background image

17

FRANÇAIS

humantouch.com

16

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le 
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu 
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement 
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

DANGER :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un électricien 

ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche 
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur 
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré 
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. 
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par 
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle 
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au  
  mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié 
  afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne  
  l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une  
  électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées.  Gardez 
  les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par 
  le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été  
  échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, 
  de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène  
  est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie  
  ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles présentent un risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique  
  sensible ou si vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé sans surveillance par des enfants ou des  
  personnes handicapées. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales  
  sont réduites, ou qui n’ont pas assez d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou formé quant à l’utilisation de l’appareil par la  
  personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Toute personne souffrant d’un trouble médical, notamment les femmes enceintes ou qui croient l’être, doivent consulter un médecin avant d’utiliser  
  un produit de massage.

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de  
  votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner  
  le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

MISE EN GARDE :

 

Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une 

caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil 
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé 
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous 
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.

Содержание ZeroG Volito

Страница 1: ...nding and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC Vo l i t o N A A 0 humantouch com 80...

Страница 2: ...e to human touch Developed in cooperation with the medical community and industry experts Human Touch products blend patented technology craftsmanship and intelligent ergonomics with superior design t...

Страница 3: ...carry this appliance by supply cord or use cord as a handle Always keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product with the air openings blocked Keep the air openings free of...

Страница 4: ...ingers getting pinched 1 Install the backrest Setting up your Human Touch Massage Chair is easy Just attach the backrest pad and the head pillow and you re done Place the seat cushion into position ag...

Страница 5: ...ou then rotate the footrest away from you until it clicks into position with the calf massager facing up Do not force the rotation of the footrest past the point at which it clicks to lock Excess forc...

Страница 6: ...FlexGlide orbital technology Much like a masseuse upgrading you from a dry to a warm oil massage the FlexGlide experience will have you basking in the glow of ultimate relaxation FlexGlide Patent pend...

Страница 7: ...f this product are specially designed and constructed to be maintenance free No periodic lubrication or servicing is required 2 Your chair should only be serviced by an authorized service center 3 Rep...

Страница 8: ...touch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC hu...

Страница 9: ...it n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit www humantouch com pour que votre produit figure dans notre sy...

Страница 10: ...ner ce fauteuil si ses trappes d a ration sont obstru es Maintenez les trappes d a ration exemptes de peluche de cheveux et de substances semblables N chappez ni n ins rez jamais aucun objet dans aucu...

Страница 11: ...llez le dossier Le r glage de votre fauteuil Human Touch est facile Fixez tout simplement le coussinet du dossier et l oreiller et voil Placez le coussin de si ge en position contre le dossier puis po...

Страница 12: ...cart de vous jusqu ce qu il s enclenche en position le masseur pour les pieds faisant face vers le haut Ne forcez pas le pivotement du repose pied au del du clic Une force excessive pourrait endommag...

Страница 13: ...errupteur principal est la position de marche Arr t Ram ne le m canisme de massage la position d origine la base du dossier puis s arr te Largeur Concentrez ou diffusez la pression Appuyez sur le bout...

Страница 14: ...x doux soin et entretien Entretien et r paration 1 La m canique de ce fauteuil a t con ue et construite afin de ne n cessiter aucun entretien Aucune lubrification ni entretien p riodique ne sont n ces...

Страница 15: ...800 355 2762 manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy El mejor bienestar La mejor sensaci n V...

Страница 16: ...humantouch com para garantizar que su producto est en nuestro sistema y simplificar el proceso de garant a en caso de que la necesite 2016 Human Touch LLC Patentes en proceso y derechos de propiedad i...

Страница 17: ...este producto a un centro de servicio para su revisi n y reparaci n No hale este artefacto por el cable de alimentaci n ni utilice el cable como mango Mantenga siempre el cable de alimentaci n alejad...

Страница 18: ...espaldar Armar la silla de masaje Human Touch es f cil Solo coloque la almohadilla del espaldar y el coj n de la cabeza y listo Coloque el coj n del asiento en posici n contra el espaldar y empuje fir...

Страница 19: ...masajeador de pantorrillas hacia arriba No fuerce la rotaci n del apoyapies m s all del punto en que se ajusta con un clic Ejercer demasiada fuerza puede estropear el mecanismo 2 Introduzca los pies o...

Страница 20: ...est activo Stop Park Detener Estacionar Regresa el mecanismo de masaje a la posici n inicial en la parte inferior del espaldar y luego se detiene Width Amplitud Enfocar o dispersar presi n Presione e...

Страница 21: ...ensucia use solo un limpiador de tapicer a a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma detergente suave Mantenimiento y reparaci n 1 La mec n...

Страница 22: ...ma o de la silla reclinada 163 cm La x 71 cm An x 84 cm Al Peso del producto 40 3 kg Espacio necesario para reclinarla 30 5 cm Peso m ximo de carga 129 kg Las especificaciones quedan sujetas a cambio...

Отзывы: