background image

54

english

francais

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!
PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE!

• The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the

factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the
user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. 
The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).

• HUGHES & KETTNER ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE

UNIT IF:

• Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by Hughes &

Kettner or by persons authorized to do so.

• The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC (ANSI)

specifications.

• The unit is used in accordance with the operating instructions.
• The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent technician.

WARNING:

• If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be done

manually, live parts can become exposed.

• If it is necessary to open the unit this must be isolated from all power sources. Please take

this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and before replacing
parts.

• The appliance can only be insulated from all power sources if the mains connection is

unplugged.

• Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened and is still

live may only be performed by specialist personnel who are authorized by the manufacturer
(in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated hazards.

• Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can carry

voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is switched on,
the loudspeaker should therefore only be connected using the lead recommended by the
manufacturer.

• Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the casing.
• Replace fuses only with IEC 127 type and specified rating.
• It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
• Never interrupt the protective conductor connection.
• Surfaces which are equipped with the „HOT“ mark (Diagram 2, below), rear panels or covers

with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their covers are
purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore not be touched.

• High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid

the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if 
continuously exposed to high levels.

MAINS CONNECTION:

• The unit is designed for continuous operation.
• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
• Caution: The unit mains switch must be in position OFF before the mains cable is connected.
• The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
• Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified by a

competent technician.

• Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other power

consumers.

• The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily

accessible.

PLACE OF INSTALLATION:

• The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
• The unit must not be exposed to vibrations during operation.
• Keep away from moisture and dust where possible.
• Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming

pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit - vases, glasses,
bottles etc.

• Ensure that the unit is well ventilated.
• Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be positioned at

least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if adequate ventilation is
ensured and if the manufacturer’s installation instructions are followed.

• Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and radiant

heaters or similar devices.

• If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form inside

it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before switching on, 
wait until the unit has reached room temperature.

• Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table. If the

unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use the unit only
with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the manufacturer or purchased
together with the unit. When setting the unit up, all the manufacturer’s instructions must be 
followed and the setup accessories recommended by the manufacturer must be used. Any
combination of unit and stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of
force and uneven floors can cause the combination of unit and stand to tip over.

• Additional equipment: Never use additional equipment which has not been recommended

by the manufacturer as this can cause accidents.

• To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged periods, the

mains plug should be disconnected. This prevents the unit being damaged by lightning and
power surges in the AC mains supply.

Diagram 1:

Diagram 2:

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR 
UTILISATION ULTERIEURE!

• L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a -quitté l’entre-

prise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d’assurer un fonctionnement
sans danger de l’appareil nous conseillons à l’utilisateur la lecture des indications de sécurité
contenues dans le mode d’emploi. L’appareil est conforme à la classification I (mise à terre
de protection).

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR 

HUGHES & KETTNER QUE SI:

• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont -effectués par

Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner.

• L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
• L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier

peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

• Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de cou-

rant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou
changement de pieces.

• Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension ne -peuvent être

éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant
conscient des dangers liés à ce genre de -réparation.

• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) -peuvent être

sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil utiliser -uniquement le câble de rac-
cordement conseillé par le fabricant pour -raccorder les baffles.

• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées

sur le boîtier.

• L‘utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissibleseulement: IEC 127.
• L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2, voir en bas),

aux parois arrières ou caches munis de fentes d’aération, -éléments d’aération et leurs caches
ansi qu’aux tubes et leurs caches. Ces -éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant
l’utilisation de l’appareil.

• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives -durables. Evitez

donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance conti-
nue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR

• L’appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position OFF, -lorsque le

câble de réseau est raccordé.

• Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le -cordon d´alimenta-

tion livré avec l’appareil.

• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L’adaptateur est

inutilisable.

• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à -atteindre.

LIEU D’INSTALLATION

• L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d’eau,

piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rem-
pli de liquide sur l’appareil.

• L’appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé à 20 cm du mur au

minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si une -ventilation suffisante est possible
et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.

• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est transporté brusque-

ment d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des
appareils à tubes. Avant de brancher l’appareil attendre qu’il ait la température ambiante.

• Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table

instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des -dommages corporels que
techniques. Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti
conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l’appareil. Les indications du fabricant
pour l’installation de l’appareil sont à suivre, et les accessoires d’installation conseillés par le
-fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution.
Des mouvements brusques et des revêtements de sol -irreguliers peuvent entrainer la chute
de l´ensemble.

• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n’ayant pas

été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des -accidents.

• Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé -pendant un certain

temps, il est conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre
ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.

Fig. 1 :

Fig. 2 :

Содержание Trilogy

Страница 1: ...english deutsch français italiano español Manual 1 1 ...

Страница 2: ...urchgeführt wurden Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen EN 50081 1 EN 50082 1 Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde folgende Norm herangezogen EN 60065 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 17 02 2005 Sta...

Страница 3: ...ng on the amp and then slowly rotate the knob clockwise until you dial in a level that is comfortable for your ears and suitable for the venue Keep those levels well under the pain threshold Check the voltage rating displayed next to Trilogy s MAINS INPUT to make sure it matches your local mains current before you plug the amp in Ensure plenty of air can circulate around your amp s ventilation duc...

Страница 4: ...f 7 2 4 Channel Select Stageboard 7 2 5 FX Send Level and Return 7 2 6 MIDI Port 8 2 7 Speakers 8 3 Standard Setup and Cable Connections 8 4 Trilogy and MIDI 8 4 1 Programming 8 4 2 Setting the MIDI Channel and Switching OMNI On Off 8 4 3 Factory Settings and How to Restore Them 9 5 Replacing Tubes Service and Preventive Maintenance 10 5 1 When to Replace Tubes 10 5 2 Things to Bear in Mind When R...

Страница 5: ... cords only 1 2 Clean Channel Trilogy offers oodles of CLEAN headroom ensuring your tone remains crisp and clear even at considerable volumes It serves up full well rounded sound with negligible saturation at high levels with a healthy helping of twang to boot And it offers stout low end response with ample sound pressure and toasty tube warmth The SPARKLE switch lets you sweep from balmy jazz and...

Страница 6: ...ults are achieved by programming or setting the signal processor s output to 100 so that only the wet effected signal and no dry signal is patched out of the effect device In serial mode SERIAL is activated SmartLoop works like a conventional serial effects loop This means you must adjust the wet dry balance on the signal processor Tip If you have not inserted an effect device into the FX loop you...

Страница 7: ...e top left next to the Voltage Setting arrow 2 2 Anode Fuse This anode fuse is designed to cut the high voltage power supply to the tubes If it trips the cause is usually a defective tube A sure sign of a blown fuse is that the amp does not render a signal even though it is connected and set up properly Before replacing the blown fuse with a 250 volt T 630 mA replacement fuse ensure the power amp ...

Страница 8: ...imply arm Trilogy by briefly pressing the MIDI LEARN button MIDI LEARN lights up and then pressing the desired program number on your MIDI board or other MIDI send control The MIDI LEARN light extinguishes to indicate Trilogy has assigned this configuration to the program number selected on your foot board Now when Trilogy receives a program change message via the selected MIDI channel more on thi...

Страница 9: ...y is configured to receive incoming program changes via all MIDI channels default If the LED is not illuminated the amp receives messages via the selected channel only 4 3 Factory Settings and How to Restore Them Factory Reset Press and hold the MIDI LEARN and FX ON buttons simultane ously to reset the amp to the factory default settings These are OMNI ON MIDI channel 1 All channels are set to FX ...

Страница 10: ...he golden rule is that replacing tubes is a job best left to qualified professionals Accordingly the following guidelines are addressed and apply to qualified service technicians only Pull TRILOGY s mains plug and allow for a discharge time of at least two minutes before removing the chassis from the rear of the amp Once the chassis has been removed carefully ease the tubes out of their sockets A ...

Страница 11: ... when you switch an effects processor on The signal processor provides a wet signal that is blended with the dry or original signal Depending on the type of effect the processor may be returning a dry signal back along with wet signal which causes phase cancellations when mixed to the dry signal in Trilogy s parallel loop To prevent phase cancellations switch the effects loop to SERIAL or turn the...

Страница 12: ...ker outputs Quantity 4 Port 6 3 mm 1 4 Type unbalanced Impedance 1 X 4 Ω 1 X 8 Ω or 2 X 16 Ω 1 X 16 Ω 7 3 General Electrical Data Max current consumption 1 35 A 230 V AC 4 8 16 Ω 2 55 A 120 V AC 4 8 16 Ω 2 85 A 100 V AC 4 8 16 Ω Max power consumption 383 VA 253 V AC 4 8 16 Ω Mains voltage tolerance range 10 Operation temperature range 10 C to 35 C External fuses 1 x T 630 mA anode Internal fuses 1...

Страница 13: ...rschäden bei Dir und Deinen Zuhörern zu vermeiden solltest du große Vorsicht im Umgang mit den Lautstärke reglern deines Amps walten lassen Vergewissere Dich vor dem Anschluss des Trilogy dass der am MAINS INPUT angegebene Spannungswert mit der orts üblichen Netzspannung übereinstimmt Stelle eine ausreichende Luftzufuhr zu den Kühlflächen des Gerätes sicher Achte unbedingt auf einen festen Stellpl...

Страница 14: ... Stageboard 17 2 5 FX Send Level und Return 17 2 6 MIDI Buchse 18 2 7 Speakers 18 3 Standard Setup und Verkabelung 18 4 Der Trilogy und MIDI 18 4 1 Programmierung 18 4 2 Einstellen des MIDI Kanals sowie OMNI On Off 18 4 3 Werkseinstellung und deren Wiederherstellung 19 5 Röhrentausch Wartung und Pflege 20 5 1 Wann ist ein Röhrentausch sinnvoll 20 5 2 Was ist beim Röhrentausch zu beachten 20 5 3 Wi...

Страница 15: ...e Einbrüche in der Brillanz und Klarheit spürbar werden lässt Er klingt voll und rund übersteuert auch bei hohen Pegeln kaum und kitzelt den begehrten Twang aus Deiner Gitarre In der Basswiedergabe zeichnet sich der Kanal durch einen enormen Druck und maximale Wärme aus Dank des SPARKLE Schalters lässt sich die Höhen Charakteristik des Kanals an die Ansprüche der unterschiedlichsten Stilistiken an...

Страница 16: ...gler eingestellt werden Prinzipiell erzielt man die besten Soundergebnisse wenn am Effektgerät ein möglichst großer Effektanteil eingestellt wird und kein Direktsignal am Ausgang des Effektgerätes anliegt Bei serieller Verschaltung SERIAL ist aktiv arbeitet SmartLoop wie ein konventioneller serieller Effektweg d h das Lautstärke verhältnis zwischen Original und Effekt Signal wird am Effekt gerät s...

Страница 17: ...sache meistens eine defekte Röhre Bemerkbar macht sich eine angesprochene Sicherung wenn der Amp zwar korrekt verkabelt und eingestellt wurde dennoch aber nichts zu hören ist Achtung Vor dem Austausch der Sicherung durch eine entsprechende 250 Volt T 630 mA Ersatzsicherung sind die Endstufenröhren unbedingt auf einen Defekt zu überprüfen 2 3 FX Loop On Off An diese Buchse kann der Einfach Fußschal...

Страница 18: ... stellst Du zuerst genau diese Kombination am Amp ein Dann brauchst du lediglich den Trilogy über kurzes Drücken der MIDI LEARN Taste scharf zu schalten MIDI LEARN leuchtet und die Programm Nummer unter der Du diese Sound Kombination speichern möchtest auf deinem MIDI Board oder anderem MIDI Sender zu drücken Erlischt MIDI LEARN hat sich der Trilogy diese Sound Kombination gemerkt und einem Progam...

Страница 19: ...3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Einmaliges Drücken auf MIDI LEARN beendet das MIDI Setup und speichert die Einstellungen der Amp kehrt in den letzten Betriebszustand Normalbetrieb zurück 4 3 Werkseinstellung und deren Wiederherstellung Factory Reset Wird beim Einschalten MIDI LEARN und FX ON gleichzeitig gehalten setzt sich der Amp in Auslieferzustand zurück Dieser ist OMNI ON MIDI Kanal 1 Al...

Страница 20: ... beachten Der Röhrentausch sollte ausschließlich durch technisch quali fiziertes Fachpersonal erfolgen Folgende Hinweise sind deshalb nur für Service Techniker gedacht Vor dem Ausbau des Chassis auf der Rückseite ist der Netz stecker des TRILOGY zu ziehen und eine Mindestentladungs zeit von 2 Minuten abzuwarten Ist das Chassis ausgebaut können die Röhren vorsichtig aus ihren Sockeln gezogen werden...

Страница 21: ...ollte nur ein Service Techniker vornehmen Bei aktivem Effektgerät wird der Sound indifferent und matschig Das Effektgerät liefert ein Direktsignal das im parallelen Effektweg dem Originalsignal zugemischt wird Je nach verwendetem Effekt kann die Phasenlage des Direktsignals beim parallelen Zusammenmischen im Trilogy zu Phasen auslöschungen führen Um diese zu vermeiden schalte den Effektweg auf SER...

Страница 22: ...t 12 dB Lautsprecherausgänge Anzahl 4 Buchse Klinke Bauart unsymmetrisch Impedanz 1 X 4 Ω 1 X 8 Ω oder 2 X 16 Ω 1 X 16 Ω 7 3 Allgemeine elektrische Daten max Stromaufnahme 1 35 A 230 V AC 4 8 16 Ω 2 55 A 120 V AC 4 8 16 Ω 2 85 A 100 V AC 4 8 16 Ω max Leistungsaufnahme 383 VA 253 V AC 4 8 16 Ω Netzspannungsbereich 10 externe Sicherungen 1 x T 630 mA Anodenspannung interne Sicherungen 1 x TT 10 A su...

Страница 23: ...s d une montre jusqu à obtention d un niveau sonore adapté à la pièce et qui n affecte pas vos tympans Avant de brancher le Trilogy assurez vous que la valeur de tension indiquée près de la prise de branchement MAINS INPUT correspond bien à la tension secteur disponible Veillez à garantir une aération suffisante des surfaces de refroidissement de l appareil Assurez vous que l appareil soit disposé...

Страница 24: ...d 27 2 5 FX Send Level et Return 27 2 6 Prise MIDI 28 2 7 Haut Parleurs 28 3 Réglages standard et câblage 28 4 Le Trilogy et MIDI 28 4 1 Programmation 28 4 2 Réglages du canal MIDI et de OMNI On Off 28 4 3 Réglages d usine et remise aux réglages d usine 29 5 Remplacement des lampes service et entretien 30 5 1 Quand faut il remplacer les lampes 30 5 2 À quoi faut il prêter attention lors du remplac...

Страница 25: ...ement des câbles blindés de qualité 1 2 Canal Clean Le Trilogy vous offre un son ultraclair qui même avec un volume élevé garantira un son d une clarté et d une brillance ininterrompues Sa sonorité est pleine et ronde et il ne connaît guère la distorsion au niveau élevé Il préserve en revanche le son pincé que vous appréciez tant sur votre guitare Pour la restitution des basses ce canal se caracté...

Страница 26: ...ucun signal direct n est présent à la sortie de l unité d ef fets En cas de branchement en série SERIAL actif SmartLoop travaille comme une boucle d effets classique Autrement dit le rapport de volume entre l original et le signal de l effet sera réglé dans l unité d effets elle même Astuce Si aucune unité d effets n est mise en boucle sur la boucle d effets la boucle d effets peut être employée à...

Страница 27: ... étiquette Voltage Setting 2 2 Anode Fuse Il s agit du fusible anodique Il assure la sécurité de l alimentation en haute tension des lampes Lorsque ce fusible grille c est généralement parce qu une lampe est défectueuse Un fusible défectueux se remarque par le fait qu aucun son ne sort de l ampli alors que celui ci est correctement branché et réglé Avant de le remplacer par un fusible de la valeur...

Страница 28: ...ec un BOOST actif un FX actif et un jeu en SERIAL il vous suffira de rendre le Trilogy opérationnel pour cette opération par une simple pression sur la touche MIDI LEARN le témoin MIDI LEARN s allume Vous appuierez ensuite sur le numéro de programme souhaité sur le panneau MIDI ou tout autre émetteur MIDI et lorsque le témoin MIDI LEARN s éteindra cela signifiera que le Trilogy aura affecté précis...

Страница 29: ...es changements de programme entrant sur tous les canaux MIDI par défaut Si la diode n est pas allumée cela concerne uniquement le canal activé 4 3 Paramétrage d usine et réinitialisation Factory Reset Si lors de la mise sous tension de l ampli vous maintenez enfoncées simultanément les touches MIDI LEARN et FX On l ampli revient à l état par défaut qu il connaissait à la livraison Les paramètres a...

Страница 30: ...l qualifié Les remarques suivantes sont donc rédigées à sa seule attention Avant de retirer le panneau arrière il convient de débrancher le Trilogy du secteur et de patienter au moins 2 minutes temps de décharge minimal Une fois le panneau démonté les lampes peuvent être prudemment enlevées de leurs socles Une lampe d étage de puissance individuelle peut uniquement être remplacée que par une lampe...

Страница 31: ... un technicien compétent Le son est neutre et confus lorsque l unité d effets est activée L unité d effets produit un signal direct qui est mélangé au son original dans la boucle d effets parallèle Selon l effet utilisé la position de phase du signal direct peut générer en cas de mélange en parallèle des décalages de phase dans le Trilogy Pour éviter ce phénomène commutez la boucle d effets en mod...

Страница 32: ...ut parleurs Nombre 4 Prise Jack Type de connexion asymétrique Impédance 1 X 4 Ω 1 X 8 Ω ou 2 X 16 Ω 1 X 16 Ω 7 3 Caractéristiques électriques générales Courant absorbé max 1 35 A à 230 V CA 4 8 16 Ω Courant absorbé max 2 55 A à 120 V CA 4 8 16 Ω Courant absorbé max 2 85 A à 100 V CA 4 8 16 Ω Puissance absorbée max 383 VA à 253 V CA 4 8 16 Ω Plage de tension de secteur 10 Fusibles externes 1 x T 63...

Страница 33: ...il buon senso nell utilizzare il controllo del volume del tuo amplificatore Prima di collegare il Trilogy alla presa di corrente verifica che il valore di tensione indicato vicino al MAINS INPUT corris ponda alla tensione di alimentazione sul posto Assicurati che l aria possa circolare liberamente attorno alle feritoie dell appa recchio Posiziona l amplificatore su una base stabile dove non venga ...

Страница 34: ...Channel Select Stageboard 37 2 5 FX Send Level e Return 37 2 6 Presa MIDI 38 2 7 Speaker 38 3 Configurazione standard e cablaggio 38 4 Trilogy e MIDI 4 1 Programmazione 38 4 2 Impostare il canale MIDI e OMNI On Off 38 4 3 Impostazioni di fabbrica e il loro resettaggio 39 5 Sostituzione delle valvole assistenza e manutenzione preventiva 40 5 1 In quali casi si dovrebbero cambiare le valvole 40 5 2 ...

Страница 35: ...re in punto chiarezza e brillantezza Un suono pieno e corposo praticamente privo di distorsioni anche ad alti livelli di volume in grado di solleticare dalla tua chitarra il tanto desiderato Twang Nella riproduzione dei bassi il canale è caratterizzato da una pressione enorme e dal massimo calore Grazie all interruttore SPARKLE le caratteristiche degli alti del canale si possono adattare alle esig...

Страница 36: ...sta mediante il controllo FX MIX Normalmente si ottiene il risultato migliore di sound quando sul processore effetti si imposta una grande percentuale di effetti e sull uscita del processore effetti non è presente alcun segnale diretto Nella modalità seriale SERIAL attivato lo SmartLoop lavora con un loop effetti convenzionale collegato in serie cioè la relazione di volume tra segnale originale e ...

Страница 37: ... le valvole vengano alimentate con alta tensione Se il fusibile interviene normalmente dipende da una valvola difettosa L intervento di un fusibile si nota dal fatto che non si sente niente nonostante l amplificatore sia cablato e impostato correttamente x Attenzione Prima di sostituire il fusibile con uno corrispondente del tipo 250 Volt T 630 mA occorre verificare il funzionamento corretto del g...

Страница 38: ...asta prima impostare sul tuo ampli ficatore questa combinazione poi premi brevemente il tasto MIDI LEARN sul tuo Trilogy MIDI LEARN si illumina e imposti il numero di programma sotto il quale vuoi salvare questa combinazione di sound sulla tua MIDI Board o un altro trasmet titore MIDI Quando si spegne la spia MIDI LEARN significa che il Trilogy ha memorizzato la combinazione di sound e assegnato u...

Страница 39: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Premendo una volta il MIDI LEARN si termina la configurazione MIDI e si salvano le impostazioni l amplificatore torna al fun zionamento impostato per ultimo funzionamento normale 4 3 Impostazioni di fabbrica e il loro resettaggio Factory Reset Premendo contemporaneamente MIDI LEARN e FX ON l amplificatore torna all impostazione di fabbrica E cioè OMNI ON Canale MIDI 1 ...

Страница 40: ...valvole La sostituzione deve essere sempre eseguita da un tecnico autorizzato e qualificato Pertanto le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente ai tecnici di assistenza Staccare la spina dalla corrente del TRILOGY ed aspettare almeno due minuti affinché l apparecchio possa scaricarsi prima di smontare la lamiera del pannello posteriore Una volta smontata la lamiera staccare con cautela le ...

Страница 41: ...re affidata ad un tecnico di assistenza Col processore effetti attivato il suono risulta poco definito e impastato Il processore effetti fornisce un segnale diretto che nel loop effetti parallelo viene mixato al segnale originale A seconda dell effetto impiegato la lunghezza di fase del segnale diretto può interferire con quella del segnale aggiunto in parallelo nel Trilogy causando una cancellazi...

Страница 42: ...k Esecuzione asimmetrica Impedenza 1 X 4 Ω 1 X 8 Ω oppure 2 X 16 Ω 1 X 16 Ω 7 3 Dati elettrici generali Assorbimento di corrente max 1 35 A 230 V AC 4 8 16 Ω Assorbimento di corrente max 2 55 A 120 V AC 4 8 16 Ω Assorbimento di corrente max 2 85 A 100 V AC 4 8 16 Ω Assorbimento di potenza max 383 VA 253 V AC 4 8 16 Ω Tolleranza di tensione 10 Temperatura ambiente 10 C a 35 C Fusibili esterni 1 x T...

Страница 43: ...a la derecha hasta alcanzar un nivel adecuado para las instalaciones y que no perjudique tus oídos Antes de conectar Trilogy asegúrate de que el valor de tensión indicado en MAINS INPUT coincide con la tensión de red local Asegura una ventilación suficiente para las superficies de refri geración del aparato Comprueba sobre una superficie firme que no existen influencias mecánicas y térmicas ajenas...

Страница 44: ...ff 47 2 4 ChannelSelect Stageboard 47 2 5 FX Send Level y Return 47 2 6 Toma MIDI 48 2 7 Speakers 48 3 Configuración estándar y cableado 48 4 El Trilogy y MIDI 48 4 1 Programación 48 4 2 Ajuste del canal MIDI así como On Off de OMNI 48 4 3 Ajuste de fábrica y su restablecimiento 49 5 Cambio de válvulas mantenimiento y conservación 5 1 Cuándo es conveniente cambiar las válvulas 50 5 2 Qué debe tene...

Страница 45: ...liza sólo un cable para instrumentos apantallado adecuado 1 2 Canal Clean El Trilogy te ofrece un sonido Clean que incluso con un volumen potente no deja percibir ningún perjuicio en la brillantez y la claridad El sonido es completo y redondo sobremodulado apenas también con niveles altos y recoge el codiciado Twang de tu guitarra En la reproducción de graves este canal se caracteriza por la enorm...

Страница 46: ...grande posible y no existe aplicada ninguna señal directa en la salida del aparato de efectos En la conmutación serie SERIAL está activo SmartLoop funciona como una vía de efectos serie convencional por lo tanto la proporción de volumen entre la señal original y de efecto se ajusta en el propio aparato de efectos Consejo Si no hay conectado en bucle ningún aparato de efectos en la vía de efectos l...

Страница 47: ...asegura la alimentación de alta tensión de las válvulas Si este fusible reacciona la causa suele ser una válvula defectuosa Cuando este fusible ha reac cionado aunque el amplificador está correctamente cableado y ajustado no puede oírse nada Antes de cambiar el fusible por uno de recambio de 250 Voltios T 630 mA debe comprobarse si son defectuosas las válvulas de la etapa final 2 3 FX Loop On Off ...

Страница 48: ...como por ejemplo CRUNCH con BOOST activo FX activo y SERIAL sólo necesitas conmutar Trilogy pulsando brevemente la tecla MIDI LEARN se ilumina MIDI LEARN y pulsar el número de programa deseado en tu panel MIDI u otro emisor MIDI Si se apaga MIDI LEARN Trilogy lo ha asignado exactamente al programa seleccionado en tu panel de pie Si Trilogy recibe en el canal MIDI ajustado véase más adelante un com...

Страница 49: ...os de programa entrantes por defecto Si el LED está apagado sólo en el canal ajustado 4 3 Ajuste de fábrica y su restablecimiento Factory Reset Si al activar se mantienen pulsadas simultáneamente MIDI LEARN y FX On el amplificador se reinicializa al estado de suministro que es el siguiente OMNI ON Canal MIDI 1 Todos los canales están conmutados FX ON SERIAL está desactivado Todos los preajustes MI...

Страница 50: ...Por lo tanto las indicaciones siguientes están pensadas sólo para técnicos de servicio Antes de desmontar el chasis en la parte trasera debe desen chufarse el conector de red de TRILOGY y esperarse un tiempo de descarga mínimo de 2 minutos Cuando está desmontado el chasis pueden extraerse con cuidado las válvulas de sus zócalos Una válvula de etapa final individual solamente debe cambiarse si se a...

Страница 51: ...or correcto El cambio debe realizarlo exclusivamente un técnico de servicio Con el aparato de efectos activo el sonido resulta indiferente y pastoso El aparato de efectos suministra una señal directa que se mezcla en la vía de efectos paralela con la señal orignal Según el efecto utilizado la situación de fases de la señal directa al mezclar en paralelo en Trilogy puede causar extinciones de fases...

Страница 52: ... dB Salida de altavoz Cantidad 4 Hembra Jack Tipo asimétrico Impedancia 1 X 4 Ω 1 X 8 Ω o 2 X 16 Ω 1 X 16 Ω 7 3 Datos eléctricos generales Consumo de corriente máx 1 35 A 230 V CA 4 8 16 Ω Consumo de corriente máx 2 55 A 120 V CA 4 8 16 Ω Consumo de corriente máx 2 85 A 100 V CA 4 8 16 Ω Consumo de potencia máx 383 VA 253 V CA 4 8 16 Ω Gama de tensión de red 10 Gama de temperatura ambiente 10 C ha...

Страница 53: ...ungsanleitung enthalten sind Das Gerät entspricht der Schutzklasse I schutzgeerdet DIE SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen vo...

Страница 54: ...e AC mains supply Diagram 1 Diagram 2 CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE L appareil a été conçu par Hughes Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l entre prise dans un état irréprochable Afin de conserver cet état et d assurer un fonctionnement sans danger de l appareil nous conseillons à l utilisateur la lecture des indic...

Страница 55: ... non siano consigliati dal produttore potendo essere ciò causa di incidenti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di cor rente alternata Illustrazione 1 Illust...

Страница 56: ...r Postfach 1509 66595 St Wendel Tel 0 68 51 905 0 FAX 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 E Mail international musicandsales com Technische Änderungen vorbehalten Details subject to change without notice Copyright 2005 Music Sales P E GmbH MS D 1371 06 2005 ...

Отзывы: