background image

L'appareil a été conçu par HK AUDIO

®

selon la norme IEC 60065 et a quitté l'ent-

reprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un
fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lec-
ture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil
est conforme à la classification I (mise à terre de protection).

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR

HK AUDIO

®

QUE SI:

• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont

effectués par HK AUDIO

®

ou par toute personne autorisée par HK AUDIO

®

.

• L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes 

IEC (ANSI).

• L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

AVERTISSEMENT:

• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture

du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

• Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque

source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.

• Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne

peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.

• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)

peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder
les baffles.

• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées

ou verrouillées sur le boîtier.

• Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de

courant nominale donnés.

• L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2,

voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération,
éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches. 
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation
de l'appareil.

• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives

durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:

• L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon

d´alimentation livré avec l'appareil.

• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adapta-

teur est inutilisable.

• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.

LIEU D'INSTALLATION:

• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier,

pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.

• L'appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm

du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.

• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté

brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre
qu'il ait la température ambiante.

• Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti

ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des domma-
ges corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot,
Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinai-
son avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil
sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à
utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. 
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent
entrainer la chute de l´ensemble.

• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-

taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.

• Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé

pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. 
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le 
réseau à courant alternatif.

Fig. 1

Fig. 2

• L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO

®

secondo la normativa euro-

pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per
garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di ri-
schi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza
contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di
sicurezza I (collegato a terra).

• Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla 

HK AUDIO

®

solo ed esclusivamente se:

• Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono

eseguite dalla HK AUDIO

®

stessa o da personale da essa autorizzato.

• Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono

alle normative stabilite dall'ANSI.

• L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.

Avvertimenti:

• In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro, 

a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono
venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.

• Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile

staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare
tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di
manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti 
all'interno dell'apparecchio.

• Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'appa-

recchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone 
i rischi connessi.

• Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi

illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa
con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'appa-
recchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del
cavetto d'allacciamento indicato dal produttore.

• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'invo-

lucro dell'apparecchio per quanto possibile.

• Tutti i fusibili di sicurezza vanno sostituiti esclusivamente con fusibili del tipo

prescritto e valore della corrente nominale indicato.

• L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del

sostegno di metallo sono proibite.

• Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
• Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),

cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimen-
ti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surri-
scaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.

• L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.

Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono 
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:

• L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
• L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'ali-

mentazione consegnato insieme all'apparecchio.

• Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.

L'alimentatore non può più essere utilizzato.

• Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-

zione sovraccariche.

• La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e

facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:

• Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
• Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
• Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
• Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli

da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -
vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.

• Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
• Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne

bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di di-
stanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di
montaggio del produttore vengano rispettate.

• Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente

nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

• Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno

riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va
tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere
che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.

• Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici

o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare
danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento
dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal
produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento
dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utili-
zzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combina-
zione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il
collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'appa-
recchio e del suo supporto.

• Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non

siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

• Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse

utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. 
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad
improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.             

Illustrazione 1                              Illustrazione 2

• El aparato ha sido producido por HK AUDIO

®

según el IEC 60065 y salió de la

fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y
asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las
indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. 
l aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).

• LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO

ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO

®

CUANDO:

• el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se

realicen por HK AUDIO

®

o por personas autorizadas para ello;

• la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos 

de la determinación del IEC (ANSI);

• el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:

• Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se

puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean
conductoras de tensión.

• Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las

fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un
entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.

• Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo

tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el
productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

• Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036

(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por
ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se
haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el
productor.

• Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar

atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

• Los fusibles de repuesto que se utilicen sólo pueden ser del tipo indicado y

tener la intensidad nominal indicada.

• El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es

inadmisible.

• El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún

caso.

• Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), 

los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los
cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y
sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcio-
namiento y por ello no se deberían tocar.

• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños

auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen 
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

• El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la

red del lugar.

• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con

el cable de red que se entreguen con el aparato.

• Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. 

La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.

• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de

corriente.

• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato 

y ser de fácil acceso.

SITUACION:

• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su

funcionamiento.

• Se deben evitar la humedad y el polvo.
• El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el

lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido -
jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.

• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
• Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. 

El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato
sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y
se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.

• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-

radiadores o aparatos similares.

• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede

condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en
los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se
debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.

• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,

soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso-
nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante,
trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto
con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor
así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo
encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho
cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo
irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.

• Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-

dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.

• Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante

algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en
el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

Figura 1

Figura 2

Conseils de Securite Importants!

Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour uti-
lisation ulterieure!

Importanti avvertimenti di sicurezza!

Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per
un utilizzo successivo:

¡Indicaciones de seguridad importantes!

¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para
so uso posterior!

VX_BDA_1_2a  21.08.2003 10:36 Uhr  Seite 3    (Schwarz Bogen)

Содержание VX

Страница 1: ...Manual 1 2 VX Power Amps English Deutsch Français VX_BDA_1_2a 21 08 2003 10 36 Uhr Seite 1 Schwarz Bogen ...

Страница 2: ...to vibrations during operation Keep away from moisture and dust where possible Do not place the unit near water baths wash basins kitchen sinks wet areas swimming pools or damp rooms Do not place objects containing liquid on the unit vases glasses bottles etc Ensure that the unit is well ventilated Any ventilation openings must never be blocked or covered The unit must be positioned at least 20 cm...

Страница 3: ...te un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu zione sovraccariche La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi momento Locali di collocamento Opportuno collocare l apparecchio su una superficie pulita e orizzontale Non sottoporre l apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni Proteggere l apparecchio...

Страница 4: ...engineers inspect every amp when it comes off the assembly line and run computer tests on it Finally the power amps are subjected to a thorough endurance test under the harshest of conditions This is our way of ensuring that we catch even the most minor divergence from our exacting quality control specifications and rectify it before an amp leaves our facility You get a tried and true product that...

Страница 5: ...hly recommend that you provide additional venti lation If the flow of air remains unobstructed external cooling of the power amp is not necessary The intake ventilation duct of the VX power amp is equipped with a filter that collects dust We recom mend that you clean this filter regularly since a constant operating temperature significantly increa ses the service life of the power amp s electronic...

Страница 6: ...the incoming signal out to more power amps We recommend that you use only balanced cabling for the input signals in order to avoid noise induced by electro magnetic fields and radio frequency inter ference If the signal source which you are connec ting to the VX power amp input is itself unbalanced we still recommend that you use a standard balanced cable to connect between the two but with one of...

Страница 7: ...p channels are routed to the Speakon socket A Pin 1 Channel A Pin 1 Channel A Pin 2 Channel B Pin 2 Channel B In this mode the power amp is operated in two channel mode as always The high frequency and low frequency signals are routed separately to one power amp channel each but you only have to connect one four pin Speakon cable to the speaker system In bridge mode the speaker system is connected...

Страница 8: ...the other two contacts must remain open or unconnected General Controls Master Power Switch Input Sensitivity Knob Operating Mode Switch Internal Limiters Ground Lift Displays On Protect Signal And Clipping LEDs Protective Circuits Full DC fault thermal and short circuit protection Cooling Aluminum cooling element in ventilation channel servo controlled ventilator air flow from front to back Elect...

Страница 9: ...Ω 400 NA 600 NA 1200 NA Burst average power into 8Ω 200 320 400 525 625 1200 Burst average power into 4Ω 360 560 750 1000 1200 2175 Burst average power into 2Ω 600 NA 1325 NA 2175 NA Sensitivity 1 0 1 4 V RMS 1 0 1 4 V RMS 1 4 V RMS 1 4 V RMS Voltage gain 29 dB 31 dB 36 dB 39 dB Power amp configured for maximum power output at 2 and 4 Ohms respectively see 4 7 Power ratings bridge mode in watts VX...

Страница 10: ...ch manuell und com putergesteuert überprüft Zuletzt werden die fertigen Endstufen einer gründlichen Dauerprüfung unter härtesten Bedingungen unterzogen So können even tuell auftretende Abweichungen von den vorgegebe nen Werten erkannt und beseitigt werden Sie erhal ten ein geprüftes Produkt das wie alle HK AUDIO Produkte strengste Qualitätsnormen erfüllt damit Sie sich auf Ihre Performance konzent...

Страница 11: ...en Es empfiehlt sich diesen Filter regelmäßig zu reinigen da eine mög lichst konstante Betriebstemperatur die Lebensdauer der Endstufenelektronik deutlich erhöht Dazu ent fernen Sie die zwei Schrauben am Frontgitter der VX Endstufe und nehmen dieses ab Dann können Sie den Staubfilter entfernen und mit warmem Wasser ausspülen Neue Staubfilter sind als Ersatz teil bei HK AUDIO erhältlich Bei extreme...

Страница 12: ...n wir ein symmetrisches Kabel mit dem Eingang der Endstufe zu verbinden und am Ausgang der unsymmetrischen Quelle Pin 1 und Pin 3 des XLR Steckers bzw den Ring und den Schaft des Klinkensteckers zu verbinden Durch diese quasi symmetrische Beschaltung kann die Eingangsstufe der VX Endstufe das Anschlusskabel überwachen und eventuell auftretende Störgeräusche werden von der Gleichtaktunterdrückung d...

Страница 13: ...n 2 Kanal B Die Endstufe wird dabei ganz normal Stereo betrieben das Hochton und das Bas ssignal werden je einem Endstufenkanal zugeführt aber es muss ein vierpoliges Speakon Kabel zum Lautsprechersystem gelegt werden Für den Bridge Betrieb wird das Lautsprechersystem an die Pluspole beider Endstufenausgänge ange schlossen d h Kanal A wird mit dem Pluspol des Lautsprechersystems verbunden und Kana...

Страница 14: ...tsregler Schalter für Betriebsart interne Limiter Groundlift Anzeigen LEDs für Ein Schutzschaltungen Signal und Clipping Schutzschaltungen Vollschutz für Gleichspannung Temperatur und Last Ausgangskurzschluss Kühlung Alu Kühlkörper in Lüftungskanal servogesteuerter Ventilator Luftstrom von vorne nach hinten Elektrische Daten Frequenzgang 20 Hz bis 20000 Hz 1 dB Übersprechen 75 dB 80 dB für VX 800 ...

Страница 15: ... Sinus Burst an 8 Ω 200 320 400 525 625 1200 Sinus Burst an 4 Ω 360 560 750 1000 1200 2175 Sinus Burst an 2 Ω 600 n verfügbar 1325 n verfügbar 2175 n verfügbar Sensitivity 1 0 1 4 V RMS 1 0 1 4 V RMS 1 4 V RMS 1 4 V RMS Eingangs verstärkung 29 dB 31 dB 36 dB 39 dB Endstufe für maximale Leistungsabgabe bei zwei bzw vier Ohm Last konfiguriert siehe 4 7 Leistungen für Bridge Betrieb in Watt VX 800 VX...

Страница 16: ...VX sont testés à plusieurs reprises manuellement et par ordinateur pendant et après leur fabrication Enfin les étages de puissance terminés sont soumis à un test prolongé complet dans les conditions les plus rudes On peut ainsi déceler et rectifier les éventuels écarts par rapport aux valeurs prescrites Vous ob tenez ainsi un produit vérifié et contre vérifié qui à l instar de tous les produits HK...

Страница 17: ...ais par l avant et expulse l air chaud par les ouvertures de ventilati on situées au dos de l appareil Si l amenée d air ou l expulsion d air sont entravées il est recommandé de prévoir une ventilation supplémentaire Si la circulation d air n est entravée en aucune manière un refroidissement externe de l étage de puissance n est pas indispensable La prise d air de ventilation de l étage de puissan...

Страница 18: ...on est bien entendu fonction du type de signal d entrée En cas de signaux très faibles par exemple l étage de puissance peut très bien émettre un signal alors que la DEL Active n est pas encore allumée 4 Face arrière 4 1 Entrées A chaque canal d étage de puissance correspondent deux douilles d entrée une fois XLR femelle broche 1 terre broche 2 broche 3 et une fois jack stéréo 6 35 mm pointe annea...

Страница 19: ... d éviter des distorsions des signaux de sortie de l étage de puissance Grâce à ce circuit de limitation intelli gent la gamme dynamique des étages de puissance est considérablement élargie Ainsi vous pouvez vous contenter d augmenter le niveau d entrée jus qu à ce que les DEL Clip s allument par intermitten ce puisque les limiteurs assurent ensuite automa tiquement une exploitation optimale des r...

Страница 20: ... contraire les présentes données valent pour tous les modèles Toutes les indications de niveaux se réfèrent à 0 dBV 1 V RMS Entrées A B Input Douilles XLR 1 terre 2 3 et jack stéréo pointe anneau tige terre Conception Douilles jack et XLR parallèles équilibrées électroniquement Impédance d entrée 20 kohms symétrique 10 kohms asymétrique 22 12 kohms pour le VX 800 Sorties Canal A B Sorties disponib...

Страница 21: ...s Largeur 48 cm 19 Hauteur 9 cm 2UH Profondeur 44 cm Poids VX 800 14 3 kg 31 5 lbs VX 1200 15 9 kg 35 lbs VX 2400 19 8 kg 43 5 lbs VX 2402 18 4 kg 40 5 lbs Caractéristiques de puissance Toutes les données de puissance sont exprimées en watts et par canal d étage de puissance VX 800 2 4 ohms VX 1200 2 4 ohms VX 2402 VX 2400 Puissance continue sous 8 Ω 160 250 250 350 475 750 Puissance continue sous...

Страница 22: ...POSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN DO NOT OPEN CASE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SPEAKON PIN CONFIGURATION 1 1 CIRCUIT BREAKER B B MODE MONO STEREO BRIDGE B 2 x 400 W 4 POWER AMPLIFIER A B STEREO A 1 1 B 2 2 A B BRIDGED 1 2 4 1 4 7 4 5 4 2 4 4 4 6 4 3 4 5 4 1 4 4 4 7 4 2 4 3 4 6 4 1 4 4 4 6 4 5 4 2 4 3 VX 800 VX 2400 2402 VX_BDA_1_2a 21 08 20...

Страница 23: ...ler abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 25 11 98 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that HK AUDIO VX POWER AMPS complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the laws of the Member States relating to elec...

Страница 24: ...o hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 hkaudio intl musicandsales com Technische Änderungen vorbehalten Copyright 2003 Music Sales GmbH 08 2003 MS D 0869 08 03 VX_BDA_1_2a 21 08 2003 10 36 Uhr Seite 24 Schwarz Bogen ...

Отзывы: