Human Touch PC-420 Скачать руководство пользователя страница 11

FRANÇAIS

19

humantouch.com

18

Votre fauteuil Perfect Chair Human Touch 

est facile à utiliser. 

Prenez place et ajustez le dossier à la position désirée.  
Le Perfect Chair vous berce dans un confort d’apesanteur, vos 
pieds plus hauts que votre cœur – la position de posture neutre 
ultime pour le soulagement du dos et de la colonne vertébrale.

Ajustez l’appui-tête

Alors que vous êtes assis, saisissez des deux mains les deux 
côtés de l’appui-tête. Vous sentirez le cadre rigide sous le cous-
sinet moelleux de l’appui-tête. Saisissez le cadre rigide et inclinez 
l’appui-tête vers l’avant ou vers l’arrière, dans la position la plus 
confortable pour vous. L’appui-tête demeurera dans cette position 
jusqu’au prochain réglage.

prenez 

place

Tirez doucement sur le levier d’inclinaison, poussez le dossier de votre dos pour parvenir à l’angle désiré et 
relâchez le levier. Pour une position plus verticale, tirez doucement sur le levier d’inclinaison et, de vos mains, 
sur les accoudoirs, tout en appuyant une légère pression des coudes vers l’avant, jusqu’à ce que le dossier se 
trouve à la position désirée. Relâchez le levier d’inclinaison.

Ajustez l’angle d’inclinaison

REMARQUE :

 Appuyez-vous contre le dossier avant d’incliner le fauteuil.

Réglage du soutien lombaire

1.  Pour diminuer le soutien lombaire, asseyez-vous dans la chaise,  
 

appuyez-vous contre le dossier, puis poussez la valve à bille sur  

 

le dossier du coussin. Lorsque le soutien lombaire atteint  

 

l’épaisseur souhaitée, relâchez la valve.   

2.  Pour augmenter le soutien lombaire, inclinez-vous vers l’avant  
 

pour retirer la pression du coussin, puis appuyez vers l’intérieur  

 

sur la valve à bille. Lorsque le soutien lombaire atteint l’épaisseur  

 

souhaitée, relâchez la valve. Environ dix secondes sont  

 

nécessaires pour que le soutien lombaire se gonfle entièrement.

REMARQUES CONCERNANT LA PERFORMANCE DU SOUTIEN LOMBAIRE

•  Vous devez retirer tout poids corporel du coussin lors de l’augmentation du soutien lombaire.  
•  Si le soutien lombaire a été comprimé pendant une période prolongée, il faudra jusqu’à une minute pour qu’il reprenne  
  son épaisseur complète.
•  Plus le coussin est froid et plus il faudra du temps pour que le soutien lombaire réagisse aux changements.
•  Si la valve à bille devait fuir pendant l’utilisation, poussez la bille noire vers l’intérieur et appliquez une petite quantité  
  de Vaseline dans la valve à l’aide d’un coton-tige. REMARQUE : Il est normal que le soutien lombaire reprenne un état  
  entièrement gonflé avec le temps.
•  Gardez le coussin à l’abri des objets tranchants. Le coussin contient une vessie à air comprimé de précision qui ne  
  fonctionnera pas bien si elle est percée.

Coussin du corps

Coussin du corps

Содержание PC-420

Страница 1: ...your product ONLINE Today www humantouch com register 2016 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this prod...

Страница 2: ...INSTRUCTIONS Do not sit on the chair arms The chair is intended for stationary use not for rocking Always recline slowly to maintain optimal control of the suspension system Keep fingers and loose clo...

Страница 3: ...ame making sure that the frame slides into the fabric pocket located on the bottom side of the pad Smooth the body pad into place from the footrest toward the backrest The pad is automatically secured...

Страница 4: ...ooth it flat The flap is automatically secured to the pad using the hook and loop fasteners 3 Tuck in the body pad flap Attach the head pillow straps to the head pad straps using the hook and loop fas...

Страница 5: ...rest up and down you may notice a slight bumping sensation This is caused by the footrest locking mechanism and is perfectly normal Body pad Adjusting lumbar support 1 To decrease lumbar support sit i...

Страница 6: ...a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Maintenance and Repair 1 The mechanics of this product are specially designed and...

Страница 7: ...humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant humantouch com 800 355 2762 soyez votre meilleur...

Страница 8: ...ance Tous droits r serv s Aucune garantie quant aux b n fices m dicaux de cet appareil n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMC LLC Ne v...

Страница 9: ...ssant les deux vis fournies 3 Remettez en place les vis de la structure du repose pied Des deux mains continuez tirer le canevas du si ge vers l avant de sorte qu il couvre la structure du repose pied...

Страница 10: ...ussin corporel vers l int rieur Attachez les sangles de l oreiller au coussin de l appui t te l aide des bandes de ruban autoagrippant Ajustez la hauteur de l oreiller afin d obtenir la position la pl...

Страница 11: ...glage du soutien lombaire 1 Pour diminuer le soutien lombaire asseyez vous dans la chaise appuyez vous contre le dossier puis poussez la valve bille sur le dossier du coussin Lorsque le soutien lombai...

Страница 12: ...au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux Entretien et r paration 1 La m canique de ce fauteuil a t con ue et con...

Страница 13: ...e uso y cuidad www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com 800 355 2762 El mejor bienestar La mejor sensa...

Страница 14: ...de la silla La silla est dise ada para uso fijo y no como mecedora Siempre recline la silla lentamente para mantener un control ptimo del sistema de suspensi n Mantenga los dedos y las ropas sueltas...

Страница 15: ...az n del apoyapies en el armaz n de la silla Usando un destornillador phillips y los dos tornillos provistos asegure cada lado del armaz n del apoyapies al armaz n de la silla 3 Coloque nuevamente los...

Страница 16: ...tom ticamente asegurada al almohad n mediante los sujetadores de velcro 3 Meta hacia adentro la solapa del almohad n para el cuerpo Asegure las correas del coj n de la cabeza a las correas del almohad...

Страница 17: ...eclinar la silla ap yese contra el espaldar tome asiento Ajuste del soporte lumbar 1 Para disminuir el soporte lumbar si ntese en la silla ap yese en el espaldar y empuje la v lvula de bola en la part...

Страница 18: ...solar directa por largos per odos de tiempo Ello puede causar decoloraci n o da os 4 No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas si el producto se almacena a bajas temperaturas puede ser...

Отзывы: