Human Touch pc 300 Скачать руководство пользователя страница 12

FRANÇAIS

21

humantouch.com

20

FIXER LA TOILE AUTOUR DE
L’ARMATURE DE L’APPUI-TÊTE

FIXEZ LE COUSSIN CORPOREL

ATTACHER L’OREILLER

1. Tirez fermement la toile vers l’appui-tête.
2. Enveloppez le rabat du haut autour de l’appui-tête,  
  ensuite fixez-le à la toile au moyen des bandes  
  velcro (Fig. 10).

Avec vos mains, glissez vers 
le dossier la partie du coussin 
située au niveau du siège.

1.  Glissez le bout du coussin corporel situé au niveau de l’appui-tête sur l’armature de l’appui-tête (Fig. 11).
2. Glissez le bout du coussin corporel situé au niveau du repose-pied sur la structure du repose-pied (Fig. 12).
3. Debout près du repose-pied, saissisez les deux côtés du coussin corporel et soulevez-le (Fig. 13).
4. Poussez fermement le coussin corporel vers le dossier, installez-le sur la toile du siège et fixez-le au moyen  
  des bandes de velcro (Fig. 14).

Attachez les sangles de l’oreiller au moyen des bandes en velcro. Ajustez la hauteur de l’oreiller pour un 
confort optimal (Fig. 15).

FIXEZ LA STRUCTURE DE L’APPUI-TÊTE

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

Fig.13

Fig.14

Fig.15

Fig.12

Coussin corporel

Armature de 
l’appui-tête

1.  Enlevez les deux vis de l’armature du dossier.
2.  Insérez les bouts de l’armature du dossier dans l’armature de la chaise (Fig. 8).
3.  Au moyen d’un tournevis étoile, replacez les deux vis afin de fixer l’armature du dossier (Fig. 9).

préparez-

vous

Содержание pc 300

Страница 1: ...Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 3 0 0 N A A 0 use car...

Страница 2: ...e legs above the heart and relieves weight from the spine This remarkable chair relieves the soreness tension and fatigue caused by the earth s constant gravitational pull while its fixed form seating...

Страница 3: ...t with plumbing or any similar ground Do not use this product if noise above normal sound is heard Do not stand on or in appliance Use only while seated This appliance is not intended for use by perso...

Страница 4: ...the cotter pin on the end of the hinge pin Fig 4 UNPACK THE BOXES Head pillow Headrest frame Footrest frame Chair frame SECURE THE CANVAS AROUND THE FOOTREST FRAME 1 Pull the canvas firmly toward the...

Страница 5: ...nding at the footrest grasp both sides of the body pad and lift it upward Fig 13 4 Push the body pad firmly toward the backrest then lower it to the seat canvas securing it using the hook and loop fas...

Страница 6: ...he recline switch that is located on the left hand chair leg Before adjusting the recline angle make sure there is nothing located directly behind or beneath the chair Press and hold the back of the s...

Страница 7: ...d detergent foam Maintenance and Repair 1 The mechanics of this product are specially designed and constructed to be maintenance free No periodic lubrication or servicing is required 2 Your chair shou...

Страница 8: ...00 humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE...

Страница 9: ...us es par la force de gravit terrestre tandis que la position du si ge fixe garantit une posture ergonomique optimale sous tous les angles d inclinaison Afin de b n ficier du plein potentiel de toutes...

Страница 10: ...en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire N employez pas ce fauteuil s il met un bruit plus lev que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utili...

Страница 11: ...due l extr mit de la goupille de la charni re Fig 4 Oreiller Armature de l appui t te Structure du repose pied FIXEZ LA TOILE AUTOUR DE LA STRUCTURE DU REPOSE PIED 1 Tirez fermement la toile autour du...

Страница 12: ...ure du repose pied Fig 12 3 Debout pr s du repose pied saissisez les deux c t s du coussin corporel et soulevez le Fig 13 4 Poussez fermement le coussin corporel vers le dossier installez le sur la to...

Страница 13: ...d inclinaison situ e sur la patte de gauche Avant d ajuster l inclinaison assurez vous que rien ne se trouve derri re ou en dessous du fauteuil Appuyez sur l arri re du bouton d inclinaison pour incli...

Страница 14: ...uemment ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au ne...

Страница 15: ...ue su posici n de sentado de forma fija asegura una postura ergon mica ptima en todos los ngulos de reclinaci n Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura...

Страница 16: ...omas de tierra similares No use este producto si escucha ruido m s fuerte del sonido normal No se ponga de pie sobre el artefacto selo solamente sentado Este artefacto no est destinado para personas i...

Страница 17: ...pasador de chaveta en el extremo del pasador de bisagra Fig 4 Coj n de la cabeza Estructura del apoyacabeza Estructura del apoyapies ASEGURE LA LONA ALREDEDOR DE LA ESTRUCTURA DEL APOYAPIES 1 Hale la...

Страница 18: ...cia arriba Fig 13 4 Empuje la almohadilla del cuerpo firmemente hacia el espaldar y luego b jela hasta la lona del asiento y aseg relo con el cierre m gico Fig 14 Ajuste las bandas del coj n de la cab...

Страница 19: ...a izquierda de la silla Antes de ajustar el ngulo de reclinaci n aseg rese de que no haya nada ubicado directamente detr s o debajo de la silla Presione y mantenga la parte posterior del interruptor p...

Страница 20: ...as si el producto se almacena a bajas temperaturas puede ser necesario que el producto est a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacena...

Отзывы: