 109 Hoofdtelefoonaansluitings 109 Reset van de telefoon op standaardinstellingen 109 Stroomuitvaloverbrugging 110 Als de telefoon niet werkt A...

Страница 89: ...g met het hoornsym bool aan de linkerkant van het toestel en in de hoorn 2 De kleinere stekker van het telefoonsnoer steekt u in de aansluiting LINE achterkant van het toestel de grote stekker in de contactdoos van uw telefoonaansluiting 3 De stekker van de netadapter steekt u in de aansluiting DC 9 V De netadapter steekt u in een 230 V stopcontact Opgelet Plaats de telefoon bijv niet in de buurt ...

Страница 90: ...lands Bedieningselementen Aansluiting voor telefoonhoorn LCD Display Statusaanduiding Noodoproepknop Schuifregelaar toonregeling Schuifregelaar volumeregeling Versterking Aan Uit HOLD toets Snelkiestoetsen Label voor snelkiestoetsen Microfoon handsfree Kiestoetsen Functietoetsen Luidspreker handsfree Telefoonhoorn Hoornsnoer ...

Страница 91: ...ieningselementen achterkant Bedieningselementen onderkant Schuifregelaar voor beltoonvolume Aansluiting netadapter Aansluiting telefoonsnoer Batterijvak Reset Headset aansluiting 2 5 mm Audio uitgang 3 5 mm Microfoonversterking in uitschakelen ...

Страница 92: ...n door te verbinden als de telefoon aangesloten is op een telefooncentrale Programmatoets bedieningsprocedure starten en opslaan Kiesherhaling Noodoproepknop Versterking Aan Uit Hold toets Schuifregelaar volumeregeling Schuifregelaar toonregeling Snelkiestoetsen Programmering voor instellingen zonder PIN starten Programmering voor instellingen met PIN starten R P SOS HOLD M1 M6 P P ...

Страница 93: ... LA om tijdens een gesprek de luidspreker in te schakelen De luidspre ker van de hoorn blijft daarbij ingeschakeld 2 U kunt nu de hoorn neerleggen en het telefoongesprek voortzetten via de luidspreker van het toestel en de ingebouwde microfoon 3 Om de luidspreker van het toestel opnieuw uit te schakelen drukt u op de toets Opmerking Een gesprek wordt beëindigd als u op de toets drukt terwijl de ho...

Страница 94: ...telefoonnummer wordt opgebeld Opmerking De telefoonnummers moeten met opgelegde hoorn worden gekozen Laatstgekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 Blader met de beide toetsen en tussen de nummers 3 Druk op de toets R om het gekozen nummer te wissen Op de display van de tele foon verschijnt OK Druk op de toets P om te bevestigen Alle gekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 H...

Страница 95: ...n extra 10 dB verhogen Microfoonversterking aan uitschakelen De flashtel comfort II LB f beschikt over een microfoonversterking die apart aangescha keld kan worden Hiermee kunt u bij zacht geluid de gesprekspartner beter verstaan Om de microfoonversterking aan te schakelen schuift u de schakelaar aan de achterkant van de telefoon op de positie HIGH Mute functie HOLD Met deze functie kan het gespre...

Страница 96: ... gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M6 8 Druk op de toets P om de wijzigingen op te slaan Voer opnieuw een code in of druk op de toets P om het menu Instellingen te verla ten Kiezen met snelkiestoetsen Neem de telefoonhoorn op of druk op de toets Als u op één van de toetsen M1 M6 drukt wordt het opgeslagen telefoonnummer gekozen Snelkiestoetsen wissen 1 ...

Страница 97: ...ets P en daarna op de toets 2 Voer de code 80 voor een nieuwe ingave in 3 Voer het gewenste telefoonnummer in met de cijfertoetsen Met de toets R kunt u telkens het laatste cijfer wissen 4 Druk op de toets P om het telefoonnummer op te slaan en de naam in te voeren 5 Door meermaals op een toets te drukken kunt u de gewenste letters invoeren zie on derstaande tabel Met de toets R kunt u telkens de ...

Страница 98: ...nboekingave wissen 1 Blader zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoonboek naar de ge wenste ingave 2 Druk op de toets R om de gekozen ingave te wissen Op de display van de tele foon verschijnt OK Druk op de toets P om te bevestigen Alle telefoonboekingaven wissen 1 Open het telefoonboek zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoon boek 2 Houd de toets R gedurende 2 sec...

Страница 99: ...geven Met de toets kunt u de rest van het tele foonnummer oproepen Als u nogmaals op de toets drukt kunt u ook de datum en de tijd van de oproep zien 3 Als het gewenste telefoonnummer op de display verschijnt neemt u de hoorn op of drukt u op de toets Het gekozen telefoonnummer wordt opgebeld Opmerking De telefoonnummers moeten met opgelegde hoorn worden gekozen Ingaven wissen 1 Blader zoals besch...

Страница 100: ...r nu één van de beide volgende codes in a Code 20 schakelt het oproepsignaal uit b Code 21 schakelt het oproepsignaal in 3 Druk op de toets P om de instellingen op te slaan 4 Voer opnieuw een code in of druk op de toets P om het menu instellingen te verlaten Volume van het oproepsignaal instellen Het belvolume van de telefoon kan d m v een schuifregelaar aan de achterkant van de telefoon worden in...

Страница 101: ...vt alleen te worden gewijzigd als u de telefoon gebruikt in combinatie met een telefoon centrale zie handleiding van de telefooncentrale 1 Druk op de toets P en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 Dan kunt u één van de volgende codes invoeren a Code 700 stelt de flashtijd in op 90 ms b Code 701 stelt de flashtijd in op 110 ms c Cod...

Страница 102: ...code in of druk op de toets P om het menu Instellingen te verlaten PIN persoonlijke code Enkele functies van uw telefoon zijn beschermd met een PIN De PIN is in de leveringstoe stand van de telefoon ingesteld op 0000 Als u de PIN wijzigt moet u het nieuwe nummer onthouden 1 Druk op de toets P en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 ...

Страница 103: ...ekst inspreken De noodoproepontvanger hoort de boodschap en weet wat er moet gebeuren Verloop van een noodoproep De telefoon van de ontvanger van de noodoproep moet op het kiesprocédé DTMF toon kiezen ingesteld zijn Dit is een vereist om een spraakverbinding met de hulpzoekende op te bouwen Nederlands 103 Noodoproepfunctie Algemeen Hulpzoekende persoon Noodoproepontvanger Noodoproeptoets op de tel...

Страница 104: ...n houd de toets ingedrukt 5 Om de opname af te sluiten laat u de toets weer los Voer opnieuw een code in of druk op de toets P om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Zodra de noodoproep wordt aangenomen wordt automatisch de desbetreffende bood schap afgespeeld Deze boodschap moet enerzijds kort worden gehouden max 20 se conden en anderzijds alle informatie bevatten die de ontvanger nodig h...

Страница 105: ...p nummer of 5 Geheugenplaats 3 Voer de code 313 in gevolgd door het gewenste noodoproep nummer of 6 Geheugenplaats 4 Voer de code 314 in gevolgd door het gewenste noodoproep nummer of 7 Geheugenplaats 5 Voer de code 315 in gevolgd door het gewenste noodoproep nummer of 8 Geheugenplaats 6 Voer de code 316 in gevolgd door het gewenste noodoproep nummer of 9 Geheugenplaats 7 Voer de code 317 in gevol...

Страница 106: ... 6 Voer opnieuw een code in of druk op de toets P om het menu Instellingen te verlaten Opmerking De standaardinstelling van de telefoon zijn 3 pogingen Pauze na vergeefse poging U kunt de wachttijd 1 9 minuten vastleggen die moet verstrijken voor de telefoon na een vergeefse poging een nieuwe poging uitvoert 1 Druk eerst op de toets P en dan op de toets 2 Voer de PIN code met vier cijfers XXXX in ...

Страница 107: ...s P om het menu Instellingen te verlaten SOS handzender aanmelden De SOS handzender moet in de telefoon worden aangemeld voordat deze kan worden ge bruikt Om de SOS handzender in te stellen gaat u als volgt te werk 1 Druk eerst op de toets P en dan op de toets 2 Voer de PIN code met vier cijfers XXXX in PIN code in standaardtoestand 0000 3 Voer nu één van de volgende codes in a Code 381 op de disp...

Страница 108: ...code 300 wordt de noodoproepfunctie uitgeschakeld b Met code 301 wordt de noodoproepfunctie ingeschakeld 4 Druk op de toets P om de wijzigingen op te slaan 5 Voer opnieuw een code in of druk op de toets P om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Er moet minstens één noodoproepnummer geprogrammeerd zijn om een noodoproep te kunnen activeren Noodoproepfunctie onderbreken Om een onvrijwillig ge...

Страница 109: ...ndaardinstellingen van de telefoon instellen Daarvoor houdt u deze knop 2 seconden ingedrukt Deze functie is zinvol als u de PIN van de telefoon vergeten bent Leveringstoestand Lichtflits AAN Verkort kiestoetsen leeg Geheugen kiesherhaling leeg Geheugen nummerpresentatie CLIP leeg Telefoonboek leeg Hook Flash 260 ms Kiespauze 3 s Beltoon 1 Toon impulskiezen Toonkiezen PIN code 0000 Nederlands 109 ...

Страница 110: ...nsluiting eventueel gestoord Neem contact op met de storingsdienst De telefoon rinkelt en er verschijnt geen nummer De nummerpresentatie moet ondersteund worden door uw telefoonmaatschappij Als er geen nummer op de display verschijnt is er geen nummerinformatie beschikbaar of beschikt de beller over een geheim telefoonnummer Eventueel is het echter ook een centrale die opbelt Als de telefoon aange...

Страница 111: ... op garantie worden alleen uitgevoerd bij inzending van de ingevulde garantiekaart van de vakhande laar resp het originele garantiebewijs bij directaankoop Het toestelnummer moet altijd worden aangegeven Milieu Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor z...

Страница 112: ...ieverbruik stand by 10µA Zendingsduur 0 72s Nauwkeurigheid van kwarts 10ppm Codering HS1527 CE teken Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU richtlijnen 2002 95 EG RoHS Richtlijn 2002 96 EG WEEE Richtlijn 1999 5 EG R TTE Richtlijn 2004 108 EG EMC Richtlijn 2006 95 EG Laagspanningsrichtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE teken op het apparaat ...

Страница 113: ...Nederlands 113 ...

Страница 114: ... osservare quanto segue 1 Regolare un volume basso prima di portare il ricevitore all orecchio 2 Durante l uso aumentare il volume fino ad un livello di ascolto gradevole Appoggiare il telefono su una superficie non sdrucciolevole Posare il filo di collegamento in modo da evitare il rischio di incidenti Non esporre mai il telefono a fonti di calore luce diretta del sole umidità Proteggere il telef...

Страница 115: ...sto di composizione rapida Abbinamento dei numeri di telefono ai tasti di composizione rapida 124 Utilizzo dei tasti di composizione rapida 124 Eliminazione dei tasti di composizione rapida 124 Eliminazione di tutti dei tasti di composizione rapida 124 Rubrica telefonica Utilizzo della rubrica telefonica 125 Memorizzazione del nome numero 125 Esecuzione di una chiamata dalla rubrica telefonica 126...

Страница 116: ...uenza 134 Pausa dopo una selezione in sequenza non riuscita 134 Durata della connessione attiva 135 Registrazione del trasmettitore manuale SOS 135 Portata del trasmettitore manuale SOS 136 Attivazione Disattivazione della funzione di chiamata di emergenza 136 Interruzione di una chiamata di emergenza 136 Esecuzione di una chiamata di emergenza in caso di un guasto alla rete 136 Prese uscite addiz...

Страница 117: ... della cornetta spiralato nella presa jack contrassegnata dal simbolo della cornetta sul lato sinistro della base e nella cornetta stesso 2 Inserire la spina piccola del filo telefonico nella presa jack contrassegnata dall indica zione LINE sul retro della base Inserire la spina grande nella presa della linea tele fonica 3 Inserire il cavo dell adattatore di rete nella presa jack DC 9 V Inserire l...

Страница 118: ...o di stato Tasto chiamata di emergenza Cursore per la regolazione del tono Cursore per la regola zione del volume Inserimento disinserimento dell amplificazione Pulsante HOLD Pulsanti per la compo sizione veloce Scheda a inserimento con i numeri per la composizione veloce Microfono mani libere Pulsanti di composizione Pulsanti funzione Altoparlante mani libere Cornetta Filo della cornetta ...

Страница 119: ...posteriore Controlli fondo Cursore per la regolazione del volume della suoneria Presa jack per l adattatore di rete Presa per il filo telefonico Vano batterie Ripristino Presa per la cuffia 2 5 mm Uscita audio 3 5 mm Attivare disattivare l amplificazione del microfono ...

Страница 120: ...egato a un sistema telefonico Programmazione del tasto inizio della procedura operativa e memorizzazione Ricomposizione Tasto chiamata di emergenza Inserimento disinserimento dell amplificazione Pulsante di sospensione Cursore per il controllo del volume Cursore per il controllo del tono Pulsanti per la composizione veloce Iniziare la programmazione delle impostazioni senza il PIN Iniziare la prog...

Страница 121: ...l altoparlante durante una chiamata 1 Premere il pulsante per attivare l altoparlante durante una chiamata L altoparlante del ricevitore rimane attivo 2 È possibile continuare la conversazione utilizzando l altoparlante del telefono e il micro fono integrato 3 Premere il pulsante per disattivare l altoparlante del telefono Nota Se si preme il pulsante quando la cornetta e riposta sulla base la chi...

Страница 122: ...mente Nota Il ricevitore deve rimanere appoggiato sulla base durante la selezione del numero Eliminazione degli ultimi numeri chiamati 1 Premere il pulsante 2 Utilizzare il tasto e il tasto per passare da una voce all altra 3 Premere il pulsante R per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere P per confermare la selezione Eliminazione di tutti i numeri chiamati 1 Premere il pu...

Страница 123: ...stro della base Attivare disattivare l amplificazione del microfono Il flashtel comfort II LB f dispone di una supplementare amplificazione microfono inseri bile In caso di trasmissioni acustiche a basso volume questa funzione permette di miglio rare la comprensibilità per l interlocutore Per attivare l amplificazione microfono spostare l interruttore a scorrimento sul retro del telefono sulla pos...

Страница 124: ... abbinato al tasto M6 8 Premere il pulsante P per memorizzare le modifiche Immettere un altro codice o premere P per uscire dal menu di impostazione Utilizzo dei tasti di composizione rapida Sollevare il ricevitore dalla base o premere il tasto Premendo uno dei tasti contrassegnati M1 M6 verrà composto automaticamente il nu mero di telefono associato Eliminazione dei tasti di composizione rapida 1...

Страница 125: ... P seguito da 2 Immettere il codice 80 se si tratta di una nuova voce 3 Digitare il numero di telefono sul tastierino Premere R per cancellare l ultima cifra immessa 4 Premere P per memorizzare il numero di telefono e iniziare a immettere il nome 5 Premere il tasto corrispondente per il numero di volte necessario per selezionare la let tera desiderata vedere tabella Premere R per cancellare l ulti...

Страница 126: ...ce della rubrica telefonica 1 Visualizzare la voce desiderata come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubrica telefonica 2 Premere il pulsante R per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere P per confermare la selezione Eliminazione di tutte le voci della rubrica telefonica 1 Accedere alla rubrica telefonica come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubric...

Страница 127: ...e del numero di telefono Premere per visualizzare le cifre rimanenti Pre mere nuovamente il tasto per visualizzare la data e l ora della chiamata 3 Quando il numero di telefono desiderato compare sul display sollevare il ricevitore e premere l numero verrà composto automaticamente Nota Il ricevitore deve essere appoggiato sulla base quando si seleziona il numero di telefono Eliminazione di una voc...

Страница 128: ... chiamata 1 Premere il pulsante P seguito da 2 Immettere uno dei due codici a Codice 20 per attivare il segnale di chiamata b Codice 21 per disattivare il segnale di chiamata 3 Premere P per memorizzare le impostazioni 4 Immettere un altro codice o premere P per uscire dal menu di impostazione Impostazione del volume del segnale di chiamata Per regolare il volume del segnale di chiamata agire sul ...

Страница 129: ...mpostazione di lampeggiamento vedere il manuale operativo del sistema telefonico 1 Premere il pulsante P seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere quindi uno dei seguenti codici a Codice 700 per impostare la frequenza di lampeggiamento a 90 ms b Codice 701 per impostare la frequenza di lampeggiamento a 110 ms c Codice 702 per impo...

Страница 130: ...ostazioni 6 Immettere un altro codice o premere P per uscire dal menu di impostazione PIN Codice personale di identificazione Alcune funzioni del telefono sono protette dal PIN Il codice PIN predefinito del telefono è 0000 Se si modifica il PIN occorre annotare il nuovo codice per non dimenticarselo 1 Premere il pulsante P seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefini...

Страница 131: ... destinatario del messaggio di emergenza può subito intervenire in maniera appropriata dopo averlo ascoltato Termine di una chiamata di emergenza Si noti che sul telefono di ricezione deve essere impostato il metodo di selezione multifre quenza Ciò è fondamentale per consentire alla persona in cerca di soccorso di stabilire una connessione telefonica Italiano 131 Funzione di chiamata di emergenza ...

Страница 132: ... emergenza massimo 20 secondi il tempo visualizzato Tenere premuto il tasto sempre 5 Per terminare la registrazione rilasciare il tasto Immettere di nuovo un codice o premere il tasto P per uscire dal menu delle imposta zioni Nota Quando un interlocutore risponde alla chiamata viene automaticamente riprodotto il mes saggio di emergenza Il messaggio deve essere breve della durata massima di 20 se c...

Страница 133: ...n za desiderato oppure 5 Posizione 3 della memoria Immettere il codice 313 seguito dal numero di emergen za desiderato oppure 6 Posizione 4 della memoria Immettere il codice 314 seguito dal numero di emergenza desiderato oppure 7 Posizione 5 della memoria Immettere il codice 315 seguito dal numero di telefono desiderato oppure 8 Posizione 6 della memoria Immettere il codice 316 seguito dal numero ...

Страница 134: ...n codice o premere il tasto P per uscire dal menu delle impo stazioni Nota Per impostazione di fabbrica sono impostate 3 selezioni in sequenza Pausa dopo una selezione in sequenza non riuscita È possibile impostare la pausa di attesa da 1 a 9 minuti prima che il telefono avvii di nuovo una selezione in sequenza dopo che la prima non è riuscita 1 Premere il tasto P e quindi il tasto 2 Immettereilco...

Страница 135: ...razione del trasmettitore manuale SOS Per utilizzare il trasmettitore manuale SOS insieme al telefono è necessario registrarlo Per registrare il trasmettitore manuale SOS eseguire le operazioni seguenti 1 Premere il tasto P e quindi il tasto 2 Immettere il codice PIN del telefono costituito da quattro cifre XXXX il codice PIN pre definito del telefono è 0000 3 Immettere uno dei codici seguenti a C...

Страница 136: ...ta di emergenza b Il codice 301 attiva la funzione di chiamata di emergenza 4 Premere il tasto P per memorizzare le modifiche 5 Immettere di nuovo il codice o premere il tasto P per uscire dal menu delle imposta zioni Nota Per effettuare una chiamata di emergenza è necessario memorizzare almeno un numero Interruzione di una chiamata di emergenza Per interrompere una chiamata di emergenza attivata ...

Страница 137: ...e e mantenere premuto il pulsante per 2 secondi Questa funzione è utile qualora si sia dimenticato il PIN del telefono Impostazioni predefinite Luce lampeggiante ATTIVA Tasti di composizione rapida Nessuno Memoria di ricomposizione Vuota Memoria di visualizzazione numero chiamante CLIP Vuota Rubrica telefonica Vuota Hook Flash 260 ms Pausa 3 s Suoneria 1 Composizione in multifrequenza a impulsi In...

Страница 138: ...ifica che il problema riguarda la linea telefonica Chiamare l assistenza clienti del forni tore di servizi telefonici per riferire del guasto Non appaiono numeri quando il telefono squilla La visualizzazione del numero del chiamante è possibile solo se il servizio è supportato dall operatore telefonico Se il numero del chiamante non appare significa che non ci sono informazioni disponibili su tale...

Страница 139: ...sso un rivenditore o del certificato di garanzia originale debitamente compilato se l acquisto è stato effettuato direttamente presso di noi In entrambi i casi occorre indicare il numero di serie del telefono Istruzioni per la salvaguardia dell ambiente Smaltimento Smaltimento delle apparecchiatura elettriche ed elettroniche utilizzate valido nei paesi dell Unione Europea e negli altri paesi europ...

Страница 140: ...ergia elettrica stand by 10µA Durata di trasmissione 0 72s Precisione di quarzo 10ppm Codifica HS1527 Marchio CE Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE 2002 95 CE Direttiva RoHS 2002 96 CE Direttiva WEEE 1999 5 CE Direttiva R TTE 2004 108 CE Direttiva EMC 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marc...

Страница 141: ...Italiano 141 ...

Страница 142: ...lumen antes de acercar el receptor telefónico al oído 2 Ajuste el volumen durante el uso a un nivel que le resulte agradable Coloque el teléfono sobre una superficie que no resbale Tienda el cable de conexión de manera segura para evitar el riesgo de accidentes Nunca exponga el teléfono a cualquiera de las siguientes condiciones adversas fuente de calor rayos del sol humedad Proteja su teléfono co...

Страница 143: ...ita PABX 151 Botón de localización rellamada de registro 151 Teclas de marcación con un solo toque Cómo asignar números a los botones de marcación rápida 152 Cómo efectuar una llamada utilizando los botones de marcación rápida 152 Borrado de una teclas de marcado con un solo toque 152 Borrado de todas teclas de marcado con un solo toque 152 Agenda telefónica Uso de la agenda telefónica 153 Guardar...

Страница 144: ...a tras un ciclo no satisfactorio 162 Duración de la conexión activa 163 Registro del transmisor SOS manual 163 Alcance del transmisor SOS manual 163 Activación desactivación del modo de llamada de emergencia 164 Interrupción del modo de llamada de emergencia 164 Modo de emergencia en caso de caída de la red 164 Puertos de salida complementarios Salida para audífonos 165 Salida para auriculares 165...

Страница 145: ... situada en el lado izquierdo de la estación base Co necte el otro extremo del cable al auricular 2 Conecte el conector más pequeño del cable de línea telefónica a la entrada marcada con la palabra LINE situada en la parte posterior de la estación base Inserte el conec tor de mayor tamaño en el cajetín de su línea telefónica 3 Inserte el conector del cable del adaptador de corriente en la entrada ...

Страница 146: ... de funciones Tecla de llamada de emergencia Interruptor deslizante de control de tono Interruptor deslizante de control de volumen Activación desactiva ción del amplificador Botón de puesta en espera Botones de marcación rápida Tarjeta para números de marcación rápida Micrófono manos libres Botones de marcación Botones de selección de funciones Altavoz manos libres Auricular Cable de conexión del...

Страница 147: ...ior Interruptor deslizante de control de volumen del tono de llamada Entrada para el adaptador de corriente Salida para el cable de línea telefónica Compartimiento para las pilas Reconfiguración Salida para audífonos 2 5 mm Salida de audio 3 5 mm Conexión desconexión de la amplificación del micrófono ...

Страница 148: ... teléfono está conectado a una red telefónica Tecla de programación Inicio del proceso de funcionamiento y almacenamiento Rellamada Tecla de llamada de emergencia Activación desactivación del amplificador Botón de puesta en espera Interruptor deslizante de control de volumen Interruptor deslizante de control de tono Botones de marcación rápida Iniciar la programación de la configuración sin PIN In...

Страница 149: ...Pulse el botón para activar la función altavoz del teléfono durante una llamada El altavoz del auricular seguirá funcionando 2 Tendrá la opción de colgar el auricular y continuar la llamada utilizando el altavoz y micrófono incorporado en la estación base 3 Pulse el botón para desactivar la función altavoz del teléfono Nota Podrá finalizar la llamada si pulsa el botón mientras que el auricular est...

Страница 150: ...ptor deberá estar en la base mientas selecciona el número de teléfono al que desea volver a llamar Borrado de los últimos números de teléfono marcados 1 Pulse 2 Pulse y para avanzar de una entrada a otra 3 Pulse R para borrar la entrada actualmente seleccionada En la pantalla del teléfo no aparecerá el mensaje OK Pulse P para confirmar su selección Borrado de todos los números de teléfono marcados...

Страница 151: ...ptor deslizante situado en la parte derecha de la estación base Attivare disattivare l amplificazione del microfono flashtel comfort II LB f dispone de una amplificación del micrófono adicional Esto per mite mejorar la comprensión del interlocutor en caso de que el sonido llegue débilmente Para activar la amplificación del micrófono deslice el interruptor de la parte posterior del teléfono a la po...

Страница 152: ... asignará a la tecla M6 8 Pulse P para guardar los cambios Introduzca otro código o Pulse P para salir del menú de configuración Uso de las teclas de marcado con un solo toque Extraiga el teléfono de la base o pulse la tecla Si pulsa una de las teclas M1 M6 se marcará automáticamente el número de teléfono guardado en dicha tecla Borrado de una teclas de marcado con un solo toque 1 Si pulsa una de ...

Страница 153: ...s 2 Introduzca el código 80 para una nueva entrada 3 Introduzca con el teclado el número de teléfono deseado Pulse R para borrar el último dígito introducido 4 Pulse P para guardar el número de teléfono y empezar a introducir el nombre 5 Pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario para seleccionar la letra deseada véase la siguiente tabla Pulse R para borrar la última letra intr...

Страница 154: ...tal y como se describe en el apartado Realizar llama das telefónicas desde la agenda telefónica 2 Pulse R para borrar la entrada seleccionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse P para confirmar su selección Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica 1 Acceda a la agenda telefónica tal y como se describe en el apartado Realizar llamadas telefónicas desde la agenda ...

Страница 155: ...para ver el resto del número de teléfono Pulse esta tecla de nuevo para ver la fecha y la hora en que se recibió la llamada 3 Una vez aparezca en la pantalla el número de teléfono deseado levante el receptor o pulse Se marcará el número seleccionado Nota El receptor debe estar apoyado en la base cuando seleccione el número de teléfono Borrado de una entrada 1 Avance hasta la entrada deseada tal y ...

Страница 156: ...ués 2 Introduzca uno de los dos códigos siguientes a Código 20 para apagar la señal de llamada b Código 21 para encender la señal de llamada 3 Pulse P para guardar la configuración 4 Introduzca otro código o pulse P para salir del menú de configuración Ajuste del volumen de la señal de llamada Se puede ajustar el volumen de la señal de llamada moviendo el interruptor deslizante situado en la parte...

Страница 157: ...n sistema telefónico superior véase el manual de funcionamiento del sistema telefóni co 1 Pulse P y después 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos XXXX el código PIN predefinido del teléfono es 0000 3 Ahora puede introducir uno de los siguientes códigos a El código 700 establece el tiempo de la interrupción Flash en 90 ms b El código 701 establece el tiempo de la interrupción Flash en 110 ms c El c...

Страница 158: ... cambios 6 Introduzca otro código o pulse P para salir del menú de configuración PIN Código de identificación personal Algunas de las funciones de su teléfono están protegidas por un código PIN El código PIN predefinido del teléfono es 0000 Si modifica el PIN asegúrese de anotar en algún sitio el número introducido 1 Pulse P y después 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos XXXX el código PIN predef...

Страница 159: ...a de emergencia escucha el mensaje y sabe cómo proceder Desarrollo de una llamada de emergencia Asegúrese de que el destinatario de la llamada de emergencia tiene ajustado el procedi miento de marcación multifrecuencia Esto es imprescindible para poder establecer una comunicación telefónica con la persona que pide socorro P Espan ol 159 Llamadas de emergencia Generalidades Persona que pide socorro...

Страница 160: ...rgencia máximo 20 segundos el tiempo se visualiza Mantenga la tecla pulsada como 5 Para finalizar la grabación suelte la tecla Vuelva a introducir un código o pulse la tecla P para salir del menú de configuración Observación Una vez que se acepta una llamada de emergencia el mensaje de llamada de emergencia se reproduce automáticamente El mensaje por una parte debe ser breve máx 20 segun dos y por...

Страница 161: ...eseado o bien 5 Memoria 3 Introduzca el código 313 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 6 Memoria 4 Introduzca el código 314 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 7 Memoria 5 Introduzca el código 315 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 8 Memoria 6 Introduzca el código 316 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 9 ...

Страница 162: ...ambios 6 Vuelva a introducir un código o pulse la tecla P para salir del menú de configuración Observación En el estado de entrega del teléfono están ajustados 3 ciclos Pausa tras un ciclo no satisfactorio Se puede determinar la pausa de 1 a 9 minutos que el teléfono realiza tras un ciclo no satisfactorio y hasta el inicio de un nuevo ciclo 1 Pulse la tecla P y a continuación la tecla 2 Introduzca...

Страница 163: ...la P para salir del menú de configuración Registro del transmisor SOS manual El transmisor SOS manual debe registrarse para poder funcionar con el teléfono Para re gistrar el transmisor SOS manual proceda de la siguiente manera 1 Pulse la tecla P y a continuación la tecla 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos del aparato XXXX el código PIN en el estado de entrega es 0000 3 Introduzca a continuació...

Страница 164: ... modo de llamada de emergencia b El código 301 activa el modo de llamada de emergencia 4 Pulse la tecla P para guardar los cambios 5 Vuelva a introducir un código o pulse la tecla P para salir del menú de configuración Observación Para que pueda realizarse una llamada de emergencia debe haber guardado al menos un número de emergencia Interrupción de llamadas de emergencia Parainterrumpirunallamada...

Страница 165: ...definidas Pulse este botón y manténgalo pulsado durante 2 segundos Esta función resulta útil si ha olvidado el código PIN del teléfono Configuraciones predefinidas Luz intermitente ACTIVADA Teclas de marcación con un sólo toque Ninguna Memoria de rellamada Vacía Memoria de visualización del número de llamada CLIP Vacía Agenda telefónica Vacía Interrupción Hook Flash 260 ms Pausa 3 s Tono de llamad...

Страница 166: ...me a su compañía telefónica para notificar la avería No aparecerá ningún número cuando suene el teléfono La visualización del número de llamada es una función que debe proporcionar su pro veedor del servicio Si no aparece en la pantalla el número de llamada significará que la información del número de llamada no está disponible o que el número de la persona que llama no está registrado Esto tambié...

Страница 167: ...fectuarán únicamente si se presenta la tarjeta de garantía debidamente completada por el distribuidor o el certificado original de garan tía en caso de que el teléfono haya sido adquirido directamente a través de nosotros En cualquier caso se deberá indicar también el número de serie del teléfono Indicación medioambiental eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados a respet...

Страница 168: ...enviar 20mA Consumo de energía eléctrico stand by 10µA Duración de envío 0 72s Precisión de cuarzo 10ppm Codificación HS1527 Marcado CE Este aparato cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la UE Directiva 2002 95 CE RoHS Directiva 2002 96 CE WEEE Directiva 1999 5 CE RR TTE Directiva 2004 108 CE CEM Directiva 2006 95 CE de baja tensión La conformidad con las directivas anteriores está...

Страница 169: ...Espan ol 169 ...

Страница 170: ...170 ...

Страница 171: ...171 ...

Страница 172: ...örth 25 D 79576 Weil am Rhein Netherlands Tel 0 76 21 9 56 89 0 Fax 0 76 21 9 56 89 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 Humantechnik Austria KG Wagnitzer Strasse 29 A 8401 Kalsdorf b Graz Tel 43 3135 5 62 87 Fax 43 3135 5 62 87 SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 621...

Отзывы: