MONTAGEANLEITUNG
SCHIEBETÜR
MONTAGE
SLIDING-DOOR / ASSEMBLY
PORTE COULISSANTE / MONTAGE
SCHUIFDEUR / MONTAGE
SEITE 43
MEGA-DESIGN
MONTAGE · ASSEMBLY ·
MONTAGE
· MONTAGE
Beschlag unten
Bottom bracket
Ferrure en bas
Beslag onder
K
M
SW 2.5
SW 3
M
SW 3
Beschlag oben
Top bracket
Ferrure en haut
Beslag boven
a
b
c
d
17
V
1.
2.
Höheneinstellung des Führungsbeschlages über Excenter (1.). Wenn die Einstellhilfe
V an der Unterseite der Laufschiene anliegt, ist die optimale Einstellung erreicht!
Schrauben (2.) fest anziehen
Height adjustment via excenter screw (1.). The perfect setting is achieved when the adjuster aid V.
rests on the underside of the guiderail! Tighten screws (2.) firmly.
Réglage en hauteur de la ferrure de guidage à l’aide de l’excentrique (1.). Le réglage optimal est obte-
nu lorsque la pièce pour l’aide au montage V repose sur la face inférieure du rail! Serrer les vis (2.).
Instelling van de hoogte van het geleidingsbeslag via excenter (1.). Als de instelhulp V vlak tegen de
onderkant van de rail ligt, is de optimale
instelling bereikt! Schroeven (2.) vastdraaien.
Die Höheneinstellung über den gesamten
Laufweg prüfen, eventuell die Ausrich-
tung des Möbels korrigieren.
Check the height setting over the entire length of
the rail, correct the unit settings if necessary.
Le réglage en hauteur est à contrôler sur
l’ensemble du trajet. Corriger éventuellement
l’aplomb du meuble.
Instelling van de hoogte over de gehele loop-
traject controleren. Eventueel de waterpasstelling
van het meubel corrigeren.
b
M
SW 3
U
V