background image

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma
parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el
embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual
cuando preste o regale el producto a terceros. El producto debería ser montado o
usado solamente por niños si se encuentran supervisados por un adulto. El produc-
to no se diseña para el uso comercial. Utilice el producto sólo para el fin previsto.

Especificaciones técnicas:

Artículo: Set de portería de fútbol XXL
Artículo número: 76296

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor
nuestro website  http://www.hudora.de.

Arco:

•  Dimensiones 300 x 205 x 120 cm (B x H x P)
•  Armazón tubular recubierto de polvo con 28 y 32 mm de diámetro, resistente a la 

intemperie

•  Montaje sencillo con bloqueo de seguridad
•  5 piquetes para estabilidad
•  Red anudada de poliéster fuerte
•  Fijación sencilla con bandas y cuerdas

Pared del arco:

•  De poliéster resistente
•  Dimensión de la pared del arco
•  Dos orificios reforzados
•  Rápido y fácil de colocar con sistema tensor easy-click
•  5 piquetes para la fijación
•  Resistente a la intemperie

INDICACIONES PARA EL USO

•  Arme el arco exclusivamente sobre una superficie plana.
•  Tenga en cuenta que el arco debe ser armado con una distancia mínima de 3 m o 

más de otras estructuras u obstáculos, como por ejemplo cercado, garaje, casa, 
ramas salientes, cuerdas para la ropa o conducciones eléctricas, etc.  

•  Asegure el arco siempre contra caídas, incluso si el mismo no está siendo

utilizado.

•  Revise antes de cada uso todas las partes del arco en cuanto a daños y al montaje

correcto. Al hacerlo, verifique en especial todas las veces los elementos de empalme
y las conexiones roscadas en cuanto a firmeza y posición. Asimismo deberá verifi
carse si el arco está firmemente anclado al suelo con los piquetes y si no es
posible la caída del mismo.

•  Al jugar, observe siempre que todas las piezas de metal estén firmemente unidas 

entre sí y que los tubos no sobresalgan.
Observe que los piquetes estén introducidos profundamente para minimizar el 
riesgo de tropiezos. Deberán eliminarse de inmediato eventuales bordes filosos 
que se hubieren formado.

•  Si su producto alguna vez presenta daños, utilice para la reparación

exclusivamente piezas originales.

• 

Advertencia:

No trepar al bastidor del arco o a la red ni colgarse de los postes del 

arco. Existe un serio riesgo de lesionarse.
No apto para niños menores a 36 meses. Contiene piezas pequeñas que pueden 
ser tragadas. Riesgo de estrangulamiento debido al cordón largo.

•  No exponga el producto innecesariamente a malas condiciones climáticas. 

Consérvelo en lugar seco y fresco.

•  Observe si el producto presenta sitios herrumbrados y elimínelos inmediatamente.

Al desplazar las piezas de metal es posible que la capa protectora se raye y se 
genere herrumbre. Por ello, engrase un poco los respectivos sitios preferentemente
antes del primer uso. 

•  Si entrega el producto a terceros, hágalo sólo con las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Indicación: Antes del montaje engrase un poco las conexiones enchufables en los
extremos delgados. Esto facilitará el montaje y prolongará la duración del producto.

1. Montaje del bastidor del arco

Monte el bastidor del arco como se muestra en la fig. 1. Observe que debe utilizar
los tubos numerados.

2. Montaje de la red del arco

Fije la red al bastidor con ayuda de las cuerdas. Comience en el ángulo superior
derecho (los ángulos de la red están marcados con banderitas). Anude las cuerdas
al palo como se muestra en la figura 2. Pase la cuerda por un bucle en el borde de
la red y luego enrolle la cuerda alrededor del palo. Repita esto hasta que la red cuel-
gue segura. Verifique la posición de toda la red tensada y corríjala si es necesario.

3. Montaje de la pared tipo “Torwand”

Extienda la pared y sujétela al travesaño y los postes por medio de las tiras de goma
y los clips de plástico. Fije entonces el borde inferior con las estaquillas al suelo.
Preste atención a que los clips estén situados detrás de la pared, de manera
que no puedan ser golpeados por el balón. 

E

INSTRUCCIONES MONTAJE Y DE USO 

HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • GERMANY

http://www.hudora.de 

Art. n° 76296

Actualizacíon 01/2009

Página 5/6

4. Estabilidad del arco

Finalmente fije el bastidor del arco al suelo con ayuda de los piquetes: (Fig. 3).
Asegúrese de que el suelo sea apropiado para la utilización de piquetes (por ej. que
no haya ningún conducto de agua para pulverizadores de césped). Asegúrese de que
los piquetes queden completamente clavados en el suelo y firmes. Evite la presencia
de ganchos salientes (riesgo de tropiezo). En suelos demasiado firmes, el arco debe-
rá ser asegurado de los vuelcos de otra manera con las medidas apropiadas (por ej.
con losas o sacos de arena), a fin de prevenir riesgos de heridas. Nunca juegue con
un arco inseguro o nunca deje el arco sin asegurar.

No asumimos responsabilidad alguna por daños ocasionados por la mala aplicación
de las instrucciones de uso. Los arcos sólo deben ser montados por adultos.

ENTRETENIMIENTO Y LIMPIEZA:

¡Limpie el producto sólo con un trapo o paño húmedo sin usar productos de limpieza
especiales! Compruebe el producto antes y después del uso para descartar que 
presente daños e indicios de desgaste. Almacene el producto en un lugar seguro y
protegido de la intemperie, de modo que no pueda sufrir daños o causar lesiones a
personas. Utilice para su propia seguridad únicamente recambios originales, que Ud.
podrá encargar a HUDORA. No efectúe modificaciones constructivas de ninguna
clase en el producto.

No siga empleando el producto si partes del mismo están deterioradas o se han for-
mado bordes y aristas afilados. Póngase, en caso de duda, en contacto con nuestro
servicio (http://www.hudora.de). 

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN:

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto
cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de
desechación locales.

SERVICIO:

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante,
defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente.
Por ello proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los
recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en 
http://www.hudora.de.

1.

2.

3.

76296_anl.XXL_76296_anl XXL-Torset  20.08.10  15:35  Seite 5

Содержание 76296

Страница 1: ...MONTAGEANLEITUNG Hinweis Ölen Sie die Steckverbindungen an den schmalen Enden vor dem Montieren ein wenig ein Das vereinfacht den Zusammenbau und verlängert die Haltbarkeit des Produktes 1 Montage des Torrahmens Montieren Sie den Torrahmen wie in Abb 1 gezeigt Achten Sie darauf dass Sie die entsprechend nummerierten Rohre verwenden 2 Montage des Tornetzes Befestigen Sie das Netz am Rahmen mit Hilf...

Страница 2: ...à une tierce personne qu avec le mode d emploi MODE D EMPLOI Remarque Pour faciliter l assemblage et augmenter la durée de vie du produit graissez légèrement les côtés les plus étroits des cosses de raccordement avant de commencer le montage 1 Montez la cage de but Montez la cage de but comme décrit fig 1 Faites attention à assembler les tubes en tenant compte des numéros correspondants 2 Assembla...

Страница 3: ... areas somewhat even before the first use if possible Please always include the instructions when passing on the product to a third party ASSEMBLY INSTRUCTION Note Lubricate the connection assemblies on the narrow ends a bit before starting the assembly That facilitates the assembly and extends the durability of the product 1 Assembly of the goal frame Assemble the goal frame as indicated in fig 1...

Страница 4: ...cile da fissare con nastri in velcro e corde guida Parete della porta realizzata in poliestere resistente dimensioni della parete della porta due fori di tiro rinforzati rapida e facile da applicare con il sistema di serraggio Easy Click 5 paletti per il fissaggio resistente alle intemperie AVVERTENZE PER L USO Installare la porta esclusivamente su una superficie piana Fare attenzione che la porta...

Страница 5: ...ción Antes del montaje engrase un poco las conexiones enchufables en los extremos delgados Esto facilitará el montaje y prolongará la duración del producto 1 Montaje del bastidor del arco Monte el bastidor del arco como se muestra en la fig 1 Observe que debe utilizar los tubos numerados 2 Montaje de la red del arco Fije la red al bastidor con ayuda de las cuerdas Comience en el ángulo superior de...

Страница 6: ... montage een beetje olie op de smalle einden van de insteekverbindingen Dat vereenvoudigt de montage en verlengt de levensduur van het product 1 Montage van het doelframe Monteer het doelframe zoals in afb 1 weergegeven Let bij de montage van de bui zen op de juiste nummers 2 Montage van het doelnet Bevestig het net aan het frame met behulp van het rijgkoord Begin in de rechter bovenhoek de nethoe...

Отзывы: