background image

39

ESP
AÑOL

humantouch.com

38

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que 
tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente 
adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida 

eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o 
con un técnico de servicio. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, 
haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se 
muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para 
conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que 
sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en funcionamiento.  
  Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe reemplazarlo para  
  evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente antes de  
  colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas. 
  Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o deteriorado, o si  
  ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa,  
  cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de tierra  
 similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy  
  sensibles o con problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la 
  atención de otras personas.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar  
  mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de inmediato y no 
  utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

ADVERTENCIA: 

Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica 

de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el producto se detiene 
repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior del producto en posición 
de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 minutos. Si no apaga el producto, 
el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

Содержание Novo XT

Страница 1: ...oday Register your product ONLINE Today www humantouch com register www humantouch com register 2016 Human Touch LLC Patents and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T N o v o X T N A A 0 humantouch com 855 794 5660 Novo XT Human Touch ...

Страница 2: ...OOKEND YOUR DAY WITH A HUMAN TOUCH ASCENT SERIES MASSAGE CHAIR AND UNLOCK YOUR FULL POTENTIAL For more than 35 years Human Touch has established itself as an industry leader that is changing the lives of its customers with products and services that help them feel perform and live their best Developed in cooperation with the medical community and industry experts we deliver products that blend pat...

Страница 3: ... To reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons Comfortable clothing is recommended while using this product This product was meant to be used in a relaxed position Never force any body part into the backrest area while the rollers a...

Страница 4: ...CAUTION To avoid injury to yourself and damage to the product have two or more people move the chair Move the chair to the desired location Caster Attach the remote control and power cord 1 Plug the power cord into the receptacle on the back rear of the chair 2 Plug the remote control cord into the receptacle on the inside of the right side of the chair near the seat 3 Turn the metal ring surround...

Страница 5: ...ower switch on the right hand side of the chair to On 3 Make sure the remote control is secured in the remote control pocket then take a seat Use the LEGS buttons to adjust the footrest angle so that your feet are on the bottom and your calves are pressing on the back of the calf massage wells If your calves are not pressing against the rear calf massage well use the LEGS EXTEND LEGS RETRACT butto...

Страница 6: ...e sure your feet are pressed firmly against the bottom of the foot calf massage wells Shortly after the massage begins the foot calf massager extends retracts to measure the length of your legs The program then uses this information to tailor your massage to your leg length If your feet are not pressed firmly against the bottom of the foot calf massager your leg length cannot be measured and the p...

Страница 7: ... program You can also enjoy a Cloud Touch massage independent of any auto program 1 From the main menu select CLOUD TCH to display the Cloud Touch menu 2 Select FOCUS then select the area s you wish to activate You must select a massage focus before selecting the intensity 3 Select INTENSITY then select the desired air intensity or select OFF to stop the Cloud Touch massage Using backrest heat The...

Страница 8: ...play to English 1 Power the chair off and then on 2 Select the last option on the screen to display the Settings screen 3 Select the second option on the screen to display the four languages on the right hand side of the screen 4 Select EN to restore the display to English Configuring and disabling the Stretch feature You can set the stretch direction to stretch your legs either outward or down Yo...

Страница 9: ...ty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam To clean the foot calf massage well inserts remove the inserts from the chair hand wash with a mild detergent then line dry Use and Storage Environment 1 When not in use for a long period of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the uni...

Страница 10: ...ntretien Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant www humantouch com register humantouch com 855 794 5660 soyez à votre meilleur sentez vous à votre meilleur MC Novo XT Human Touch ...

Страница 11: ...meilleur MC humantouch com 2015 Human TouchMD LLC Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit à www humantouch com pour que votre produit figure dans notre système ce qui simplifier...

Страница 12: ...endommagé ou s il a été immergé Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poignée Éloignez toujours le cordon d alimentation de toute source de chaleur Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d aération sont obstruées Maintenez les t...

Страница 13: ...ar le repose pied Ne jamais soulever le repose pied manuellement 2 Faites rouler le fauteuil sur ses roulettes jusqu à l endroit désiré 3 Posez doucement le fauteuil sur le plancher MISE EN GARDE Le fauteuil ou le plancher risquent d être endommagés si vous échappez l avant du fauteuil MISE EN GARDE Pour éviter de vous blesser ou d endommager le produit faire en sorte qu au moins deux personnes dé...

Страница 14: ...ui lui est destinée puis asseyez vous Utilisez les boutons LEGS pour régler l angle du repose pied de façon à ce que vos pieds se trouvent en bas et que vos mollets exercent une pression sur la paroi des emplacements de massage pour les mollets Si vos mollets n exercent pas de pression contre l arrière de l emplacement de massage pour les mollets utiliser les boutons LEGS EXTEND LEGS RETRACT pour ...

Страница 15: ...mesurée et le programme ne fonctionnera pas correctement par exemple la fonction d étirement ne s activera pas 3 Sélectionner le groupe de programmes automatiques souhaité pour afficher la liste des programmes Le programme principale s affiche en haut du groupe suivi par des variations de ce programme Le temps restant dans la séance de massage actuelle Les techniques de massage en cours d exécutio...

Страница 16: ...tion et l intensité d un massage Cloud Touch CONFIGURATION DE CLOUD TOUCH HEAT ET AUTRES RÉGLAGES Le massage Cloud Touch utilise de l air pour vous masser de la tête aux pieds Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs zones de massage Cloud Touch et définir l intensité à n importe quel moment pendant un programme de massage automatique Vous pouvez également profiter d un massage Cloud Touch indépe...

Страница 17: ...le menu Settings 2 Sélectionnez TIME durée puis sélectionnez la durée souhaitée pour le massage Choisir une langue Vous pouvez décider d afficher l ensemble du texte d interface en anglais en chinois mandarin en coréen ou en vietnamien 1 Dans le menu principal sélectionnez SETTINGS réglages pour afficher le menu Settings 2 Sélectionner LANGUAGE langue puis la langue souhaitée Suivre les étapes sui...

Страница 18: ... pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux Pour nettoyer les supports d espace de massage pour les pieds mollets retirer les supports du fauteuil laver à la main avec du détergent doux puis faire sécher sur la corde soin et entretien Entretien et réparation 1 La mécanique de ce fauteuil a...

Страница 19: ...ter Registre su producto EN LÍNEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy humantouch com 855 794 5660 manual de uso y cuidado Silla de masaje Human Touch El mejor bienestar La mejor sensación Novo XT Human Touch ...

Страница 20: ...Touch se ha establecido como líder de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempeñarse y vivir en la mejor manera posible Ofrecemos productos desarrollados en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria productos que combinan tecnología patentada artesanía y ergonomía inteligente con un diseño superior para ofrec...

Страница 21: ...te producto solamente para el uso que se describe en este manual No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado si no funciona correctamente si se ha caído o deteriorado o si ha caído en el agua Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación No hale este artefacto por el cable de alimentac...

Страница 22: ...ales frontales para ello se deben emplear dos personas ADVERTENCIA No levante la silla por el apoyapies Nunca eleve el apoyapies manualmente 2 Desplace la silla sobre sus ruedas hasta la ubicación deseada 3 Baje la silla suavemente hasta que toque el suelo ADVERTENCIA Dejar caer la parte delantera de la silla al piso puede dañar la silla y o el piso ATENCIÓN Para evitar lesiones o daños al product...

Страница 23: ...ndido On 3 Verifique que el control remoto esté asegurado en el bolsillo para el control remoto y siéntese Use los botones LEGS Piernas para ajustar el ángulo del apoyapies de manera que sus pies estén en la parte inferior y sus pantorrillas presionen la pared posterior de las cavidades de los masajeadores de pantorrillas Si sus pantorrillas no presionan la pared posterior de las cavidades de los ...

Страница 24: ...eseado Se muestra la pantalla Set Shoulder Height Configuración de altura de hombros 5 Ajuste la altura de los hombros hasta la posición deseada desde pequeños 1 a grandes 9 Su masaje se asignará automáticamente a la altura de hombros seleccionada para lograr la máxima eficacia 6 Siéntese y disfrute de un masaje de clase mundial NOTA Puede ingresar a la pantalla Set Shoulder Height Configuración d...

Страница 25: ...aje Cloud Touch CONFIGURACIÓN DE CLOUD TOUCH CALOR Y OTRAS FUNCIONES Uso del calor del espaldar El masaje Cloud Touch utiliza aire para masajearle de pies a cabeza Puede seleccionar una o más áreas de masaje Cloud Touch y configurar la intensidad en cualquier momento durante un programa automático de masaje También puede disfrutar un masaje Cloud Touch independientemente de cualquier programa auto...

Страница 26: ...zar el menú de configuración 2 Seleccione LANGUAGE Idioma y luego seleccione el idioma deseado Si seleccionó un idioma distinto al inglés y no lo entiende siga estos pasos para regresar a la pantalla en inglés 1 Apague la silla y enciéndala 2 Seleccione la última opción en la pantalla para visualizar la pantalla de Ajustes 3 Seleccione la segunda opción en la pantalla para visualizar los cuatro id...

Страница 27: ...detergente suave Para limpiar la cavidad de masaje de pies pantorrillas retire los insertos de la silla lave a mano con un detergente suave y luego deje secar Mantenimiento y reparación 1 La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento No se requiere servicio ni lubricación periódicamente 2 La silla sólo debe recibir servicio por parte de un cen...

Страница 28: ... vertical 160 cm Largo x 79 cm Ancho x 110 cm Alto Tamaño de la silla reclinada 180 cm Largo x 79 cm Ancho x 97 cm Alto Espacio necesario para reclinarla 12 7 cm Peso del producto 123 8 kg Peso máximo de carga 129 27 kg Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso Especificaciones humantouch com ...

Отзывы: