background image

NL

MONTAGe- eN GeBRUiKsHANDleiDiNG

8/8

HARTeliJK GeFeliCiTeeRD 

MeT De KOOP VAN DiT PRODUCT!

Lees  de  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  door.  De  gebruiksaanwijzing  is 

een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en 

verpakking  dus  zorgvuldig  voor  eventuele  vragen  op  een  later  tijdstip. 

Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaan-

wijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemon-

teerd worden. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor 

commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaar-

digheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de 

leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.

TeCHNisCHe sPeCiFiCATies 

Artikel: 

Punching Ball Profi XL 

Artikelnummer: 

74502 

In hoogte verstelbaar:   116 tot 160 cm 

Gewicht: 

3,6 kg

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over 

het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/service/.

VeiliGHeiDsAANWiJZiNGeN

Let op de technisch goede toestand van de boksuitrusting! In geval van 

beschadigingen of losse verbindingselementen mag deze niet meer wor-

den gebruikt. Veranderingen aan het product of het gebruik van niet ori-

ginele onderdelen kan ongelukken tot gevolg hebben. Zonder ballast of 

met  te  weinig  ballast  staat  de  set  niet  stevig  genoeg.  Vul  daarom  uw 

set vóór gebruik met voldoende zand en controleer vóór de training of 

de  set  stevig  blijft  staan.  Zoek  voor  de  training  een  veilige,  voldoende 

ruime locatie zodat er geen inrichting beschadigd raakt of personen ge-

wond raken. Wij raden aan om de set op een donkere, droge plek op te 

bergen. Reinig de set zo nodig met een licht vochtige doek. Vocht aan de 

metalen delen kan corrosie tot gevolg hebben en dient daarom te worden 

vermeden. In elk geval dient men voor de training goed passende boks-

handschoenen te dragen. 

MONTAGeHANDleiDiNG

Stap 1:

Neem  alle  onderdelen  uit  de  verpakking.  Pomp  eerst  de  bal  (10)  op. 

Schroef  daarvoor  de  ventieladapter  (11)  op  de  pomp  en  steek  deze  in 

het ventiel van de bal. Pomp de bal op tot deze strak staat (niet te strak, 

want dan zou hij kunnen ploffen en een te harde bal kan pijnlijk zijn bij het 

boksen!). Trek de pomp los en bewaar deze goed. Wanneer de bal in de 

loop van de tijd druk verliest, moet u hem weer oppompen. Wanneer u de 

bal wilt leeglaten, steekt u de ventieladapter in het ventiel.

Stap 2:

Als volgende stap schroeft u de bal op de telescoopbuis (9). Voor een 

optimale  bevestiging  moet  de  ingedraaide  bal  met  twee  verschillende 

schroefbevestigingen vastgezet worden. Bij de onderste dwarsbout dient 

men  erop  te  letten  dat  de  binnenste  buis  zo  wordt  ingedraaid  dat  het 

boorgat compleet open ligt en de schroef er probleemloos doorheen kan 

worden gestoken. Vervolgens zet u de dwarsbout vast met een dopmoer 

en twee veerringen. Een tweede, kleinere schroef moet vervolgens nog in 

het bovenste gat vastgeschroefd worden.

Stap 3:

Nu is het voetstuk aan de beurt. Bevindt de schuimmanchet zich al op de 

veer (7)? Is dat niet het geval, dan trekt u deze eerst over de veer, zodat 

geen haren of vingers tussen de veerwindingen ingeklemd kunnen raken. 

Als volgende stap steekt u de metalen schijf met het grote gat (5) over 

de buis met de veer (7) zoals in de tekening weergegeven. Plaats nu de 

geleidingshuls (2) vanaf de bovenkant op de voet (1), en druk vervolgens 

op de buis met de veer (7) samen met de metalen plaat (5) in de ronde. 

Monteer daarom op de bodem die tevens een geleidingshuls (2) en een 

middenstuk (4) vast te stellen voordat u de gehele structuur met de in-

busbout (6) vastzet.

Stap 4:

In de verpakking vindt u een passende sleutel om de inbusschroef aan 

te draaien. Op de schroefdraad van deze schroef zit een soort lijm en 

daarom laat de schroef zich iets moeilijker aandraaien. Dit is ook de be-

doeling om ervoor te zorgen dat de schroef niet van alleen los kan gaan. 

Door  vaak  in-  en  uitdraaien  van  de  schroef  kan  de  borgende  werking 

van de schroef verloren gaan. Wij raden dan aan om de schroef te ver-

vangen. Steek nu de standpijp (8) in. Deze valt boven de veerkop in de 

veerbuis. Draai de plastic draad op de steel (8) door naar links te draaien. 

Steek vervolgens de telescoopbuis (9) in de Standpijp (8). Bevestig de 

telescoopbuis (9) door de stand leiding (8) verbonden aan plastic draad 

naar rechts te draaien. Het midden van de bal laat zich instellen op een 

hoogte van 1160 - 1600 mm. Er bevindt zich 50 mm vanaf het onderste 

einde van de telescoopbuis een markering. De buis mag niet verder wor-

den uitgetrokken dan deze markering, omdat anders een veilige inklem-

ming niet meer gegarandeerd is. Trek de plastic draad tijdens het gebruik 

goed vast, zodat de bal niet van alleen kan verschuiven.

Stap 5:

Vul nu de voet met zand en doe de dop (3) op de sonde. Zorg dat u de 

boksbal uitsluitend op ongevoelige oppervlakten plaatst!

ONDeRHOUD eN OPslAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met 

speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik 

op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van 

het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. 

Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn 

of  scherpe  hoeken  en  randen  ontstaan  zijn,  dan  mag  het  product  niet 

meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze 

Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/). Berg het product op een 

veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het 

niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

AANWiJZiNG VOOR De AFVOeR AAN 

HeT eiNDe VAN De leVeNsDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter be-

schikking staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vra-

gen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.

seRViCe

Wij  doen  ons  best  om  producten  te  leveren  die  helemaal  in  orde  zijn. 

Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze 

op te lossen. U vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, prob-

leemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.

hudora.de/service/. 

Содержание 74502

Страница 1: ...RAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Страница 2: ...en key Chiave a brugola Llave Allen Clé hexagonale Inbussleutel Pumpe Pump Pompa Bomba Pompe Pomp Diese Anleitung These instructions Manuale Estas instrucciones Ce mode d emploi Deze gebruiksaanwijzing DE Teileliste PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST EN IT ES FR NL Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den...

Страница 3: ...uss anschließend noch in das obere Loch verschraubt werden Schritt 3 Jetzt ist der Fuß an der Reihe Ist die Schaumstoffmanschette bereits auf der Feder 7 Wenn nicht ziehen Sie erst diese über sodass keine Haare oder gar Finger zwischen den Federwindungen eingeklemmt werden Als nächstes stecken Sie die Metallscheibe mit dem großen Loch 5 auf das Rohr mit der Feder 7 wie in der Zeichnung dargestellt...

Страница 4: ...se Is the plastic sleeve already on the spring 7 If not first place it over the spring so that no hair or fingers can get caught in the spring thread Then place the metal plate with the hole 5 in it over the pipe with the spring 7 as shown in the picture Now insert the guide sleeve 2 into the base 1 from above and push the tube with the spring 7 through along with the metal disc 5 Mount another gu...

Страница 5: ...r prima per evitare che capelli o peggio ancora dita vi rimangano incagliati nel movimento a molla Suc cessivamente infilate la lastra di metallo nel foro grande 5 sul tubo con la molla 7 come rappresentato nel disegno Inserire ora la boccola di guida 2 dall alto all interno del pedale 1 e inserire la canna con la molla 7 insieme alla piastra metallica 5 Confomemente a ciò nella parte inferiore mo...

Страница 6: ...aso 3 Ahora toca montar el pie está el manguito de espuma instalado ya sobre el muelle 7 En caso negativo cubra primero el muelle con el manguito de modo que uno no pueda engancharse el cabello o pillarse los dedos entre las espiras Instale a continuación la placa metálica con el agujero grande 5 en el tubo con el muelle 7 tal y como se indica en el dibujo Inserte ahora el casquillo de guía 2 desd...

Страница 7: ... suivante concerne le pied La garniture en mousse alvéolaire est elle sur le ressort 7 Si ce n est pas le cas la mettre en place pour que les cheveux ou même les doigts ne soient pas coincés entre les spires du ressort Enficher ensuite la rondelle métallique avec le grand trou 5 sur le tube avec le ressort 7 comme indiqué sur le dessin Insérer la douille 2 dans la partie inférieure par le haut 1 e...

Страница 8: ...aan de beurt Bevindt de schuimmanchet zich al op de veer 7 Is dat niet het geval dan trekt u deze eerst over de veer zodat geen haren of vingers tussen de veerwindingen ingeklemd kunnen raken Als volgende stap steekt u de metalen schijf met het grote gat 5 over de buis met de veer 7 zoals in de tekening weergegeven Plaats nu de geleidingshuls 2 vanaf de bovenkant op de voet 1 en druk vervolgens op...

Отзывы: