background image

francais

italano

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!

PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A 

CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!

•  

L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté 

l’entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d’assurer un 
fonctionnement sans danger de l’appareil nous conseillons à l’utilisateur la lecture des 
indications de sécurité contenues dans le mode d’emploi. L’appareil est conforme à la 
classification I (mise à terre de protection).

•  

SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HUGHES & 

KETTNER QUE SI:

•  

Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par  

Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner.

•  

L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).

•  

L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

•  

A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier 

peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

•  

Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de 

courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou 
changement de pieces.

•  

Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension ne peuvent être 

éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant 
conscient des dangers liés à ce genre de réparation.

•  

Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être 

sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil utiliser uniquement le câble de 
raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.

•  

Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées 

sur le boîtier.

•  

L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.

•  

Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.

•  

Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2, voir en bas), 

aux parois arrières ou caches munis de fentes d’aération, éléments d’aération et leurs caches 
ansi qu’aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées 
pendant l’utilisation de l’appareil.

•  

Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez 

donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance 
continue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR

•  

L’appareil est conçu pour une utilisation continue.

•  

La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.

•  

Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position OFF, lorsque le 

câble de réseau est raccordé.

•  

Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le cordon 

d´alimentation livré avec l’appareil.

•  

Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L’adaptateur est 

inutilisable.

•  

Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.

•  

La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à atteindre.

LIEU D’INSTALLATION

•  

L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.

•  

L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.

•  

Posez l´appareil en place de sorte que l´interrupteur du réseau reste accessible facilement.

•  

Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.

•  

L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d’eau, 

piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet 
rempli de liquide sur l’appareil.

•  

L’appareil doit être suffisamment aéré.

•  

Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé à 20 cm du mur au 

minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible 
et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.

•  

Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.

•  

Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est transporté brusquement 

d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils 
à tubes. Avant de brancher l’appareil attendre qu’il ait la température ambiante.

•  

Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table 

instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que 
techniques. Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti  
conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l’appareil. Les indications du 
fabricant pour l’installation de l’appareil sont à suivre, et les accessoires d’installation 
conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé 
avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent 
entrainer la chute de l´ensemble.

•  

Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n’ayant pas 

été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.

•  

Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un 

certain temps, il est conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à 
la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.

Fig. 1 

 

         Fig. 2

IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA!

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E 

CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIVO

•  

L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa europea IEC 
60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento 
di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l’utente è tenuto ad osservare le 
indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per l’uso. L’apparecchio 
rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).

•  

Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell’apparecchio vengono garantiti dalla Hughes & Kettner 
solo ed esclusivamente se:

•  

Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla 
Hughes & Kettner stessa o da personale da essa autorizzato.

•  

Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l’uso dell’apparecchio rispondono alle normative 
stabilite dall’ANSI.

•  

L’apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l’uso.

Avvertimenti:

•  

In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell’involucro, a meno 
che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce parti 
dell’apparecchio conduttrici di tensione.

•  

Se l’apertura dell’apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare 
precedentemente quest’ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale misura di 
prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manutenzione, della messa in 
esercizio o della sostituzione di componenti all’interno dell’apparecchio.

•  

Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell’apparecchio in 
presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed 
autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.

•  

Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazione 1 a 
fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui evitare il contatto. Per 
questo motivo, prima di accendere l’apparecchio, collegare quest’ultimo agli altoparlanti 
servendosi esclusivamente del cavetto d’allacciamento indicato dal produttore.

•  

Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all’involucro 
dell’apparecchio per quanto possibile.

•  

Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente nominale.

•  

L’utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di metallo 
sono proibite.

•  

Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.

•  

Superfici contrassegnate dalla parola „HOT“ (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi come 
griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di protezione, oppure 
valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi notevolmente durante l’uso e 
per questo motivo non vanno toccate.

•  

L’ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all’udito. Evitate perciò 
la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in 
caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:

•  

L’apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.

•  

La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.

•  

Attenzione: l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio deve essere in posizione OFF 
quando viene allacciato il cavetto d’alimentazione.

•  

L’allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d’alimentazione 
consegnato insieme all’apparecchio.

•  

Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito. L’alimentatore 
non può più essere utilizzato.

•  

Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione sovraccariche.

•  

La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell’apparecchio e facilmente 
raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:

•  

Opportuno collocare l’apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.

•  

Non sottoporre l’apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.

•  

L’apparecchio deve essere posizionato sempre in modo da assicurare il libero accesso 
all’interruttore di alimentazione.

•  

Proteggere l’apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.

•  

Non collocare l’apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli da cucina, 
locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi, bicchieri, bottiglie, 
ecc. - sull’apparecchio.

•  

Provvedere ad una buone aerazione dell’apparecchio.

•  

Eventuali aperture previste per la ventilazione dell’apparecchio non vanno ne bloccate, ne 
mai coperte. L’apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti circostanti e 
può essere inserito tra altre componenti di un impianto solo in caso di sufficiente ventilazione 
e qualora le direttive di montaggio del produttore vengano rispettate.

•  

Evitare di esporre l’apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle vicinanze 
di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

•  

Se l’apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato 
può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considerazione 
soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l’apparecchio abbia assunto la 
temperatura ambiente prima di accenderlo.

•  

Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o tavoli 
instabili. Se l’apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a terzi o 
danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell’apparecchio supporti, 
treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente comprese nell’offerta 
di vendita. Per il collocamento dell’apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del 
produttore, utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L’apparecchio in 
combinazione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il 
collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell’apparecchio e del suo 
supporto.

•  

Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano consigliati 
dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

•  

Per proteggere l’apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per 
diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano danni 
all’apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di 
corrente alternata.

Illustrazione 1  

               Illustrazione 2

Содержание DFX

Страница 1: ...deutsch english español français italiano Edition Blue DFX Manual 1 2 ...

Страница 2: ...e eine ausreichende Luftzufuhr an den Kühlflächen des Gerätes sicher Achte auf einen festen Stellplatz der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten ausschließt Für Schäden am Gerät die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen Wichtig Bitte lies vo...

Страница 3: ...eichzeitig nutzbar und unabhängig voneinander einstellbar Die Einstellungen gelten sowohl für den Clean als auch für den Lead Kanal 2 1 Preset Adjust Der erste Effektsektion des Edition Blue DFX bietet Dir die beiden wichtigsten Modulationseffekte Chorus und Flanger sowie ein Delay Sie liegen hintereinander auf dem Preset Adjust Regler Im ersten Drittel ist der Chorus aktiv im zweiten Drittel der ...

Страница 4: ...ehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette Auch Kompressoren sollten je nach gewünschtem Soundeffekt ggf vor den Input des Amps geschaltet werden Achte immer darauf dass mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden Zum Anschluss des Edition Blue DFX an ein Mischpult empfehlen wir die Signalführung über die Hughes Kettner Red Box Diese sol...

Страница 5: ...eparaturen Auch der Tausch interner Sicherungen wird besser von einem erfahrenen Techniker vorgenommen Die Oberfläche des Edition Blue DFX lässt sich am besten mit einem leicht angefeuchtetem Tuch säubern 6Troubleshooting Der Edition Blue DFX lässt sich nicht einschalten Es liegt keine Netzspannung an Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels Die Netzsicherung ist defekt Bitte ersetze die Ne...

Страница 6: ...0 mA T 315 mA T 250 mA 120 Volt Ausführung T 500 mA T 630 mA T 500 mA 100 Volt Ausführung T 500 mA T 630 mA T 630 mA Interne Sicherungen T 315 mA T 315 mA T 315 mA Umgebungstemperatur im Betrieb 10 35 C 10 35 C 10 35 C Gewicht 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Abmessungen Breite 404 mm 440 mm 480 mm Höhe 375 mm 410 mm 490 mm Tiefe 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Rockdriver B...

Страница 7: ...ins voltage Ensure that air can circulate freely around your amp s ventilation ducts Place the amp on a stable platform where it is not exposed to mechanical shocks and extreme temperature which may damage the amp or endanger the safety of bystanders The manufacturer is not liable for damage caused by improper usage Important Before powering up please read the Important Safety Instructions on page...

Страница 8: ... are independently adjustable The settings work for both the Clean and the Lead channel 2 1 Preset Adjust The first effect section of the Edition Blue DFX offers you the two most important modulation effects Chorus und Flanger as well as Delay They are behind each other on the Preset Adjust control In the first section the Chorus is active in the second section the Flanger is active and in the thi...

Страница 9: ... directly between the instrument and the amp s Input If you are using several processors or stamp boxes ensure you connect them in the proper order If you want to feed the Edition Blue DFX signal to a mixing console we recommend you route it through the Hughes Kettner Red Box Patch the signal from the Line Out jack as this signal path s Level is here The signal is then independent balanced and fre...

Страница 10: ...ified service technician to replace internal fuses Use a soft damp cloth to clean the exterior surface of the Edition Blue DFX 6Troubleshooting The Edition Blue DFX will not switch on The amp is not receiving any Mains voltage Check the Mains cable to see if it is properly connected The Mains fuse is defective Replace the fuse with another suitable fuse If this fuse is also defective consult your ...

Страница 11: ...ion T 250 mA T 315 mA T 250 mA 120 volt configuration T 500 mA T 630 mA T 500 mA 100 volt configuration T 500 mA T 630 mA T 630 mA Internal Fuses T 315 mA T 315 mA T 315 mA Operational temperature range 10 35 C 10 35 C 10 35 C Weight 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Measurements Width 404 mm 440 mm 480 mm Height 375 mm 410 mm 490 mm Depth 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Roc...

Страница 12: ...de alimentación existente Asegure el suficiente suministro de aire en las superficies de enfriamiento del aparato Preste atención a tener un lugar fijo donde no haya externas influencias mecánicas ni térmicas que puedan reducir la seguridad del funcionamiento del aparato o la seguridad de las personas El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños surgidos debido al manejo inadecuado I...

Страница 13: ...ar a la vez y se pueden ajustar independientemente Los ajustes rigen para el canal Clean y para el canal Lead 2 1 Preset Adjust La primera sección de efectos del Edition Blue DFX le ofrece los dos efectos de modulación más importantes Chorus y Flanger así como un Delay Se encuentran uno detrás del otro en el regulador Preset Adjust En el primer tercio está activo el Chorus en el segundo tercio el ...

Страница 14: ...tput del aparato de efecto para ajustar los niveles Los generadores de distorsión no tienen que estar en la vía de inserción En principio los efectos de compresión tienen que estar siempre al inicio de la cadena de señales Dado el caso los compresores también se deberían conectar según el efecto de sonido preferido delante de la entrada del amplificador Siempre preste atención a conectar en la sec...

Страница 15: ...la red En caso de duda comuníque con el técnico de escenarios el conserje o personas similares No intente reparar el aparato a solas El cambio de fusibles internos también lo debería hacer mejor un técnico con experiencia La superfice del Edition Blue DFX se puede limpiar mejor con un trapo ligeramente húmedo 6Localización de averías No se puede encender el Edition Blue DFX No hay corriente de la ...

Страница 16: ...mA T 315 mA T 250 mA modelo de 120 voltios T 500 mA T 630 mA T 500 mA modelo de 100 voltios T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibles internos T 315 mA T 315 mA T 315 mA Température ambiante dans l usine 10 35 C 10 35 C 10 35 C Peso 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensiones Ancho 404 mm 440 mm 480 mm Altura 375 mm 410 mm 490 mm Profundidad 195 mm 220 mm 275 mm Altavoces 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Roc...

Страница 17: ... la tension secteur disponible Veillez à ce que les surfaces de refroidissement de l appareil soient suffisamment ventilées Posez l appareil sur une surface stable afin d éviter toutes influences extérieures mécaniques et thermiques pouvant porter atteinte à la sécurité de l appareil ou à la sécurité des personnes Le fabricant décline toute responsabilité en cas d endommagements de l appareil dus ...

Страница 18: ... réglables indépendamment l un de l autre Leurs réglages valent aussi bien pour le canal Clean que pour le canal Lead 2 1 Preset Adjust La première section d effets de l Edition Blue DFX contient les deux effets de modulation les plus importants Chorus et Flanger ainsi qu un Delay Ces trois effets sont situés l un derrière l autre sur le potentiomètre Preset Adjust Le Chorus est actif dans le prem...

Страница 19: ...es ou des défaillances au niveau du son Assurez vous que votre processeur d effets ne soit jamais saturé Tenez compte de l indicateur du niveau de votre processeur d effets et utilisez les potentiomètres Input et Output de votre processeur d effets pour effectuer les réglages adéquats Ne jamais insérer de générateurs de distorsion dans la boucle d effets Les effets de compression doivent toujours ...

Страница 20: ...ièrement vigilant concernant les spécifications des appareils supplémentaires utilisés Ne branchez jamais de sorties à niveau trop élevé par exemple des étages de puissance à l entrée de votre ampli Vérifiez toujours la tension secteur avant de brancher l ampli En cas de doute contactez le technicien de scène le concierge etc N essayez pas de réparer vous même l appareil en cas de problèmes Même p...

Страница 21: ...40 Volt T 250 mA T 315 mA T 250 mA Modèle 120 Volt T 500 mA T 630 mA T 500 mA Modèle 100 Volt T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibles internes T 315 mA T 315 mA T 315 mA Temperatura ambiental en la fabrica 10 35 C 10 35 C 10 35 C Poids 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensions Largeur 404 mm 440 mm 480 mm Hauteur 375 mm 410 mm 490 mm Profondeur 195 mm 220 mm 275 mm Haut parleur 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Bl...

Страница 22: ...e Garantisci un afflusso d aria sufficiente sulle superfici di raffreddamento dell apparecchio Posiziona il tuo amplificatore in un luogo che esclude agenti di disturbo esterni meccanici e termici i quali potrebbero influenzare la sicurezza di funzionamento dell apparecchio o la sicurezza di persone Per danni all apparecchio causati da un funzionamento inappropriato non viene presa in consegna nes...

Страница 23: ...ono essere impostati indipendentemente l uno dall altro Le impostazioni valgono sia per il canale Clean che per il canale Lead 2 1 Preset Adjust La prima sezione d effetto dell Edition Blue DFX ti offre entrambi gli effetti di modulazione più importanti Chorus e Flanger nonché un Delay Essi si trovano uno dietro l altro sul regolatore Preset Adjust Nel primo terzo è attivo il Chorus nel secondo te...

Страница 24: ... compressori devono essere collegati in base all effetto desiderato prima dell Input dell amplificatore Fai sempre attenzione a collegare nella sequenza corretta più apparecchi per gli effetti incisi Per il collegamento dell Edition Blue DFX al tavolo di mixaggio consigliamo l azionamento del segnale tramite la Red Box Hughes Kettner Essa deve essere collegata alla presa Line Out dell amplificator...

Страница 25: ... di casa o simili Non provare delle riparazioni do it yourself Anche il cambio di fusibili interni deve essere effettuato da un tecnico esperto La superficie dell Edition Blue DFX può essere pulita con un panno leggermente umido 6Risoluzione dei problemi L Edition Blue DFX non si accende Non è presente una tensione di rete Controlla il collegamento corretto dei cavi di alimentazione Il fusibile di...

Страница 26: ... 315 mA T 250 mA Modello 120 Volt T 500 mA T 630 mA T 500 mA Modello 100 Volt T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibili internes T 315 mA T 315 mA T 315 mA Temperatura ambiente nell azienda 10 35 C 10 35 C 10 35 C Peso 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensioni Larghezza 404 mm 440 mm 480 mm Altezza 375 mm 410 mm 490 mm Profondità 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Rockdriver Blue ...

Страница 27: ...no right or wrong way to set up a sound There are no wrong settings Sound is a very subjective thing When it sounds right for you then it is right Please remember that your guitar your pick ups your strings and not to forget your fingers all contribute to making your own very unique sound The suggested settings shown below will give you advice on how to find some of these sounds straight away and ...

Страница 28: ...der Bedienungsanleitung enthalten sind Das Gerät entspricht der Schutzklasse I schutzgeerdet DIE SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anford...

Страница 29: ... fábrica en un estado técnicamente perfecto Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo El aparato corresponde a la clase de protección l toma de tierra protegida LA SEGURIDAD LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HUGHES KETTNER CUANDO ...

Страница 30: ...l uso L apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I collegato a terra Sicurezza affidabilità e prestazioni dell apparecchio vengono garantiti dalla Hughes Kettner solo ed esclusivamente se Montaggio ampliamento rimessa a punto modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla Hughes Kettner stessa o da personale da essa autorizzato Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l uso dell apparec...

Страница 31: ...Hughes Kettner Edition Blue DFX Hughes Kettner Edition Blue DFX July 2005 Juli 2005 ...

Страница 32: ...509 66595 St Wendel Tel 49 0 68 51 905 0 Fax 49 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com Copyright 2005 by Music Sales GmbH Subject to change without notice ...

Отзывы: