SEITE 32
17
18
1
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage un-
bedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/
oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbau-
steinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in
dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen
und keine Ver- oder Entsorgungslei¬tungen vorhanden sein
dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchge-
rät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert
werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls be-
forehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use a different
method that is capable of withstanding the load for lighter types
of walls (e.g. framed gypsum plaster board, light brickwork, etc.).
Please note that there must not be any electrical installations nor
any electrical connections or leads of any kind in the assembly
area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic tubing
will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être con-
trôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie
dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placo-
plâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode
de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence
d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la
fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en
matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Controleer, alvorens te beginnen, altijd de aard en de kwaliteit van de muur, waaraan gemonteerd moet worden. Gebruik voor de bevestiging aan beton
en schoonmetselwerk de door hülsta meegeleverde standaard pluggen en passende schroeven. In geval van muren van een ander, lichter soort materiaal (bijv.
gipsplaten op een raamwerk of lichte bouwstenen) moet een ander, aan het draagvermogen aangepast speciaal bevestigingsmateriaal gebruikt worden. N.B.! In
het muurgedeelte waar gemonteerd moet worden, mogen zich geen elektro-installatiezones bevinden resp. mogen geen aan- en/of afvoerleidingen (buizen)
lopen. Dit kan gecontroleerd worden met speciale daarvoor bestemde detectieapparatuur. N.B.! Kunststofleidingen kunnen helaas niet
worden gedetecteerd.
Gefahr bei fehlerhafter Montage!
Danger if not properly fitted!
Danger lors d‘un montage incorrect!
Attentie! Een verkeerde montage
kan gevaarlijk zijn!
ø
8mm
ø
8mm
K 3x
ø
8mm
M 3x
5x60
N
N
4 cm
MONTAGEANLEITUNG
HÄNGEELEMENT 2R 140ER / 210ER - AUFHÄNGUNG
TYP 4381 / 4382 / 4391 / 4392 / 4481 / 4482
WALL UNIT 2 R, 140/210 CM WIDE - WALL ASSEMBLY
ELEMENT SUSPENDU 2U, 140/210 CM DE LARGE - FIXATION MURALE
HANGELEMENT 2 R, 140/210 CM BREED - WANDBEVESTIGING
MONTAGE · ASSEMBLY ·
MONTAGE · MONTAGE
U 6x
M4x25
D1
V 2x
MONTAGEANLEITUNG
HÄNGEELEMENT 2R 140ER / 210ER - GLASKLAPPE
TYP 4391 / 4392
WALL UNIT 2 R, 140/210 CM WIDE – GLASS FLAP
ELEMENT SUSPENDU 2U, 140/210 CM DE LARGE – ABATTANT EN VERRE
HANGELEMENT 2 R, 140/210 CM BREED - GLASKLEP
K 3x
ø
8mm
M 3x
5x60
Schaube in beide äußesten und im
mittigen Langloch gefestigen!
Fix screws in both outer holes and in
long central hole.
Fixer les vis dans les deux trous oblongs
des extrémités et celui du centre.
Schroeven in beide buitenste en middelste
sleufgat bevestigen
Typ
4381, 4382, 4391, 4392
Type
Réf.
Type