background image

english

español

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE 

READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER 

USE!

•  

The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the 
factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the 
user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The 
unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).

HUGHES & KETTNER ONLY GUARANTEES THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE 
UNIT IF:

•  

Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by Hughes & 
Kettner or by persons authorized to do so.

•  

The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC (ANSI) 
specifications.

•  

The unit is used in accordance with the operating instructions.

•  

The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent technician.

WARNING:

•  

If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be done 
manually, live parts can become exposed.

•  

If it is necessary to open the unit this must be isolated from all power sources. Please take 
this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and before replacing 
parts.

•  

The appliance can only be insulated from all power sources if the mains connection is 
unplugged.

•  

Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened and is still 
live may only be performed by specialist personnel who are authorized by the manufacturer 
(in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated hazards.

•  

Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can carry 
voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is switched on, 
the loudspeaker should therefore only be connected using the lead recommended by the 
manufacturer.

•  

Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the casing.

•  

Replace fuses only with IEC 127 type and specified rating.

•  

It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.

•  

Never interrupt the protective conductor connection.

•  

Surfaces which are equipped with the „HOT“ mark (Diagram 2, below), rear panels or covers 
with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their covers are 
purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore not be touched.

•  

High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid 
the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if 
continuously exposed to high levels.

MAINS CONNECTION:

•  

The unit is designed for continuous operation.

•  

The set operating voltage must match the local mains supply voltage.

•  

Caution: The unit mains switch must be in position OFF before the mains cable is connected.

•  

The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.

•  

Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified by a 
competent technician.

•  

Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other power 
consumers.

•  

The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily 
accessible.

PLACE OF INSTALLATION:

•  

The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.

•  

The unit must not be exposed to vibrations during operation.

•  

Place the product always in a way that the mains switch is easily accessible.

•  

Keep away from moisture and dust where possible.

•  

Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming 
pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit - vases, glasses, 
bottles etc.

•  

Ensure that the unit is well ventilated.

•  

Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be positioned at 
least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if adequate ventilation is 
ensured and if the manufacturer’s installation instructions are followed.

•  

Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and radiant 
heaters or similar devices.

•  

If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form inside 
it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before switching on, 
wait until the unit has reached room temperature.

•  

Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table. If the 
unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use the unit only 
with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the manufacturer or purchased 
together with the unit. When setting the unit up, all the manufacturer’s instructions must be 
followed and the setup accessories recommended by the manufacturer must be used. Any 
combination of unit and stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of force 
and uneven floors can cause the combination of unit and stand to tip over.

•  

Additional equipment: Never use additional equipment which has not been recommended 
by the manufacturer as this can cause accidents.

•  

To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged periods, the 
mains plug should be disconnected. This prevents the unit being damaged by lightning and 
power surges in the AC mains supply.

Diagram 1

 

 

Diagram 2

¡INDICACIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES!

¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y 

GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!

•  

El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 60065 y salió de la 
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un 
funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias 
contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a la clase de protección l 
(toma de tierra protegida).

•  

LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN 
GARANTIZADOS POR HUGHES & KETTNER CUANDO:

•  

el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por Hughes 
& Kettner o por personas autorizadas para ello;

• 

 la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la 
determinación del IEC (ANSI);

•  

el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:

•  

Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede hacer 
manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean conductoras de tensión.

•  

Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de 
alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de una 
reparación y de una sustitución de las piezas.

•  

Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo 
puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según VBG 4) que 
conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

•  

Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura 1, véase 
abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que antes 
de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de 
empalmes recomendado por el productor.

•  

Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas o 
enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

•  

Sólo se pueden utilizar del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal indicada.

•  

El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.

•  

Las superficies provistas de la característica „HOT“ (figura 2, véase abajo), los paneles de 
fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y 
sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar 
temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar.

•  

Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por 
ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales 
casos utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

•  

El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.

•  

La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar.

•  

Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene que estar en la posición OFF cuando se 
conecte el cable de red.

•  

La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de 
red que se entreguen con el aparato.

•  

Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de 
alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.

•  

Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente.

•  

El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil 
acceso.

SITUACION:

•  

El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.

•  

 El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento.

•  

Coloque el dispositivo de forma que el interruptor de la red quede accessible facilmente.

•  

Se deben evitar la humedad y el polvo.

•  

El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, 
la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. 
Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima 
de él.

•  

Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.

•  

Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato 
debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en 
un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de 
montaje del productor.

•  

Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o 
aparatos similares.

•  

Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar 
humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas 
electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya 
adquirido la temperatura ambiental.

•  

Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o 
mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. 
Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el 
productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir 
las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo 
para colocarlo encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho 
cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede 
ocasionar la caida de todo el conjunto.

•  

Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el 
productor, ya que se podrían provocar accidentes.

•  

Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, 
se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un 
rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

Figura 1   

Figura 2

Содержание DFX

Страница 1: ...deutsch english español français italiano Edition Blue DFX Manual 1 2 ...

Страница 2: ...e eine ausreichende Luftzufuhr an den Kühlflächen des Gerätes sicher Achte auf einen festen Stellplatz der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten ausschließt Für Schäden am Gerät die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen Wichtig Bitte lies vo...

Страница 3: ...eichzeitig nutzbar und unabhängig voneinander einstellbar Die Einstellungen gelten sowohl für den Clean als auch für den Lead Kanal 2 1 Preset Adjust Der erste Effektsektion des Edition Blue DFX bietet Dir die beiden wichtigsten Modulationseffekte Chorus und Flanger sowie ein Delay Sie liegen hintereinander auf dem Preset Adjust Regler Im ersten Drittel ist der Chorus aktiv im zweiten Drittel der ...

Страница 4: ...ehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette Auch Kompressoren sollten je nach gewünschtem Soundeffekt ggf vor den Input des Amps geschaltet werden Achte immer darauf dass mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden Zum Anschluss des Edition Blue DFX an ein Mischpult empfehlen wir die Signalführung über die Hughes Kettner Red Box Diese sol...

Страница 5: ...eparaturen Auch der Tausch interner Sicherungen wird besser von einem erfahrenen Techniker vorgenommen Die Oberfläche des Edition Blue DFX lässt sich am besten mit einem leicht angefeuchtetem Tuch säubern 6Troubleshooting Der Edition Blue DFX lässt sich nicht einschalten Es liegt keine Netzspannung an Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels Die Netzsicherung ist defekt Bitte ersetze die Ne...

Страница 6: ...0 mA T 315 mA T 250 mA 120 Volt Ausführung T 500 mA T 630 mA T 500 mA 100 Volt Ausführung T 500 mA T 630 mA T 630 mA Interne Sicherungen T 315 mA T 315 mA T 315 mA Umgebungstemperatur im Betrieb 10 35 C 10 35 C 10 35 C Gewicht 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Abmessungen Breite 404 mm 440 mm 480 mm Höhe 375 mm 410 mm 490 mm Tiefe 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Rockdriver B...

Страница 7: ...ins voltage Ensure that air can circulate freely around your amp s ventilation ducts Place the amp on a stable platform where it is not exposed to mechanical shocks and extreme temperature which may damage the amp or endanger the safety of bystanders The manufacturer is not liable for damage caused by improper usage Important Before powering up please read the Important Safety Instructions on page...

Страница 8: ... are independently adjustable The settings work for both the Clean and the Lead channel 2 1 Preset Adjust The first effect section of the Edition Blue DFX offers you the two most important modulation effects Chorus und Flanger as well as Delay They are behind each other on the Preset Adjust control In the first section the Chorus is active in the second section the Flanger is active and in the thi...

Страница 9: ... directly between the instrument and the amp s Input If you are using several processors or stamp boxes ensure you connect them in the proper order If you want to feed the Edition Blue DFX signal to a mixing console we recommend you route it through the Hughes Kettner Red Box Patch the signal from the Line Out jack as this signal path s Level is here The signal is then independent balanced and fre...

Страница 10: ...ified service technician to replace internal fuses Use a soft damp cloth to clean the exterior surface of the Edition Blue DFX 6Troubleshooting The Edition Blue DFX will not switch on The amp is not receiving any Mains voltage Check the Mains cable to see if it is properly connected The Mains fuse is defective Replace the fuse with another suitable fuse If this fuse is also defective consult your ...

Страница 11: ...ion T 250 mA T 315 mA T 250 mA 120 volt configuration T 500 mA T 630 mA T 500 mA 100 volt configuration T 500 mA T 630 mA T 630 mA Internal Fuses T 315 mA T 315 mA T 315 mA Operational temperature range 10 35 C 10 35 C 10 35 C Weight 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Measurements Width 404 mm 440 mm 480 mm Height 375 mm 410 mm 490 mm Depth 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Roc...

Страница 12: ...de alimentación existente Asegure el suficiente suministro de aire en las superficies de enfriamiento del aparato Preste atención a tener un lugar fijo donde no haya externas influencias mecánicas ni térmicas que puedan reducir la seguridad del funcionamiento del aparato o la seguridad de las personas El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños surgidos debido al manejo inadecuado I...

Страница 13: ...ar a la vez y se pueden ajustar independientemente Los ajustes rigen para el canal Clean y para el canal Lead 2 1 Preset Adjust La primera sección de efectos del Edition Blue DFX le ofrece los dos efectos de modulación más importantes Chorus y Flanger así como un Delay Se encuentran uno detrás del otro en el regulador Preset Adjust En el primer tercio está activo el Chorus en el segundo tercio el ...

Страница 14: ...tput del aparato de efecto para ajustar los niveles Los generadores de distorsión no tienen que estar en la vía de inserción En principio los efectos de compresión tienen que estar siempre al inicio de la cadena de señales Dado el caso los compresores también se deberían conectar según el efecto de sonido preferido delante de la entrada del amplificador Siempre preste atención a conectar en la sec...

Страница 15: ...la red En caso de duda comuníque con el técnico de escenarios el conserje o personas similares No intente reparar el aparato a solas El cambio de fusibles internos también lo debería hacer mejor un técnico con experiencia La superfice del Edition Blue DFX se puede limpiar mejor con un trapo ligeramente húmedo 6Localización de averías No se puede encender el Edition Blue DFX No hay corriente de la ...

Страница 16: ...mA T 315 mA T 250 mA modelo de 120 voltios T 500 mA T 630 mA T 500 mA modelo de 100 voltios T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibles internos T 315 mA T 315 mA T 315 mA Température ambiante dans l usine 10 35 C 10 35 C 10 35 C Peso 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensiones Ancho 404 mm 440 mm 480 mm Altura 375 mm 410 mm 490 mm Profundidad 195 mm 220 mm 275 mm Altavoces 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Roc...

Страница 17: ... la tension secteur disponible Veillez à ce que les surfaces de refroidissement de l appareil soient suffisamment ventilées Posez l appareil sur une surface stable afin d éviter toutes influences extérieures mécaniques et thermiques pouvant porter atteinte à la sécurité de l appareil ou à la sécurité des personnes Le fabricant décline toute responsabilité en cas d endommagements de l appareil dus ...

Страница 18: ... réglables indépendamment l un de l autre Leurs réglages valent aussi bien pour le canal Clean que pour le canal Lead 2 1 Preset Adjust La première section d effets de l Edition Blue DFX contient les deux effets de modulation les plus importants Chorus et Flanger ainsi qu un Delay Ces trois effets sont situés l un derrière l autre sur le potentiomètre Preset Adjust Le Chorus est actif dans le prem...

Страница 19: ...es ou des défaillances au niveau du son Assurez vous que votre processeur d effets ne soit jamais saturé Tenez compte de l indicateur du niveau de votre processeur d effets et utilisez les potentiomètres Input et Output de votre processeur d effets pour effectuer les réglages adéquats Ne jamais insérer de générateurs de distorsion dans la boucle d effets Les effets de compression doivent toujours ...

Страница 20: ...ièrement vigilant concernant les spécifications des appareils supplémentaires utilisés Ne branchez jamais de sorties à niveau trop élevé par exemple des étages de puissance à l entrée de votre ampli Vérifiez toujours la tension secteur avant de brancher l ampli En cas de doute contactez le technicien de scène le concierge etc N essayez pas de réparer vous même l appareil en cas de problèmes Même p...

Страница 21: ...40 Volt T 250 mA T 315 mA T 250 mA Modèle 120 Volt T 500 mA T 630 mA T 500 mA Modèle 100 Volt T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibles internes T 315 mA T 315 mA T 315 mA Temperatura ambiental en la fabrica 10 35 C 10 35 C 10 35 C Poids 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensions Largeur 404 mm 440 mm 480 mm Hauteur 375 mm 410 mm 490 mm Profondeur 195 mm 220 mm 275 mm Haut parleur 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Bl...

Страница 22: ...e Garantisci un afflusso d aria sufficiente sulle superfici di raffreddamento dell apparecchio Posiziona il tuo amplificatore in un luogo che esclude agenti di disturbo esterni meccanici e termici i quali potrebbero influenzare la sicurezza di funzionamento dell apparecchio o la sicurezza di persone Per danni all apparecchio causati da un funzionamento inappropriato non viene presa in consegna nes...

Страница 23: ...ono essere impostati indipendentemente l uno dall altro Le impostazioni valgono sia per il canale Clean che per il canale Lead 2 1 Preset Adjust La prima sezione d effetto dell Edition Blue DFX ti offre entrambi gli effetti di modulazione più importanti Chorus e Flanger nonché un Delay Essi si trovano uno dietro l altro sul regolatore Preset Adjust Nel primo terzo è attivo il Chorus nel secondo te...

Страница 24: ... compressori devono essere collegati in base all effetto desiderato prima dell Input dell amplificatore Fai sempre attenzione a collegare nella sequenza corretta più apparecchi per gli effetti incisi Per il collegamento dell Edition Blue DFX al tavolo di mixaggio consigliamo l azionamento del segnale tramite la Red Box Hughes Kettner Essa deve essere collegata alla presa Line Out dell amplificator...

Страница 25: ... di casa o simili Non provare delle riparazioni do it yourself Anche il cambio di fusibili interni deve essere effettuato da un tecnico esperto La superficie dell Edition Blue DFX può essere pulita con un panno leggermente umido 6Risoluzione dei problemi L Edition Blue DFX non si accende Non è presente una tensione di rete Controlla il collegamento corretto dei cavi di alimentazione Il fusibile di...

Страница 26: ... 315 mA T 250 mA Modello 120 Volt T 500 mA T 630 mA T 500 mA Modello 100 Volt T 500 mA T 630 mA T 630 mA Fusibili internes T 315 mA T 315 mA T 315 mA Temperatura ambiente nell azienda 10 35 C 10 35 C 10 35 C Peso 7 3 kg 9 2 kg 13 kg Dimensioni Larghezza 404 mm 440 mm 480 mm Altezza 375 mm 410 mm 490 mm Profondità 195 mm 220 mm 275 mm Speaker 8 Rockdriver Blue 10 Rockdriver Blue 12 Rockdriver Blue ...

Страница 27: ...no right or wrong way to set up a sound There are no wrong settings Sound is a very subjective thing When it sounds right for you then it is right Please remember that your guitar your pick ups your strings and not to forget your fingers all contribute to making your own very unique sound The suggested settings shown below will give you advice on how to find some of these sounds straight away and ...

Страница 28: ...der Bedienungsanleitung enthalten sind Das Gerät entspricht der Schutzklasse I schutzgeerdet DIE SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anford...

Страница 29: ... fábrica en un estado técnicamente perfecto Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo El aparato corresponde a la clase de protección l toma de tierra protegida LA SEGURIDAD LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HUGHES KETTNER CUANDO ...

Страница 30: ...l uso L apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I collegato a terra Sicurezza affidabilità e prestazioni dell apparecchio vengono garantiti dalla Hughes Kettner solo ed esclusivamente se Montaggio ampliamento rimessa a punto modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla Hughes Kettner stessa o da personale da essa autorizzato Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l uso dell apparec...

Страница 31: ...Hughes Kettner Edition Blue DFX Hughes Kettner Edition Blue DFX July 2005 Juli 2005 ...

Страница 32: ...509 66595 St Wendel Tel 49 0 68 51 905 0 Fax 49 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com Copyright 2005 by Music Sales GmbH Subject to change without notice ...

Отзывы: