background image

12

Evite mirar directamente a la fuente de luz. La fuente 

de luz de esta luminaria no se puede sustituir; cuando 

llegue al final de su vida útil, deberá reemplazar toda 

la luminaria.

Véase la página 2, 

 

Piezas incluidas

 Adaptador de CA (solo incluido para EE. UU./

Canadá)

 Adaptador de CA (solo incluido para Asia-

Pacífico/Oceanía)

 Adaptador de CA (solo incluido para UE/Reino 

Unido)

Utilice solo los tipos de enchufes para los países 
designados

 Conjunto de la lámpara (para todos los montajes)

 Llave Allen de 3 mm (para instalar en pared y en 

paneles ranurados)

 Soporte de sujeción universal (para instalar en 

pared y en paneles ranurados)

Instalación en escritorio

 Base de escritorio

Instalación en el suelo

 Cable de extensión

 Base de suelo

Instalación con pinza de sujeción

 Pinza de sujeción

Instalación en pared

 Soporte de montaje en pared

 Anclajes para paneles de yeso

 Tornillos de montaje n.º 10

Véase la página 3

Herramientas necesarias

Para instalación en pared

 Lápiz

 Taladro

 Broca para paneles de yeso de 5/16” (7,9 mm) o 

broca para madera dura de 1/8” (3,2 mm)

 Cabezal para destornillador Philips n.º 2

Véase la página 3

Instrucciones de montaje

Instalación de la base de escritorio

Inserte el conjunto de la lámpara en el conjunto de 

la base.

Véase la página 4, 

Instalación en paneles ranurados

Alinee el soporte de sujeción universal con las 

aberturas del panel ranurado. Coloque el soporte de 

sujeción universal en el panel ranurado. Apriete el 

perno hacia la derecha con una llave Allen de 3 mm.

Véase la página 4, 

Instalación en pared

1

Con el soporte de montaje en pared, trace los 

orificios de montaje en la ubicación deseada 

con la flecha apuntando hacia arriba.

Véase la página 5, 

2

Asegure el soporte a la pared con la tornillería 

suministrada. 

 •  Si lo monta en un panel de yeso, use una 

broca de 5/16” (7,9 mm) para los orificios 

guía de anclaje del panel de yeso.

 •  Si lo monta en madera dura, use una broca 

de 1/8” (3,2 mm) para los orificios guía de 

los tornillos n.º 10.

Véase la página 5, 

3

Coloque el soporte de sujeción universal en el 

soporte de montaje en pared.

Véase la página 5, 

4

Con una llave Allen, apriete el perno de la 

parte inferior del soporte de sujeción universal.

Véase la página 5, 

5

Coloque el cuerpo de la lámpara en el orificio 

situado en la parte superior del soporte de 

sujeción universal.

Véase la página 5, 

Instalación con pinza de sujeción

Condición 1:

Si instala la pinza de sujeción en una superficie de 

trabajo de 2” (51 mm) o menos, oriente la pinza de 

sujeción como se muestra.

Véase la página 6, 

Содержание Infinity

Страница 1: ...Assembly Instructions North America 1 800 400 0625 Europe 353 0 1 858 0910 Asia Pacific 8522581 0570 DA NO SV PL 21 22 24 19 Infinity EN FR ES IT DE NL 10 11 13 15 17 2 www humanscale com infinity ...

Страница 2: ...asonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful in...

Страница 3: ...ed for USA Canada AC Adapter Only included for EU UK Pencil 5 16 7 9mm Drill Bit for Drywall or 1 8 3 2mm Drill Bit for Hardwood Drill 2 Philips Head Driver Bit Drywall Anchors 10 Mounting Screws Extension Cable Universal Clamp Bracket For Installing Slatwall Mount and Wall Mount Wall Mount Bracket Wall Mount Installation Clamp Mount Installation Clamp Mount Floor Mount Installation Desktop Instal...

Страница 4: ... Installation Insert Light Assembly into Base Assembly Slatwall Mount Installation Align Universal Clamp Mount with openings on slatwall Place the Universal Clamp Mount onto slatwall Using a 3 mm Allen Wrench tighten by turning Bolt clockwise ...

Страница 5: ...provided hardware If mounting to drywall use a 5 16 7 9mm drill bit for drywall anchor pilot holes If mounting to hardwood use a 1 8 3 2mm drill bit for 10 screw pilot holes 3 Place Universal Clamp Mount onto Wall Mount Bracket 4 Using Allen Wrench tighten Bolt on bottom of Universal Clamp Mount 5 Place Light Body into hole located on top of Universal Clamp Mount ...

Страница 6: ...ess orient the Clamp Mount as depicted Condition 2 If installing Clamp Mount onto a worksurface that is greater than 2 51mm orient the Attachment Bracket as depicted The Clamp Mount can easily be converted for use on thicker work surfaces by disassembling its components rotating the L Bracket and reassembling ...

Страница 7: ...ght Pole 3 Remove Light Pole Cover 4 Plug end of Extension Cable into Power Cable 5 Insert other end of Extension Cord into hole in Light Pole and route Extension Cable downward 6 Re install Light Pole Cover making sure Extension Cable fits snugly into notch located on the bottom of Light Pole Cover ...

Страница 8: ...or 3 seconds The luminaire will flash and Indicator LED will turn orange 3 To activate Occupancy Sensor Touch and hold center of touchpad for 3 seconds The luminaire will flash and Indicator LED will turn white User Interface Behavior Turning Lamp On Off 1 To turn the light ON and OFF lightly tap touchpad 2 The luminaire will remember the last brightness level it was set to Dimming 3 To DECREASE o...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...ages pour cloisons sèches Vis de montage no 10 Consultez la page 3 Outils nécessaires Pour installation de la monture murale Crayon Perceuse Mèche pour cloison sèche 5 16 po 7 9 mm ou mèche pour bois franc 1 8 po 3 2 mm Embout cruciforme no 2 Consultez la page 3 Instructions d assemblage Installation de la base pour bureau Insérez l assemblage du luminaire dans l assemblage de la base Consultez la...

Страница 11: ...z la page 8 2 Le luminaire reviendra au dernier niveau de luminosité réglé Consultez la page 8 Gradation Pour DIMINUER ou AUGMENTER la luminosité faites glisser le doigt à GAUCHE ou à DROITE sur le pavé tactile Consultez la page 8 Mode nuit 1 Pour activer le mode nuit touchez et maintenez la position la plus basse de la surface tactile de l interface utilisateur pendant 3 secondes Le luminaire est...

Страница 12: ... la base de escritorio Inserte el conjunto de la lámpara en el conjunto de la base Véase la página 4 Instalación en paneles ranurados Alinee el soporte de sujeción universal con las aberturas del panel ranurado Coloque el soporte de sujeción universal en el panel ranurado Apriete el perno hacia la derecha con una llave Allen de 3 mm Véase la página 4 Instalación en pared 1 Con el soporte de montaj...

Страница 13: ... mantenga pulsada la posición más baja de la superficie táctil de la interfaz de usuario durante 3 segundos La lámpara ahora estará apagada y el modo nocturno quedará habilitado Véase la página 8 2 Para deshabilitar el modo nocturno toque en cualquier parte de la superficie táctil de la interfaz de usuario Véase la página 8 Sensor de presencia 1 La lámpara Infinity está equipada con un sensor de p...

Страница 14: ... 4 Installazione a parete 1 Utilizzando la staffa di montaggio a parete con la freccia rivolta verso l alto contrassegnare i fori di montaggio nella posizione desiderata Vedere pagina 5 2 Fissare la staffa alla parete con la bulloneria in dotazione Se si effettua il montaggio a muro per praticare i fori per i tasselli utilizzare una punta per trapano da muro da 7 9 mm 5 16 Se si effettua il montag...

Страница 15: ...vare la Modalità notturna toccare qualsiasi punto del touchpad Vedere pagina 8 Sensore di presenza 1 Infinity è dotato di un sensore di presenza che rileva quando l utente si trova entro la sua portata 1 metro e si accende automaticamente Si spegne dopo 15 minuti di assenza dell utente Vedere pagina 9 2 Per disattivare il sensore di presenza tenere premuto il centro del touchpad per 3 secondi L ap...

Страница 16: ...bauwand befestigen verwenden Sie einen 5 16 7 9 mm Bohrer für DübelVorbohrungen Wenn Sie sie an Hartholz befestigen verwenden Sie einen 1 8 3 2 mm Bohrer für die Schrauben Vorbohrungen Nr 10 Siehe Seite 5 3 Platzieren Sie die universelle Klemmenhalterung auf derWandmontagehalterung Siehe Seite 5 4 Verwenden Sie einen Sechskant Schraubendreher um die Schraube an der Unterseite der universellen Klem...

Страница 17: ...ads für 3 Sekunden Die Leuchte blinkt kurz auf und die LED Anzeige wird orange Siehe Seite 9 3 Zur Deaktivierung des Näherungssensors tippen und halten Sie die Mitte desTouchpads für 3 Sekunden Die Leuchte blinkt kurz auf und die LED Anzeige wird weiß Siehe Seite 9 Instructies in het Nederlands NL Belangrijke veiligheids en onderhoudsinstructies Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het ap...

Страница 18: ...ele klembeugel Zie pagina 5 Montage met klembeugel Situatie 1 Bij installatie van de klembeugel op een ondergrond van 51 mm of kleiner plaatst u de klembeugel zoals afgebeeld Zie pagina 6 Situatie 2 Bij installatie op een ondergrond groter dan 51 mm plaatst u de bevestigingsbeugel zoals afgebeeld Zie pagina 6 De klembeugel kan eenvoudig aangepast worden voor gebruik op dikkere oppervlakken door de...

Страница 19: ...et udvendige bøjelige kabel eller den udvendige bøjelige ledning til dette armatur kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal armaturet destrueres Se side 2 Undgå at se direkte på lyskilden Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes Når lyskildens brugstid er opbrugt skal hele armaturet udskiftes Se side 2 Inkluderede dele Vekselstrømsadapter kun inkluderet i USA Canada Vekselstrømsadap...

Страница 20: ... dækslet på lampestangen Se side 7 4 Slut enden af forlængerledningen til strømledningen Se side 7 5 Stik den anden ende af forlængerledningen ind i hullet i lampestangen og før forlængerledningen igennem Se side 7 6 Sæt dækslet til lampestangen på igen og sørg for at forlængerledningen passer fint i hakket i bunden af dækslet til lampestangen Se side 7 Virkemåde af brugergrænseflade Tænd og sluk ...

Страница 21: ...lv Skjøteledning Gulvbase Montering av klemmefeste Klemmefeste Veggmontering Veggmonteringsbrakett Gipsankere Monteringsskruer str 10 Se side 3 Verktøy som kreves For veggmontering Blyant Bor 7 9 mm 5 16 bor for gipsvegg eller 3 2 mm 1 8 bor for tre Drill med str 2 Philips bits Se side 3 Monteringsinstruksjoner Montering av skrivebordsbase Sett lampemodulen inn i basen Se side 4 Rillepanemontering...

Страница 22: ...n Se side 8 Nattmodus 1 Trykk og hold den laveste stillingen på berøringsflaten i 3 sekunder for å aktivere nattmodus Lyset er nå slått AV og nattmodus er aktivert Se side 8 2 Trykk hvor som helst på berøringsflaten for å deaktivere nattmodus Se side 8 Nærhetssensor 1 Infinity et utstyrt med en nærhetssensor som registrerer om brukeren er innen rekkevidde 1 meter og slås PÅ automatisk Den slås AV ...

Страница 23: ...ad plats med pilen uppåt Se sidan 5 2 Sätt fästet på väggen med medföljande tillbehör Vid montering på gipsvägg använder du en borr på 7 9 mm för att borra pilothål för gipsväggankare Vid montering på hårt träslag använder du en borr på 3 2 mm för att borra pilothål för 10 skruvar Se sidan 5 3 Sätt det universella klämfästet på väggfästet Se sidan 5 4 Dra åt bulten på nederdelen av det universella...

Страница 24: ...lysdioden blir vit Se sidan 9 Instrukcja w języku Polskim PL Ważne instrukcje bezpieczeństwa iczyszczenia Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od źródła zasilania Przecierać miękką wilgotną szmatką Nie stosować środków czyszczących na bazie amoniaku ani materiałów ściernych Patrz str 2 Nie narażać przewodu zasilania na kontakt z cieczami ani działanie wysokich temperatur Zewnętrznego giętkiego p...

Страница 25: ...r 10 wiertłem 1 8 3 2 mm Patrz str 5 3 Umieścić uniwersalną obsadę zaciskową na wsporniku obsady do montażu na ścianie Patrz str 5 4 Dokręcić śrubę dostępną od spodu uniwersalnej obsady zaciskowej kluczem imbusowym Patrz str 5 5 Umieścić zespół oświetleniowy w otworze znajdującym się na górze uniwersalnej obsady zaciskowej Patrz str 5 Instalacja obsady do montażu z zaciskiem Sytuacja 1 Gdy obsada ...

Страница 26: ...ŁĄCZONE natomiast tryb nocny zostanie włączony Patrz str 8 2 Aby wyłączyć tryb nocny dotknąć panelu dotykowego w dowolnym miejscu Patrz str 8 Czujnik obecności 1 Oprawa Infinity ma czujnik obecności który wykrywa osobę znajdującą się w jego zasięgu 1 metr i automatycznie WŁĄCZA światło WYŁĄCZENIE nastąpi po 15 minutach nieobecności Patrz str 9 2 Aby dezaktywować czujnik obecności dotknąć panelu do...

Страница 27: ......

Страница 28: ... Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries 01 17 2022 GT NPD AI 3788 001 R00 Humanscale Corporation 1114 6th Ave 15th Floor New York NY 10036 Humanscale International Holdings Ltd IDA Industrial Estate Poppintree Dublin D11 XY42 Ireland Humanscale UK Ltd 200 St John St London EC1V 4RN United Kingdom www hum...

Отзывы: