background image

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN UW PRODUCT! 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast
bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorg-
vuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden
overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Wanneer het product door
kinderen wordt opgebouwd of gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toezicht van
volwassenen. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel
gebruik. Gebruik het product alleen voor het gebruiksdoel waarvoor het gemaakt is.

Technische specificaties: 

Artikel: Voetbaldoel-set XXL
Artikelnummer: 76296

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product
wenst, vindt u onder http://www.hudora.de.

Doel:

•  Grootte 300 x 205 x 120 cm (B x H x D)
•  poedergespoten buisframe met 28 en 32 mm diameter, weervast
•  Lichte montage met veiligheidsarrêtering
•  5 haringen voor de stabiliteit
•  Geknoopt net uit sterke polyester
•  Lichte fixatie met klitteband en doortrektouwenn

Doelwand:

•  Uit stevige polyester
•  Afmeting van de doelwand
•  Twee versterkte inslaggaten
•  Snel en eenvoudig met Easy-Click-spansysteem aan te brengen
•  5 haringen voor de fixatie
•  Weervast

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK

•  Bouwt U het doel uitsluitend op een effen vlak op.
•  Let U erop, dat het doel met een minimum afstand van 3 m. of meer van andere 

opbouwen of hindernissen zoals bijv. een 
schutting, garage, huis, breed uitgegroeide takken, waslijnen of elektrische
leidingen enz. moet worden opgebouwd.

•  Beveiligt U het doel steeds tegen omvallen – ook wanneer het juist niet wordt 

benut.

•  Controleert U voor ieder gebruik alle delen van het doel op beschadigingen en de 

juiste montage. Controleert U daarbij speciaal oedere keer de verbindingsdelen en 
schgroefverbindingen op vastheid en zit. Er dient eveneens te worden gecontro-
leerd,  of het doel met de haringen vast in de boden verankerd en een omvallen 
van het doel uitgesloten is.

•  Let U gedurende her spelen altijd erop, dat alle metalen delen vast met elkaar

verbonden zijn en de buizen niet vooruitstan. Let U erop, dat de haringen diep in 
de grond geboord zijn, zodat het struikelgevaar tot een minimum wordt teruggeb-
racht, Eventueell ontstane scherpe kanten moeten dadelijk worden verwijderd.

•  Zou Uw produkt eens beschadigingen vertonen, gebruikt U voor een reparatie

uitsluitend originele delen.

• 

Waarschuwing:

In geen geval op de frame van het doel of het ner klimmen of zich 

aan de doelpalen hangen. Er bestaat een ernstig blessurerisico!

Niet geschikt voor kinden onder 36 maanden. Bevat inslikbare kleine delen! 
Stranguleringsgevaar vanwege lange touwen! 

•  Stelt U het produkt niet onnodig aan slechte weersomstandigheden bloot. Bewaart 

U het droog en koel.

•  Let U op roestplekken aan het produkt en verwijdert U deze onmiddellijk. Door het 

samenschuiven van de metalen delen is het mogelijk, dat de beschermlaag wordt 
bekrast en roest kan ontstaan. Daarom smeert U de betreffende plekken ’t best 
reeds voor het eerste gebruik met vet in.

•  Doorgeven van het produkt aan derden alleen met gebruiksaanwijzing!

MONTAGE-INSTRUCTIES

Aanwijzing:  Smeer vóór de montage een beetje olie op de smalle einden van de
insteekverbindingen. Dat vereenvoudigt de montage en verlengt de levensduur van
het product!

1. Montage van het doelframe

Monteer het doelframe zoals in afb. 1 weergegeven. Let bij de montage van de bui-
zen op de juiste nummers. 

2. Montage van het doelnet

Bevestig het net aan het frame met behulp van het rijgkoord. Begin in de rechter
bovenhoek (de nethoeken zijn gemarkeerd met vaantjes). Knoop de rijgkoorden aan
de stang zoals in afbeelding 2. Rijg het koord door een netlus aan de rand van het
net en wikkel het koord rond de stang. Herhaal dit tot het net veilig opgehangen is.
Controleer of het bevestigde net helemaal goed vastzit en verricht zo nodig aanpas-
singen.

3. Montage van de doelwand

Spreid de doelwand uit en bevestig deze aan de lat en de zijkanten van het
doelframe met behulp van rubberen koorden en plastic clips; bevestig de
onderkant met de haringen aan de grond. Let erop dat de clips aan
de achterwand van de doelwand liggen, zodat zij niet door
de bal getroffen kunnen worden.  

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING 

HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • GERMANY

http://www.hudora.de 

Art.-Nr. 76296

Stand 01/2009

Seite 6/6

4. Veilige plaatsing van het doel

Fixeert U tenslotte de frame van het doel met behulp van de haringen aan de bodem
(afb. 3). Controleer of de grond geschikt is voor het gebruik van haringen (bijv. geen
waterleiding voor gazonsproeiers in de grond!). Zorg ervoor dat de haringen hele-
maal in de grond geslagen zijn en stevig vastzitten. Voorkom uitstekende haken (risi-
co op struikelen). Op een te harde ondergrond moet het doel door geschikte maatre-
gelen anders tegen omvallen beveiligd worden (bijv. met tegels of zandzakken) om
een risico op lichamelijk letsel te vermijden. Speel nooit met een goal die niet vast-
gezet is en laat het doel ook niet los achter.

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van het feit dat
deze gebruiksaanwijzing niet opgevolgd werd. Deze goals mogen alleen door volwas-
senen opgebouwd worden.

ONDERHOUD EN VERZORGING:

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini-
gingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van
slijtage. Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen
weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.  

Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij
HUDORA.  Verander niets aan de constructie van het product.
Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan
mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met
onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de). 

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR:

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande
teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers
bij u in de buurt.

SERVICE:

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch
fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen.
Om die reden vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossin-
gen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de.

1.

2.

3.

76296_anl.XXL_76296_anl XXL-Torset  20.08.10  15:35  Seite 6

Содержание 76296

Страница 1: ...MONTAGEANLEITUNG Hinweis Ölen Sie die Steckverbindungen an den schmalen Enden vor dem Montieren ein wenig ein Das vereinfacht den Zusammenbau und verlängert die Haltbarkeit des Produktes 1 Montage des Torrahmens Montieren Sie den Torrahmen wie in Abb 1 gezeigt Achten Sie darauf dass Sie die entsprechend nummerierten Rohre verwenden 2 Montage des Tornetzes Befestigen Sie das Netz am Rahmen mit Hilf...

Страница 2: ...à une tierce personne qu avec le mode d emploi MODE D EMPLOI Remarque Pour faciliter l assemblage et augmenter la durée de vie du produit graissez légèrement les côtés les plus étroits des cosses de raccordement avant de commencer le montage 1 Montez la cage de but Montez la cage de but comme décrit fig 1 Faites attention à assembler les tubes en tenant compte des numéros correspondants 2 Assembla...

Страница 3: ... areas somewhat even before the first use if possible Please always include the instructions when passing on the product to a third party ASSEMBLY INSTRUCTION Note Lubricate the connection assemblies on the narrow ends a bit before starting the assembly That facilitates the assembly and extends the durability of the product 1 Assembly of the goal frame Assemble the goal frame as indicated in fig 1...

Страница 4: ...cile da fissare con nastri in velcro e corde guida Parete della porta realizzata in poliestere resistente dimensioni della parete della porta due fori di tiro rinforzati rapida e facile da applicare con il sistema di serraggio Easy Click 5 paletti per il fissaggio resistente alle intemperie AVVERTENZE PER L USO Installare la porta esclusivamente su una superficie piana Fare attenzione che la porta...

Страница 5: ...ción Antes del montaje engrase un poco las conexiones enchufables en los extremos delgados Esto facilitará el montaje y prolongará la duración del producto 1 Montaje del bastidor del arco Monte el bastidor del arco como se muestra en la fig 1 Observe que debe utilizar los tubos numerados 2 Montaje de la red del arco Fije la red al bastidor con ayuda de las cuerdas Comience en el ángulo superior de...

Страница 6: ... montage een beetje olie op de smalle einden van de insteekverbindingen Dat vereenvoudigt de montage en verlengt de levensduur van het product 1 Montage van het doelframe Monteer het doelframe zoals in afb 1 weergegeven Let bij de montage van de bui zen op de juiste nummers 2 Montage van het doelnet Bevestig het net aan het frame met behulp van het rijgkoord Begin in de rechter bovenhoek de nethoe...

Отзывы: