Human Touch pc 300 Скачать руководство пользователя страница 10

FRANÇAIS

17

humantouch.com

16

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. 
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un  

 

  technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation   
  lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes  

 

  handicapées.  Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires    
  recommandés par le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas  

 

  correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour  
  examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme 
  une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération  

 

  exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où  
  de l’oxygène est administrée.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure  
  de plomberie ou autre structure similaire. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes à capacités réduites, y compris les enfants, ou qui manquent  

 

  de connaissance et d’expérience, à moins qu’ils n’aient été instruits sur le fonctionnement de l’appareil par la personne   
  responsable de leur sécurité. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité du fauteuil. 

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Consignes de sécurité

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez  
  son emploi. Consultez votre médecin.  
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement 
  au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un  

 

  espace suffisant pour incliner le fauteuil. 

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

•  Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera 
  la garantie.
•  Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus  
  large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas  
  entièrement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien  
  qualifier pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique.    
 

Содержание pc 300

Страница 1: ...Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 3 0 0 N A A 0 use car...

Страница 2: ...e legs above the heart and relieves weight from the spine This remarkable chair relieves the soreness tension and fatigue caused by the earth s constant gravitational pull while its fixed form seating...

Страница 3: ...t with plumbing or any similar ground Do not use this product if noise above normal sound is heard Do not stand on or in appliance Use only while seated This appliance is not intended for use by perso...

Страница 4: ...the cotter pin on the end of the hinge pin Fig 4 UNPACK THE BOXES Head pillow Headrest frame Footrest frame Chair frame SECURE THE CANVAS AROUND THE FOOTREST FRAME 1 Pull the canvas firmly toward the...

Страница 5: ...nding at the footrest grasp both sides of the body pad and lift it upward Fig 13 4 Push the body pad firmly toward the backrest then lower it to the seat canvas securing it using the hook and loop fas...

Страница 6: ...he recline switch that is located on the left hand chair leg Before adjusting the recline angle make sure there is nothing located directly behind or beneath the chair Press and hold the back of the s...

Страница 7: ...d detergent foam Maintenance and Repair 1 The mechanics of this product are specially designed and constructed to be maintenance free No periodic lubrication or servicing is required 2 Your chair shou...

Страница 8: ...00 humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE...

Страница 9: ...us es par la force de gravit terrestre tandis que la position du si ge fixe garantit une posture ergonomique optimale sous tous les angles d inclinaison Afin de b n ficier du plein potentiel de toutes...

Страница 10: ...en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire N employez pas ce fauteuil s il met un bruit plus lev que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utili...

Страница 11: ...due l extr mit de la goupille de la charni re Fig 4 Oreiller Armature de l appui t te Structure du repose pied FIXEZ LA TOILE AUTOUR DE LA STRUCTURE DU REPOSE PIED 1 Tirez fermement la toile autour du...

Страница 12: ...ure du repose pied Fig 12 3 Debout pr s du repose pied saissisez les deux c t s du coussin corporel et soulevez le Fig 13 4 Poussez fermement le coussin corporel vers le dossier installez le sur la to...

Страница 13: ...d inclinaison situ e sur la patte de gauche Avant d ajuster l inclinaison assurez vous que rien ne se trouve derri re ou en dessous du fauteuil Appuyez sur l arri re du bouton d inclinaison pour incli...

Страница 14: ...uemment ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au ne...

Страница 15: ...ue su posici n de sentado de forma fija asegura una postura ergon mica ptima en todos los ngulos de reclinaci n Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura...

Страница 16: ...omas de tierra similares No use este producto si escucha ruido m s fuerte del sonido normal No se ponga de pie sobre el artefacto selo solamente sentado Este artefacto no est destinado para personas i...

Страница 17: ...pasador de chaveta en el extremo del pasador de bisagra Fig 4 Coj n de la cabeza Estructura del apoyacabeza Estructura del apoyapies ASEGURE LA LONA ALREDEDOR DE LA ESTRUCTURA DEL APOYAPIES 1 Hale la...

Страница 18: ...cia arriba Fig 13 4 Empuje la almohadilla del cuerpo firmemente hacia el espaldar y luego b jela hasta la lona del asiento y aseg relo con el cierre m gico Fig 14 Ajuste las bandas del coj n de la cab...

Страница 19: ...a izquierda de la silla Antes de ajustar el ngulo de reclinaci n aseg rese de que no haya nada ubicado directamente detr s o debajo de la silla Presione y mantenga la parte posterior del interruptor p...

Страница 20: ...as si el producto se almacena a bajas temperaturas puede ser necesario que el producto est a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacena...

Отзывы: