www.hugo-mueller.de
Hugo Müller GmbH & Co KG, Karlstraße 90, DE-78054 VS-Schwenningen
Erstinbetriebnahme
Εκκίνηση Λειτουργίας
Funcionamiento inicial
Mise en service
Impostazioni iniziali
Eerste inbedrijfstelling
Første igangsetting
Uvedení do provozu
cs
de
el
es
fr
it
nl
no
Initial Operation
Første idriftsættelse
da
Inledande inställningar
sv
front part
rear part
Consider mounting position!
Montageposition beachten!
c
To connect wires, push
here!
Zum Kabel anschließen
hier drücken!
12V DC
c
When using a flush-mounting box, the use of air-tight
boxes is recommended.
Die Montage auf eine luftdichte Unterputzdose wird
empfohlen.
1
1
2
c
Step 1
Step 2
Step 3
1
1
2
front part
Step 4
Montageorte
Τοποθεσία τοποθέτησης
Sitio de montaje
Lieux d‘installation
Luogo di installazione
Montageplaats
Montering
Místo montáže
cs
de
el
es
fr
it
nl
no
Mounting location
Montering
da
Montering
sv
Source of interference
The sensor values of the device can be negatively influenced by external impacts as e.g.:
Ÿ
Draught and air movement: e.g. through windows, doors, convection, heating and people
Ÿ
Warming and cooling: e.g. sunlight or mounting on an outside wall
Ÿ
Heat sources: close to installed electrical consumers e.g. dimmers
Ÿ
Vibrations or shocks, which the unites are or were subjected to Pollution due to colors, wallpaper paste, dust
e.g. at renovation work
Ÿ
Organic solvents or their vapours: e.g. detergents
Ÿ
Plasticizers from stickers and packaging e.g. bubble wrap or polystyrene
Störquellen
Die Messergebnisse des Gerätes können durch äußere Einflüsse negativ beeinflusst werden, wie z.B.:
Ÿ
Zugluft und Luftbewegung: z.B. durch Fenster, Türen, Konvektion, Heizung oder Personen.
Ÿ
Erwärmung oder Abkühlung: z.B. Sonnenbestrahlung oder der Montage an einer Außenwand.
Ÿ
Wärmequellen in direkter Nähe zu elektrischen Verbrauchern: z.B. Dimmer.
Ÿ
Erschütterungen oder Schläge, denen das Gerät ausgesetzt wird oder wurde.
Ÿ
Verschmutzungen durch Farbe, Tapetenkleister, Staub etc.: z.B. bei Renovierungsarbeiten
Ÿ
Organische Lösemittel oder deren Dämpfe: z.B. Reinigungsmittel
Ÿ
Weichmacher aus Aufklebern und Verpackungen: z.B. Luftpolsterfolie oder Styropor
Funktionalitet
Funktionsweise
Λειτουργικότητα
Funcionalidad
Fonctionnalité
Funzionalità
Functionaliteit
Funksjonalitet
Funktionalitet
Funkčnost
cs
da
de
el
es
fr
it
nl
no
sv
Functionality
Aerosol /
CO [ppm]
Zeit / time
400
800
1.000
Start
Stop
1x
2x
600
(outdoor)
Start
Stop
1x
2x
2
> 2.000
1.000 ... 2.000
< 1.000
red
yellow
green
B + C active
B active
A active
> 1.800
800 ... 1.800
< 800
[ppm]
[ppm]
5 min.
1x 0.5 sec.
OUTPUT
5 min.
3x 0.5 sec.
Mute function
Mute
OFF
30 min.
The acoustic signal is deactivated for 30
minutes.
Das akustische Signal ist für 30 Min. deaktiviert.
The acoustic signal is deactivated.
Das akustische Signal ist deaktiviert.
Mute
OFF
3 open-collector outputs for additional
signaling or controlling.
3 Open-Collector-Ausgänge zur zusätzlichen
Signalisierung oder Regelung.
Option
Kalibrering af frisk luft
Frischluftabgleich
Βαθμονόμηση καθαρού αέρα
Calibración de aire fresco
Étalonnage à l'air frais
Calibrazione dell'aria fresca
Kalibratie met verse lucht
Kalibrering av frisk luft
Kalibrering av frisk luft
Kalibrace čerstvého vzduchu
cs
da
de
el
es
fr
it
nl
no
sv
Fresh air calibration
Funkčnost
cs
+
Fresh Air Calibration: Press here on circuit board!
Frischluftabgleich: Hier auf Platine drücken!
Mute
OFF
Mute
OFF
10 min.
CO
2
Mute
OFF
CO
2
Mute
OFF
BA GS420xpro HM; MULTI -24151- 2020.10V03