background image

DISCO-STOP

 

Les patineurs entraînés se tournent en pirouette juste avant le freinage pour obtenir en arrière un 

effet de freinage plus important avec les freins à l'avant. Mais ceci n'est recommandé qu'avec une 

expérience nécessaire acquise. 

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de 

nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 

d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre 

sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de 

HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou 

d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre 

service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à 

l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse 

blesser personne. 

L'usure demande un entretien et une maintenance réguliers. Les freins, rouleaux, tampons de 

guidage ou roulements usés sont facilement remplaçables. Vous ne devez pas effectuer de 

modifications sur vos rollers, ce qui pourrait diminuer la sécurité. L'effet autobloquant d'écrous ou 

d'axes autobloquants peut être diminué par les desserrages/serrages multiples des éléments 

d'assemblage. Vous devez enlever le plus rapidement possible les coins coupants provoqués par 

l'usure. Des contrôles, l'entretien et la maintenance réguliers augmentent la sécurité et la durée 

de vie de vos patins à roulettes. 

CHANGEMENT DE ROULETTES 

Les roulettes sont disponibles en tant qu'accessoires. Attention : il faut démonter les roulements 

sur les anciennes roulettes et les remonter sur les nouvelles roulettes. Changez les roulettes en 

desserrant les écrous, en enlevant les anciennes roulettes et en mettant les nouvelles roulettes sur 

l'axe (soit avec de nouveaux roulements à bille soit avec les anciens roulement à bille) et en re-

montant l'écrou, en faisant attention que la bague de sécurité de l'écrou soit placée complètement 

sur l'axe. Attention à ne pas endommager la protection autobloquante des écrous. Pour des raisons 

de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'écrous autobloquants. 

REGLAGE DE DIRECTION

  

Les patins à roulettes peuvent être ajustés pour le guidage par le desserrage et serrage des vis 

d'axes. Attention : ne pas desserrer trop les vis d'axes, il y a un risque que les roulettes touchent 

le châssis. Après le réglage, faites d'abord toujours quelques essais prudents de conduite. 

ROULEMENTS A ROULEAUX

Vos patins sont équipés de roulements de précision qui ont été remplis de graisse sous haute 

pression lors de la fabrication. Pour cette raison, les rollers ne roulent facilement et rapidement que 

sous charge. Puisqu'il s'agit de systèmes fermés, les roulements ne doivent pas être regraissés. 

En cas de besoin, les roulements doivent être nettoyés avec un chiffon sec. Lorsque les roulements 

sont devenus trempés ou humide après une conduite, ils doivent être essuyés obligatoirement 

avec un chiffon. Les roulements usés doivent être remplacés. Desserrez le roulement du châssis. 

A l'aide d'un tournevis, enlevez maintenant le roulement (surveillez en même temps l'entretoise 

montée dans les rouleaux entre deux roulements). Après avoir fini le nettoyage ou l'échange de 

roulements, poussez d'abord un roulement dans le rouleau et placez ensuite l'entretoise, et 

poussez ensuite le deuxième roulement dans le rouleau. 

CHANGEMENT OU REGLAGE DE FREIN 

Les freins s'usent avec le temps. Lorsque le frein est complètement usé, desserrez le bloc de fr-

einage du châssis avec un tournevis cruciforme. Remontez correctement le nouveau frein. Atten-

tion à ne pas endommager la protection autobloquante de la vis de freinage. Pour des raisons de 

sécurité, nous recommandons de n'utiliser qu'une fois des vis autobloquantes. L'espace libre en-

tre le coin inférieur du frein et de la surface de conduite doit être supérieure à 10 mm. Pour des 

réparations ou réglages sur le patin à roulettes, l'aide d'un adulte devrait être nécessaire. 

PILES

Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Les piles ne fonctionneraient pas et 

risqueraient même d’exploser – ce qui pourrait engendrer des blessures, des risques d’incendie et 

endommager vos équipements. N’utilisez que les piles spécifiées ci-dessus pour le produit.  

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte 

mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.

Attention : pour protéger l’environnement, les piles usagées et les appareils de 

commutation / pièces électriques sont interdits dans les ordures ménagères. Grâce à 

l’élimination écologiquement responsable, de précieuses matières premières peuvent 

être récupérées. Le retour de ces éléments est donc légalement obligatoire. Les piles 

peuvent, après usage, gratuitement être rendues au point de vente ou à un point de 

collecte existant. Toutes les unités de commutation doivent être enlevées du produit 

et éliminées séparément. Le symbole de la benne barrée l’indique.

Pour enlever les composants électroniques, sortez-les de leur ancrage élastique dans la languette 

de la chaussure. Coupez les câbles avec une pince ou des ciseaux. Sortez les piles vides du pro-

duit et éliminez-les ainsi que les composants électroniques séparément et dans le respect de 

l’environnement.

SERVICE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous 

déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de 

nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les 

instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du 

produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de 

questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent 

mode d’emploi. Ce produit doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / 

familial seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit 

nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et 

utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article :  

Patins à roulettes Advanced LED

Référence de l’article :  

13120, 13121, 13122, 13123, 13124

Poids maximum de l’utilisateur :   60 kg 

 

 Classe B : Patins à roulettes pour des utilisateurs d’un poids de 

20 à 60 kg et une longueur de pied jusqu’à 260 mm.

But prévu : 

Patins à roulettes pour la pratique d’un sport de loisirs.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘informations 

sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/service/.

PIECES CONTENUES

1 Paire de patins à roulettes | 1 x Ce mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de trans-

port seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•   Puisque le patin à roulettes est, comme d'autres sports comparables, un sport avec risque de 

blessure relativement important, vous devez porter par principe un équipement de protection 

complet. 

•   Portez toujours des protège-mains, protège-poignets, protège-genoux et protège-coudes ainsi 

qu‘un casque !

•   Nous recommandons l'utilisation de matériaux réfléchissants pour qu'on vous voit bien même 

sous des conditions de vue difficiles. Nous insistons néanmoins sur le  fait que même le port 

d'un équipement complet de protection ne peut assurer une protection à 100%. 

•   Patinez toujours attentivement et prudemment. 

•   N'utilisez les skates que sur des surfaces adaptées bien lisses, propres et sèches et, si possi-

ble, libres de toute autre circulation. 

•   Faites toujours attention aux autres usagers de la route et tenez compte qu'il existe dans le 

code la route des limitations pour les patins à roulettes. 

•   Avant de démarrer : vérifiez l'état de tous les éléments d'assemblage ou de fermeture et con-

trôlez le réglage de direction. 

CONSIGNES D'UTILISATION

FONCTIONNEMENT DE L’ECLAIRAGE LED

Il y a un éclairage à effet LED dans les deux semelles des patins à roulettes qui peut être activé 

par un interrupteur à pression dans la languette des chaussures. Appuyer une fois sur le logo 

Marche / Arrêt, l’éclairage continu s’active, deux fois le fonctionnement clignotant. Si vous appu-

yez une fois de plus, l’éclairage s’éteint. Pour économiser la pile et prolonger sa durée de vie, ét-

eignez-la lorsque vous ne l’utilisez pas. L’éclairage dans les roulettes s’active automatiquement 

dès que les roulettes bougent. 1 pile CR2032 par roller est nécessaire pour utiliser l‘éclairage à 

effet à LED. Les piles sont fournies et doivent simplement être activées. Pour ce faire, enlevez le 

film de protection entre la pile et le système électronique dans la languette de la chaussure.

TECHNIQUE DE CONDUITE

Adaptez votre vitesse à vos compétences de conduite. Apprenez d'abord la glisse, la conduite en 

virages et le freinage avant d'oser un style de conduite plus agressif. Évitez des pentes trop im-

portantes ainsi que des sols trop lisses, poussiéreux, pierreux et humides. Déplacez le poids de 

votre corps vers l'avant. 

ASTUCES POUR DEBUTANTS

1.  Exercez certains gestes importants d'abord sur un vieux tapis pour vous habituer, avant 

d'affronter l'asphalte. Faites vous aider. Faites quelques pas sur le frein avant, afin de vraiment 

bien connaître cette partie du roller inhabituelle pour vos pieds. Plus vous maîtrisez cela et plus 

il vous sera facile plus tard de rouler et de freiner. 

2.   Exercez vous maintenant sur de l'asphalte propre et plan. Mettez vous debout sur les rollers et 

avec les pieds en parallèle à distance d'une main. Le poids du corps doit être placé sur les 

plantes des pieds. Une erreur fréquente chez les débutants est de se mettre debout, de tenir 

les genoux bien raides et de placer le poids sur les talons. 

3.   Évitez des descentes raides, des rues avec beaucoup de circulation et des sols difficiles. Su-

ivant le niveau de votre technique de conduite, augmentez la difficulté des descentes et des 

sols. 

4.   Apprenez ensuite la conduite en virages. Vos patins ont été montés de manière à être dirigea-

bles dans les axes. Déplacez votre poids sur un côté et les patins glisseront dans cette direc-

tion. Utilisez en même temps votre hanche et les genoux. Essayez maintenant la même chose 

pendant la conduite. Apprenez la technique de freinage. 

5.   Tout début est difficile et la plupart des accidents arrivent aux « débutants » pendant les dix 

premières minutes. Pendant cette phase, il faudrait être particulièrement prudent ! 

FRONT-STOP 

Sur les deux patins se trouvent à l'avant des blocs de freins générant un effet de freinage par le 

glissement. Exercez cette caractéristique abondamment afin de savoir vous arrêter complètement 

dans n'importe quelle situation. 

Tous les schémas sont indicatifs.

6/8

Содержание Advanced LED

Страница 1: ...e Art Nr 13120 24 Stand 11 19 1 8 EN 13899 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...recht SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern Sollten trotzdem Fehler auftreten sind wir genauso bemüht diese zu beheben Deswegen erhalten Sie zahlreiche Informationen zum Pro dukt zu Ersatzteilen Problemlösungen und verloren gegangene Aufbau anleitungen unter http www hudora de service DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bitte les...

Страница 3: ... products If faults do arise however we put just as much effort into rectifying them Therefore you can find numerous information on the product replace ment parts solutions to problems and lost assembly manuals at http www hudora de service EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral compon...

Страница 4: ...e con un panno inumidito senza usare speciali detergen ti Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usuraprima e dopo l uso Non apportate alcuna modifica al prodotto Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA Se le parti dovessero essere danneg giate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli il pr...

Страница 5: ...equerida experiencia MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste No efectúe modificaciones estructurales Por su propia seguridad utilice sólo repuestos originales Podrá ad quirirlos en HUDORA Si hay partes dañadas o se han generado ángu...

Страница 6: ...SERVICE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de service FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLI...

Страница 7: ...k of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmid delen Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage Verander niets aan de constructie van het product Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onder delen Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn dan mag het product niet meer worden ...

Страница 8: ......

Отзывы: