SEITE 36
+
CR2032
(3)
(4)
Batteriewechsel
Battery changing
Changement de la pile
Vervangering van de batterij
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und
entfernen die alte Batterie.Legen Sie die neue Batterie in
das Fach der Fernbedienung und schließen es. Unbedingt
die Polung beachten!!
Open the battery case and remove the old battery.Insert the
new battery and close the case. Please mind the polarity!
Ouvrir le compartiment de la pile de la télécommande et
retirer l’ancienne pile.Mettre en place la nouvelle pile dans le
compartiment de la télécommande et le fermer. Faire
impérativement attention à la polarité !
Open het batterijvakje van de afstandsbediening en verwijder
de oude batterij. Leg de nieuwe batterij in het vakje van
afstandsbediening en sluit het. Let goed op de polariteit!!!
Verbindung mit einer reklamierten
neuen Fernbedienung
Connecting a new remote
Communication avec une nouvelle
télécommande
Verbinding met een nieuwe
afstandsbediening
Entfernen Sie die Batterieschutzfolie.
Empfänger und Fernbedienung kommunizieren
jetzt automatisch miteinander.
Remove the plastic covering of the battery.
Receiver and remote are now communicating.
Retirer le fi lm de protection de la pile. Le récepteur
et la télécommande communiquent maintenant
automatiquement.
Verwijder de beschermfolie van de batterij.
Ontvanger en afstandsbediening communiceren nu
automatisch met elkaar.
Synchronisationstaste auf der Oberseite des
Empfängers mit z.B. einem Stift drücken. Die Taste
leuchtet blau.
Push the Syncronize button on the top of the
receiver, e.g with a pen.The button starts to fl ash blue
Appuyer sur la touche de synchronisation en
surface du récepteur avec, par exemple, un crayon.
La touche s’éclaire alors en bleu.
Het synchronisatieknopje op de bovenkant van de ontvanger
met bv. een pen indrukken. Het knopje licht blauw op.
a
b