background image

IT

 / 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO

 

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO! 

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale 

fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio 

per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia 

allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. 

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e privato. 

Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o commerciale. L‘utilizzo 

del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in 

maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli 
scopi previsti. 

CARATTERISTICHE TECNICHE

Articolo: Kit di protettori 
Articolo n°:                157737, 157739 (S), 157738, 157741 (M)
Numero de modello: 83325, 83322 (S),   83326, 83323  (M)
Misura: S + M
Scopo previsto: Questi protettori sono protettori di classe 1 secondo la Norma  
EN 14120:2003 + A1:2007 e cioé risultano idonei per praticare normali sport su 
rotelle. Essi non corrispondono alla classe 2 e per questo non sono idonei per 
essere impiegati negli sport su rotelle acrobatici.

MISURE DEI PROTETTORI IN CM

 

                                      Misura S                    Misura M 

Protettori per il palmo della mano:   ~15,5 x 11,5               ~15,5 x 12 

Protettori per i gomiti:                         ~17,5 x 16,5              ~ 19 x 17 

Protettori per le ginocchia:                 ~18,5 x 16,5              ~ 20 x 17,5 

INFORMAZIONI SULLE TAGLIE

I protettori sono disponibili nelle grandezze S e M.
Settore ai pesi di senso della norma
EN 14120:2003 + A1:2007 

Per peso corporeo               Protettri

 
Range B 

 

25 - 50 kg                              S

Range C 

 

> 50 kg                                  M

I PARACOLPI SONO ADATTI PER LE SEGUENTI MISURE IN CM

 

                                        Misura S                      Misura M

Protettori per il palmo della mano:     ~ 15                               ~ 17 

Protettori per i gomiti:                          ~ 22 

                         ~ 23

Protettori per le ginocchia                   ~ 31 

                         ~ 35 

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti 
prego il nostro website http://www.hudora.de/.

CONTENUTO

1 paio di protettori per il palmo della mano

1 paio di protettori per i gomiti

1 paio di protettori per le ginocchia

1 borsa

1 guida

Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono neces-

sarie per il montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo.

CONSIGNES DE SECURITE

•  I protettori possono essere utilizzati per andare in bicicletta, sui pattini 

in linea, sulle rotelle e sullo skateboard. I protettori non possono 
essere impiegati come equipaggiamento di protezione per motocic-
letta! Non sono adatti ad un pattinaggio aggressivo, di velocità o ad 
un impiego nell‘half-pipe.

•  Gli equipaggiamenti di protezione devono essere fissati in modo 

ottimale, affinché non possano scivolare via in caso di caduta. Prima 
di partire, controllare che tutti i protettori siano stati fissati corretta-
mente. I protettori devono essere comodi da indossare. Assicurarsi 
soprattutto che i protettori possano offrire uno spazio libero suffici-
ente anche quando essi sono chiusi. La circolazione del sangue non 
deve essere pregiudicata in alcun modo! Non pattinare mai senza i 
protettori e senza casco !

•  Controllare sempre i protettori prima di ogni impiego e soprattutto 

dopo una caduta o dopo un urto violento. In caso di rotture, lesioni, 
deformazioni scheggiamenti, alterazioni del colore o parti staccate 
i protettori devono essere sostituiti. Sostituire i protettori anche nel 
caso in cui il materiale di riem- pimento sia stato ammaccato con forza 
o sia danneggiato/le chiusure a strappo siano usurate, non possano 
più essere regolate o siano state danneggiate in una qualsiasi forma/i 
protettori non aderiscano più bene o le parti del corpo da proteg- 
gere non possano più essere completamente coperte per altri motivi!

•  In nessun caso modificare o sostituire autonomamente parti dei pro-

tettori, allo scopo di non pregiudicare la sicurezza.

•  Anche in caso di impiego corretto dei protettori, non possiamo assu-

mere  alcuna garanzia per la protezione completa dagli infortuni.  
I protettori non possono mettere a dispozione una protezione assolu-
ta, per questo é sempre necessario praticare gli sport con prudenza !

  Al fine di evitareinfortuni, si prega di fare sempre attenzione alle altre 

persone, e praticare il proprio sport nei limiti delle proprie capacità.

•  Notare che su terreni molto duri l‘efficacia protettiva dei protettori può 

essere limitata!

•  Da una velocità di 13 km/h l‘azione protettiva in caso di cadute non 

può più essere garantita!

•  I protettori non offrono alcuna protezione in caso di collisioni con veicoli!
•  Condizionamenti ambientali, come per esempio forti oscillazioni della 

temperatura, possono ridurre o neutralizzare del tutto l‘efficacia protet- 
tiva dei protettori!

•  Sporco, modifiche strutturali e uso improprio possono ridurre o neura-

lizzare del tutto l‘efficacia protettiva dei protettori!

•  Con una corretta manutenzione e conservazione la durata massima 

dei protettori è di 2 anni. Dopo questo intervallo di tempo i protettori 
devono essere sostituiti.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

Le indicazioni delle dimensioni hanno uno scopo puramente orientativo. 

Se i protettori non possono essere indossati comodamente e se allo 

stesso tempo non possono essere serrati in modo da essere stabili, é 

necessario scegliere un’altra grandezza. I gusci duri anatomici prefor-

mati mettono a disposizione una sede stabile, una grande comoditá e 

provvedono a stabilizzare le articolazioni. Il guscio esterno antiurto (PE) 

e la schiuma di imbottitura con effetto ammortizzante (EVA) minimizzano 

l’effetto degli urti in caso di caduta ed impediscono la formazione di ab-

rasioni ed ematomi. I componenti principali dei protettori sono in nylon, 

EVA, poliestere e spandex.

Protettori per il palmo della mano (fig. 1):

I protettori per il palmo della mano hanno il compito di proteggere i polsi 

in caso di caduta. La protezione delle articolazioni viene garantita per 

mezzo di una special guida di appoggio che ha la funzione di assorbire gli 

urti. Grazie alla sua forma asimmetrica, la superficie rialzata in plastica nel 

settore delle eminenze del palmo della mano riduce le escoriazioni alle 

dita e consente di scivolare in caso di caduta.

Protettori per i gomiti e per le ginocchia (fig. 2 & 3):

I protettori hanno il compito di consentire di scivolare via sull’asfalto in 

caso di caduta, allo scopo di ridurre la violenza dell’impatto.

COME INDOSSARE I PROTETTORI

Se i bambini devono utilizzare l‘attrezzatura, l‘applicazione dei protettori 

deve essere supervisionata da un adulto. Si prega di applicare i protettori 

sempre in base alle indicazioni che identificano il lato. I protettori cont-

rassegnati da “L” devono essere indossati sulla metà sinistra del corpo. 

Quelli contrassegnati da “R” di conseguenza sul lato destro.

Protettori per il palmo della mano (fig. 1):

Aprire il dispositivo di chiusura a lappola ed inserire il pollice attraverso 

il buco, in modo che la superficie della mano combaci con la superficie 

interna imbottita. A questo punto tirare il dispositivo di chiusura a lappola 

attorno alla mano e richiuderlo. Il protettore per il palmo della mano deve 

essere applicato in modo che la protezione antiurto copra la superficie 

interna della mano e il polso.

Protettori per i gomiti e per le ginocchia (fig. 2 & 3):

Aprire il dispositivo di chiusura a lappola ed infilare gli arti attraverso 

la calzetta. Applicare il protettore in modo che la punta del gomito o il 

ginocchio siano ben racchiusi e in modo simmetrico dalla protezione. In 

seguito richiudere e fissare il dispositivo di chiusura a lappola in modo 

che il protettore non possa piú scivolare.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito sen-

za usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito 

danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate 

alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi 

originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti 

dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e 

spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate 

il nostro centro di assistenza tecnica (http:// www.hudora.de/service/). 

Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in 

modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

Non lavare in lavatrice! Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi! 

Lavare solo a mano! Non stirare! Non asciugare nell‘asciugatrice! Non 

candeggiare! Pulire l‘attrezzatura solo con un fazzoletto o un panno 

umido e non utilizzare detergent speciali. L‘impiego di detergenti 

chimici, solventi, lucidi ecc. può causare danni non visibili ad occhio 

nudo e ridurre l‘efficacia protettiva del set. Utilizzare per la pulizia solo 

acqua pulita. In caso di sporco resistente, pulire i protettori con acqua 

tiepida ed una spazzola. Sciacquare i protettori con acqua pulita. Non 

mettere mai i protettori ad asciugare sui termosifoni. Se possibile i 

protettori dovrebbero essere conservati dopo l’impiego in un ambiente 

ben ventilato, allo scopo di ottimizzare l’evaporazione dell’umiditá. Non 

conservare l‘equipaggiamento di protezione vicino a fonti di calore o alla 

luce diretta del sole. Non esporre mai I protettori a temperature estreme 

sopra i 40°C!

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata 

utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. 

L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere 

ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comun-

que doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a ri-

muoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, 

sulle soluzioni ai problem e sulle istruzioni per il montaggio andate perse 

sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de. 

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti. Anno di fabbricazione: 2018

x 9 4 

z

SE

 / 

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

 

GRATTIS! DU HAR KÖPT EN FIN VARA! 

Läs noga igenom denna bruksanvisning. Bruksanvisningen är en fast va-

rudetalj. Förvara bruksanvisningen på en säker plats för senare tillfälle. Bi-

foga alltid bruksanvisningen så fort som bruksanvisningen överlämnas till 

tredje person. Varan bör monteras upp av en vuxen. Denna vara är endast 

lämpad för hemmabruk. Denna vara får inte användas för yrkesmässigt 

bruk. Personer som hanterar denna vara måste ha speciella kunskaper och 

skickligheter. Använd varan endast i sammanhang som bruksanvisningen 
föreskriver och för rätt åldersgrupp.  

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Vara: Protektorenset
Artikelnummer: 157737, 157739 (S), 157738, 157741 (M)
Modellnummer:   83325, 83322 (S),   83326, 83323  (M)
Storlek:  S + M
Ändamål: Denna protektor är en protektor enligt  EN 14120:2003 + A1:2007 
prestationsnivå 1, d.v.s avsedd för vanlig hjulsport. Denna protektor motsvarar 
inte prestationsnivå 2 och är olämplig att användas inom akrobatisk hjulsport. 

MÅTT SKYDDSANORDNING I CM

 

                            Storlek S                    Storlek M 

Handflata skydd:  

~ 15,5 x 11,5               ~ 15,5 x 12 

Armbåge skydd: 

~ 17,5 x 16,5               ~ 19 x 17 

Knäskydd: 

                          ~ 18,5 x 16,5              ~ 20 x 17,5 

STORLEKAR

Protektorerna finns i storlek S och M.
Vikt enligt 
EN 14120:2003 + A1:2007 

kroppsvikt                protektorer

Viktområde B   

25 - 50 kg                 S

Viktområde C   

> 50 kg                      M

SKYDDEN ÄR LÄMPADE FÖR DIAMETER I CM  

 

                   Storlek S  

Storlek M 

Handflata skydd:               ~ 15  

~ 17

Armbåge skydd:                ~ 22  

~ 23 

Knäskydd: 

                   ~ 31  

~ 35

För ytterligare information och hjälp vid montering, se http://www.
hudora.de/.

INNEHÅLL

1 par handflateskydd 

1 par armbågsskydd 

1 par knäskydd

1 väska

1 bruksanvisning

Övriga detaljer används som transportskydd och är inte lämpliga att 

användas vid uppmontering eller användning av protektorerna.

SÄKERHETSTIPS

•   Dessa protektorer kan användas vid cykling, inlineskating, rullskrids- 
     koåkning och skateboardåkning. Dessa protektorer får inte användas 
     som motorcykel- skyddsutrustning! Dessutom är de inte lämpade för 
     aggressiv skating, speed skating eller som insats i halfpipe. 
•   Denna skyddsutrustning bör smita åt perfekt, så att den inte kommer 
     på sne när användaren ramlar omkull. Innan man startar ska man 
     kontrollera att allt sitte fast ordentligt!Protektorerna bör sitta bekvämt 
     Se noga till att du har fri rörelsefrihet när protektorerna är fastsatta. 
     Blodcirkulationen får under inga omständigheter hindras eller hämmas 
     av protektorerna! Sätt alltid på dig hjälm och protektorer innan du 
     kör iväg!
•   Kontrollera alltid protektorerna innan de används och speciellt efter att
      anvädaren ramlat omkull eller blivit utsatt för ett hårt slag. Byt ut 
     protektorerna så fort som sprickor, söndriga fragment, deformati- 
     oner, splitter, färgförändringar eller brutna och lösa bitar uppstår! 
     Om fyllningsmaterial tryckts in eller skadats eller om kardborrbandlå- 
     sen slitits ut eller skadats samt när protektorerna inte kan justeras 
     längre eller inte passar och inte skyddar kroppsdelarna är det för- judet 
     att använda protektorerna !
•   Undvik att själv byta ut eller förändra protektorernas delar eftersom 
     säkerheten eventuellt minskar. 
•   Vi garanterar inget totalskydd för skada även om protektorerna använts
     korrekt. Eftersom protektorerna inte garanterar hundraprocentigt 
     skydd bör man alltid utöva sporten försiktigt! Ta alltid hänsyn till andra 
     människor och utöva sporten enligt din personliga prestationsförmåga. 
     På så sätt minimeras risken för skada!
•   Iaktta noga, att protektorernas skyddsverkan reduceras på ett mycket 
     hårt underlag!

•   Skyddet kan inte garanteras när man faller omkull vid en hastighet 
     fr.o.m. 13 km/h. 
•   Protektorerna är inget skydd vid kollision med andra fordon!
•   Miljön som t.ex. kraftiga temperaturskillnader påverkar protektorernas 
     skydd enormt och detta innebär att skyddet minskar eller försvinner helt!
•   Nedsmutsning, felaktig användning eller ombyggnad innebär att 
     skyddet minskar eller försvinner helt!
•   Om protektorerna har skötts och lagrats korrekt är livslängden  
     maximalt två år. Efter två år måste protektorerna bytas ut. 

ANVÄNDNINGSTIPS

Storlekarna är orienteringshjälp. Om protektorerna inte smiter åt och 

sitter bekvämt bör man välja en annan storlek. Det anatomiskt formade 

hårda skalet sitter perfekt, är bekvämt och stabilserar lederna. Det 

stötsäkra övre skalet (PE) och den stötdämpande skumstoppningen 

(EVA) reducerar stötverkan när man faller omkull och förhindrar att man 

får skavsår och blåmärken. Protektorerna är tillverkade av nylon, EVA, 

polyester och spandex. 

Handflateskydd (bild 1):

Handflateskyddens uppgift är att skydda handlederna när man faller 

omkull. En speciell stödskena garanterar ledernas skydd, vilken fångar 

upp stöten. Tack vare den asymmetriska formen på plastytan i handflatan 

minskas risken för skrubbsår på fingrarna och handen glider mjukt om 

man faller omkull.  

Armbågs – och knäskydd (Bild 2 & 3):

Armbågsskydd och knäskydd underlättar att man glider vidare på asfalten 

när man har trillat omkull och reducerar på så sätt stötens kraft. 

SÄTTA PÅ SIG PROTEKTORERNA

Om barn använder protektorerna bör en vuxen person hjälpa till att sätta 

på dem. Sätt alltid på dem som bruksanvisningen föreslår. Protektorerna, 

som är markerade med “L” bör sättas på vänstra kroppshalvan. Protekto-

rerna, som är markerade med “R” bör sättas på höger kroppshalva. 

Handflateskydd (Bild 1):

Öppna kardborrbandslåsen och för tummen genom hålet, så att hand-

flatan ligger på den inre ytan. För kardborrbandslåset runt handen och 

sätt fast det. Handflateskyddet måste sättas på så att handflatan och 

handleden är täckta och skyddade mot stötar.

Armbågs- och knäskydd (bild 2 & 3):

Öppna kardborrbandlåsen och trä över strumpan. Lägg skyddet så att 

armbågens spets och knäet omsluts av skyddet. Skyddet bör nu vara 

symmetriskt och stabilt. Därefter bör kardborrbandlåsen fixeras, så att 

skydden inte kan förskjutas

ONDERHOUD EN OPSLAG

Rengör produkten med en duk eller fuktig trasa och undvik rengörings-

medel! Kontrollera om skador eller slitage uppstått på produkten före 

och efter användning. Undvik att bygga om varan! Använd endast original 

reservdelar; så kan säkerheten garanteras. Köp reservdelar hos HUDORA. 

Det är inte tillåtet att använda varan när detaljer är skadade eller om 

vassa kanter och hörn uppstått! Kontakta gärna vår service (http://www.

hudora.de/service/). Förvara produkten på en säker och skyddad plats 

mot väderförhållanden. Se till att personer inte kan komma till skada samt 

undvik att produkten skadas.

Tvätta inte! Undvik lösningsmedel och kraftiga rengöringsmedel! Tvätta 

endast som handtvätt! Stryk inte! Undvik att torka i torktumlaren! Använd 

inga blekningsmedel! Rengör utrustningen endast med en duk eller fuktig 

trasa och undvik speciella rengöringsmedel. Om kemiska rengöringsme-

del, lösningsmedel, polityr el.dyl.används kan skyddsverkan reduceras 

även om detta inte är synligt för blotta ögat. Använd endast vatten vid 

rengöring. Använd en borste och ljummet vatten vid kraftig nesmutsning. 

Skölj protektorerna med vatten. Undvik att lägga dem på värmeelement 

när de torkas. Förvara protektorerna efter användning i ett ventilerat 

utrymme för att garantera att avdunstningen sker på bästa möjliga sätt. 

Undvik att förvara protektorerna i närheten av värmekällor eller i direkt 

solljus. Undvik att utsätta protektorerna för extrema temperaturer mer 

än 40 °C !

AVFALLSHANTERING

Lämna in varan till kommunala samlingsplatser eller återvinningscentral. 

Fråga gärna ansvarig kommun eller företag på plats. 

SERVICE

Vi bemödar oss om att leverera felfria produkter. Om fel uppstår gör vi allt 

för att åtgärda dessa. Det finns information om produkten, reservdelar, 

problemlösningar och extra bruksanvisningar vid förlust, se  

http://www.hudora.de.

Alla illustrationer är design exempel. Tillverkningsår 2018

x 9 4 

z

Содержание 83325

Страница 1: ... SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN 157 736 Protector set Kit de protections Set beschermers Kit di protettori Protektorset Zestaw ochraniaczy Hersteller HUDORA GmbH Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Testinstitut SGS United Kingdom Ltd Unit 202B Worle Parkway Weston super Mare BS22 6WA UK Notified Body Nr 0120 Exklusiv für 3 1 2 ...

Страница 2: ...llten die Protektoren nach Gebrauch in einem gut belüfteten Raum aufbewahrt werden um die Verdunstung der Feuchtigkeit zu optimieren Lagern Sie die Schutzaus rüstung nicht in der Nähe von Hitzequellen oder im direkten Sonnenlicht Setzen Sie die Protektoren nie extremen Temperaturen über 40 C aus ENTSORGUNGSHINWEIS Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfü gung stehenden...

Страница 3: ...e de l appareil veuillez l amener dans un centre de re prise et de collecte mis à disposition Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place SERVICE APRÈS VENTE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le...

Страница 4: ...rotettori con acqua tiepida ed una spazzola Sciacquare i protettori con acqua pulita Non mettere mai i protettori ad asciugare sui termosifoni Se possibile i protettori dovrebbero essere conservati dopo l impiego in un ambiente ben ventilato allo scopo di ottimizzare l evaporazione dell umiditá Non conservare l equipaggiamento di protezione vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole Non...

Страница 5: ...nne ochraniaczy lub całkiem je zlikwidować Przy prawidłowej konserwacji i przechowywaniu maksymalny okres trwałości ochraniaczy wynosi 2 lata Po tym okresie ochraniacze należy wymienić WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA Informacje o rozmiarach mają jedynie znaczenie orientacyjne Jeżeli ochrania cze nie leżą wygodnie i mocno należy wybrać inny rozmiar Twarde powłoki o anatomicznym kształcie zapewniają ...

Отзывы: