background image

GS 42.0x pro 
CO -monitor / CO -Ampel

2

2

Manual 

12 V DC [SELV] 
110- 230 V, 50/60 Hz with included power supply
CO2
Maintenance-free through self-calibration 
3x „open-collector“ output 
▪ ext. supply voltage U max = 50 V DC
▪ max. current I max = 45 mA

0 ... +50°C
80,5 x 80,5 x 17mm
self-extinguishing thermoplastic
 studio white (similar to RAL 9016)
wall mounting 
(preferrably combined with flush-mounting box)
push-in connector
IP 20 to DIN EN 60529
III when installed according to regulations

Intended Use

The device can be used in following applications: Monitoring of the CO  

2

content in the room (school, kindergarden, offices, conference venue, etc.)
The device is intended for use in accordance with the defined technical data.
The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency 
doors, fire protection equipment, fermenting cellars etc.
The inappropriate use of the device can cause damage to property and 
persons.
The device is not intended for use of unauthorized constructional 
alterations and repairs 
The device is not intended for use in outdoor areas and wet rooms
The device has to be disposed in an environmentally friendly manner 
according to the current electrical codes!

Supply voltages

Sensors

Outputs

Ambient temperature
Dimensions
Housing
Housing color
Mounting

Type of connection
Type of protection
Class of protection

Connection

Technical data

 

cs

en

nl

no

fr

es

fr

sv

el

it

da

de

GS 42.0x pro

2

nl

sv

no

no

www.hugo-mueller.de

Hugo Müller GmbH & Co KG, Karlstraße 90, DE-78054 VS-Schwenningen

CO

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät kann in folgenden Anwendungen eingesetzt werden: 
Überwachung des CO -Gehalts im Raum (Schule, Kindergarten, Büro, 

2

Tagungsstätte etc.).
Das Gerät ist für den Betrieb gemäß den aufgeführten technischen Daten geeignet
Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B. 
Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen, Gärkeller etc.
Die bestimmungswidrige Verwendung des Gerätes kann zu Sach- und 
Personenschäden führen.
Das Gerät ist nicht für eigenmächtige bauliche Veränderungen und Reparaturen 
vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Außenbereich und in Nasszellen vorgesehen.
Das Gerät ist umweltgerecht und entsprechend den Elektrovorschriften zu 
entsorgen.

cs

NEBEZPEČÍ:

 

§

Zabudování a montáž elektrických přístrojů smí provádět pouze odborník. V ostatních případech hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem!

§

Před montáží a demontáží odpojte síťové napětí!

§

Přístroj smí být uveden do provozu pouze pod napětím, které je uvedeno na výrobním štítku výrobku!

da

de

el

es

fr

en

it

nl

no

sv

el

fr

ADVARSEL

:

 

§

For at undgå brandfare og risiko for elektrisk stød må installation og montage af elektrisk udstyr kun udføres af autoriseret installatør!

§

!Afbryd netspændingen før montering og afmontering!

§

Tilslut forsyningsspænding/frekvens som angivet på mærkaten på produktet!

GEFAHR:

 

§

Einbau und Montage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages!

§

Vor Montage und Demontage Netzspannung freischalten!

§

Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen!

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

§

Η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση ηλεκτρολογικού εξοπλισμού πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο άτομο! Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας! 

§

Πριν από την εγκατάσταση/ή απεγκατάσταση, κλείστε την κεντρική παροχή ρεύματος!

§

Συνδέστε σύμφωνα με την τάση και την συχνότητα όπως δηλώνονται στο προϊόν!

WARNING:

§

The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists!

§

Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!

§

Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!

§

La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente por personal especializado. De lo contrario existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas!

§

¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje!

§

Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta!

ADVERTENCIA:

 

AVERTISSEMENT:

 

§

L´ installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou d´électrocution.

§

Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage!

§

Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d´identité!

AVVERTIMENTO:

 

§

L’installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito da personale esperto! Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico!

§

Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!

§

Collegare l’apparecchiatura rispettando le indicazioni di tensione e frequenza indicate sul prodotto!

WAARSCHUWING

:

 

§

In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden!

§

Voor montage en demontage eerst de netspanning uitschakelen!

§

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje!

ADVARSEL:

§

Innbygging og montering må kun utføres av autorisert elektroinstallatør! Dersom dette ikke overholdes, er det fare for brann eller elektrisk støt!

§

Koble fra nettspenningen før montering og demontering!

§

Koble til kun den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet!

VARNING:

 

§

Installation och montering av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig person! Annars finns risk för brand eller elektrisk kortslutning!

§

Före montering och demontering ska nätspänningen frikopplas!

§

Anslut till endast till den driftspänning och frekvens som finns angivet på produkten!

Safety Instructions

 

CAUTION! DANGER OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK! 
!! Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by a skilled person !!

 

Ÿ

Connect only to suitable supply voltage

Ÿ

Disconnect device from power supply for wiring and installation purposes! Check power supply is disconnected! 

Ÿ

Defective devices have to be put out of service immediately! 

Ÿ

For devices with 12V DC supply voltage following applies: The supply voltage must meet the requirements for SELV!

Ÿ

Installation and assembly of electrical equipment must be in accordance with local building and electrical codes!

Ÿ

Warranty void if housing opened by unauthorised person!

Sicherheitshinweise

 

Ÿ

Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen! 

Ÿ

Vor Montage und Installationsarbeiten Spannung freischalten und Spannungsfreiheit prüfen!

Ÿ

Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb bzw. müssen sofort außer Betrieb genommen werden! 

Ÿ

Bei 12V DC Anschlussspannung: Die Anschlussspannung muss den Anforderungen für SELV entsprechen!

Ÿ

Installation und Anschluss dürfen nur entsprechend den nationalen Bau- und Elektrovorschriften / 
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden! 

Ÿ

Das Gerät ist so zu installieren, dass auch außergewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht beeinträchtigen kann! 

Ÿ

Bei Eingriffen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie! 

WARNUNG! ES BESTEHT GEFAHR DURCH EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ODER BRANDGEFAHR! 
!! Einbau, Anschluss und Montage dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchgeführt 
werden !! 

 

BA GS420xpro HM; MULTI -24151- 2020.10V03

C

+

-

12V DC

A

B

U

ext.

-

-

Open collector

+

-

+

+

Power supply

Отзывы: