background image

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

12/20

PASO 1: MONTAJE DEL GRUPO DE APOYO Y DEL MARCO 

(Fig. 1.1 - Fig. 1.4)

La figura 1.1 le muestra una vista general de las piezas necesarias. En la figura

1.4 podrá ver el grupo de apoyo y el marco ya montados. Para el armado siga los 

pasos de armado representados en las figuras 1.2 y 1.3. La parte del marco (3) 

se coloca en un primer momento solo sobre el pie de apoyo (4). La unión de los 

elementos se realiza posteriormente en el paso 5.

 

PASO 2: MONTAJE DE LA ESTERA DE SALTO (Fig. 2.1 - Fig. 2.3)

PRECAUCIÓN – Al sujetar los resortes las uniones de los tubos pueden ocasionar 

heridas causadas por aplastamiento porque el trampolín se tensa. 

a)  Extienda la estera de salto (1) sobre el marco con el lado impreso hacia arriba 

(Fig. 2.1).

b)  Seleccione un punto determinado sobre el tubo del marco. Sujete allí al marco 

el primer resorte (6), como se muestra en la fig. 2.2.

c)  Cuente 15 orificios desde el primer resorte en una dirección. Sujete allí el 

segundo resorte en el marco y a la estera de salto. A la misma distancia sujete 

otros dos resortes, de modo de que ahora haya cuatro resortes sujetos en un 

cuadrante manteniendo una misma distancia (Fig. 2.3).

d)  Utilice el tensor de resortes especial (7), para unir resortes y estera de sal-

to y para enganchar los resortes al marco si requiere más fuerza que con 

los primeros resortes (Fig. 2.2). Enganche los resortes hasta que encajen por 

completo y presiónelos además hacia abajo por las dudas el gancho no quede 

por completo en el orificio.

e)  Asegure cada resorte en el centro de cada cuarto. Ahora puede fijar todos los 

resortes restantes en la secuencia deseada. En caso de notar que ha salteado 

un orificio y un ojal, suelte y vuelva a sujetar los resortes, de modo tal que la 

correspondencia de los orificios en el marco concuerde con los ojales.

PASO 3: MONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE LOS RESORTES (Fig. 3.1 - 3.2)

La protección de los resortes se suministra de fábrica ya montada sobre la estera 

de salto (Fig. 3.1). Por razones de durabilidad puede solicitarse también como 

pieza de repuesto individual. Para un montaje seguro tire las cintas elásticas con 

gancho desde arriba y afuera alrededor del marco de modo tal que la protección 

del resorte quede sobre los mismos. Sujete el gancho desde abajo en el ojal 

adecuado en la estera de salto (Fig 3.2).

PASO 4: MONTAJE DEL COJINETE DEL MARCO (Fig. 4.1 – 4.3)

Coloque el cojinete del marco (2) sobre el trampolín de modo tal que los resortes 

y el marco de acero queden cubiertos (Fig. 4.1). Constate que el cojinete del mar-

co cubra correctamente todas las barras del marco y todos los resortes. Coloque 

primero las cintas elásticas con gancho desde arriba y por fuera alrededor del 

marco y engánchelas en los ojales previstos en la estera de salto (Fig. 4.2). Guíe 

ambos extremos y realice un nudo para sujetarlos alrededor de la red de protec-

ción de resortes. Ate ambos extremos del nudo en una cinta que una la estera 

con la protección de resortes (Fig. 4.3).

PASO 5: MONTAJE DE LAS BARRAS DE RED INFERIORES (Fig. 5)

Siga las instrucciones de montaje de la fig. 5. Al hacerlo tenga en cuenta que 

el tornillo más largo (14) debe pasar por el orificio superior y el tornillo más 

corto (13) debe pasar por el inferior. Finalmente ajuste solo a mano las uniones 

roscadas. Asegúrese que el tubo de material esponjoso quede arriba del marco 

del trampolín.

PASO 6: SUJECIÓN DE LA RED (Fig. 6)

Coloque la red de seguridad en un primer momento sobre la tobera de salto antes 

de seguir los pasos de montaje de la fig. 6. Esto es importante para el paso 7. 

Sujete la red de seguridad (12) como se representa uniendo para ello el anillo top 

de las piezas 10 y 11 y con el poste de red superior (8).

PASO 7: ENSAMBLAJE DE LAS BARRAS DE RED (Fig. 7.1 – 7.2)

Oriente la entrada de modo tal que no quede sobre un pie (5) sino entre dos. 

Oriente la costura de red hacia una barra. Coloque la barra de red superior y la 

inferior. Ensámblelas (8+9) (Fig. 7.1). Al hacerlo preste atención a que el perno 

de seguridad encaje. Guie el cojinete de las barras de red para que quede junto. 

Oriéntelo hacia arriba hacia el extremo de las barras de red! Sujete las cintas 

elásticas al extremo inferior de la red alrededor del marco a los ojales de la estera 

de salto (Fig. 7.2).

PASO 8: SUJECIÓN DE LA RED DE SEGURIDAD DEL SUELO (Fig. 8.1 - 8.2)

La red de seguridad del suelo sirve para mantener libre de obstáculos el área de-

bajo de la estera de salto. Especialmente se impide el ingreso repentino debajo la 

estera a mascotas y niños pequeños. Pero tenga en cuenta que los niños pueden 

considerar, erróneamente, que ese espacio debajo de la estera, es un escondite. 

Por lo tanto, antes de cada uso del trampolín es imprescindible que controle esa 

área debajo de la estera y que constate que se encuentre libre. Fije la red de se-

guridad del suelo (24) al apoyo a la derecha de la entrada, utilizando para ello los 

cierres adhesivos. Luego vaya estirando la red de seguridad del suelo alrededor 

del marco y fije los lazos y las cintas al marco y a los pies de apoyo. Cierre el 

cierre adhesivo vertical, largo en el apoyo que se encuentra a la derecha de la 

entrada. Finalmente asegure cada sección de la red de seguridad del suelo entre 

dos pies con dos estacas (25).

 

PASO 9: MONTAJE DE LA ESCALERA (Fig. 9.1 - 9.4)

Siga los pasos 9.1 a 9.3 conforme a los gráficos. Al colocar la escalera tenga 

en cuenta de pasarla por las ranuras previstas de la red de seguridad del su-

elo. Ambos extremos aplanados de la escalera deben engancharse arriba del 

tubo del marco. En el extremo inferior debe colocarse el larguero de la escalera 

sobre el suelo sobre todo el ancho. Cuando se utilice la escalera esta no debe 

tambalearse.

PASO 10: USO DE LOS ANCLAJES DE SUELO (Fig. 10.1 - 10.2)

Los anclajes de suelo sirven para minimizar el riesgo de que el viento levante 

el trampolín. Sin embargo los anclajes de suelo no representan una protección 

completa. Los anclajes de suelo pueden no representar un anclaje suficiente ya 

con fuerzas de viento medias, siempre dependiendo de las características del 

suelo y al clima temporal. En caso de duda le recomendamos llamar a personal 

experto en paisajismo regional. Los anclajes de suelo (22) deben girarse en el 

suelo en el centro de un pie de apoyo del trampolín entre 5 y 10 cm fuera de 

la superficie de apoyo, tanto hasta que solo sobresalga del suelo un orificio de 

alojamiento. Fije luego el extremo más largo de la correa tensora (23) al pie y al 

marco y asegure doblemente el extremo de la correa como se representa en la 

figura (fig. 10.2). Luego amarre la parte corta de la correa tensora con el orificio 

de anclaje a tierra.

 

PASO 11: SUJECIÓN DE LA ESTERA DE PIE

La estera de pie se sujeta a la escalera con un cierre adhesivo (fig. 8.2). Si no se 

va a utilizar el trampolín se debe colgar la estera de pie del peldaño superior, por 

ejemplo, para cuidar su césped.

¡Advertencia importante! Finalmente ajuste todas las tuercas.

DESPLAZAMIENTO DEL TRAMPOLÍN

Para mover el trampolín requerirá de tantas personas que lo ayuden como pies 

tiene el trampolín. Antes de elevarlo remueva todos los medios de sujeción utiliz-

ados (estacas, etc.). ¡Atención! Debido a la tensión de los resortes existe peligro 

que el marco se vuelque formando un “8” si se lo eleva de modo irregular. Por lo 

tanto posiciónese a si mismo y a sus ayudantes respectivamente entre dos pies y 

eleven el trampolín en simultáneo. Para desplazar el trampolín, levántelo un poco 

del suelo y manténgalo horizontal respecto del suelo. Para desplazar el trampolín 

de otra manera deberá desarmarlo. Para el desmonte utilice las instrucciones de 

montaje en la secuencia inversa.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de 

limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a 

daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su 

propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. 

Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto 

no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro 

servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, 

protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni 

pueda lastimar a personas.

•  Controle regularmente que la estera de salto, el cojinete del marco y el 

cercado no presenten daños y si aún pueden soportar el peso del usuario. Las 

influencias térmicas como luz solar directa, la lluvia, la nieve y las temperaturas 

extremas pueden dañar estas piezas. Cambie la estera de salto, el cojinete del 

marco y el cercado cada 36 meses.

•  Controle regularmente el producto - ¡en especial antes y después del 

uso! – Controle daños y huellas de desgaste. Si no se somete el producto 

a mantenimientos regulares puede haber consecuencias peligrosas para el 

usuario.

Содержание 65734

Страница 1: ...ora de Art Nr 65734 Stand 10 19 1 20 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Trampolin Ein verwendeter Regenschutz sollte von Kindern ferngehalten werden Ersti ckungsgefahr Falsche Benutzung und Missbrauch des Trampolins sind gefährlich und kön nen zu gefährlichen Verletzungen führen Der Eigentümer des Trampolins sowie die zuständigen Aufsichtspersonen sind verantwortlich dafür dass alle Benutzer die in der Bedienungsanleitung ange g...

Страница 3: ...herungsnetz dient dazu den Bereich unter der Sprungmatte frei von Hindernissen zu halten Insbesondere können Haustiere und Kleinkinder ab gehalten werden plötzlich unter die Matte zu gelangen Aber beachten Sie dass Kinder diesen Bereich unter der Matte auch als Versteck missverstehen könnten Sie sollten daher den Bereich unter der Matte vor jeder Trampolinnutzung unbe dingt überprüfen und sicherst...

Страница 4: ...ringen indem Sie die Knie beugen sobald die Füße in Kontakt mit der Sprungmatte kommen Lernen Sie diese Technik bevor Sie andere ausprobieren Erlernen Sie Grundsprünge bevor Sie weiterführende Fertigkeiten ausprobieren Verschiedene Trampolinaktivitäten können mit Grundübungen durchgeführt werden indem diese in verschiedener Reihenfolge und Kombination ausgeführt werden mit oder ohne Standsprünge z...

Страница 5: ...n the presence of an experienced super visor with relevant expertise Make sure that your children are always within sight while using the trampoline The trampoline must be mounted and dismounted by climbing up and down Get on and off the trampoline through the inlet in the safety net Access and exit the trampoline by thereby climbing up and down respectively Do not at tempt to enter the trampoline...

Страница 6: ... in use STEP 10 USE OF THE GROUND ANCHORS Fig 10 1 10 2 Ground anchors are used to reduce the risk of an object being blown away by wind Ground anchors however do not offer comprehensive protection Depen ding on the nature of the ground and temporary weather influences ground an chors may not be able to provide sufficient anchorage already in the case of moderate wind forces In case of doubt you s...

Страница 7: ...poline as a springboard Jumps should never be higher than the safety net Do not jump deliberately or bounce off the safety net Do not hang from the top of the safety net or try to climb it Remove all jewellery as it may get caught or cut through the safety net Contact an authorised trampoline coach for information on advanced skills THE TRAINING ON THE TRAMPOLINE SEE P 20 Before you let it rip we ...

Страница 8: ...rietario del trampolino e la persona addetta alla vigilanza sono responsa bili del fatto che tutti gli utenti siano a conoscenza delle tecniche descritte nel manuale e delle avvertenze Utilizzate il trampolino solo in presenza di una persona responsabile esperta con relative competenze Sorvegliate il vostro bambino durante l utilizzo Entrate o uscite dal trampolino salendo e scendendo La salita e ...

Страница 9: ...on i due relativi picchetti 25 FASE 9 COSTRUZIONE DELLA SCALETTA fig 9 1 9 4 Osservare l immagine 9 1 9 3 Da notare bene che durante il montaggio della scaletta si deve attaccare tale scaletta nelle fessure appropriate della rete di sicurezza in basso Le due estremità piatte della scaletta devono essere aggan ciate ai tubi del telaio Il supporto della scaletta deve essere messo al suolo sulla inte...

Страница 10: ...binazione con o senza salti sul posto Evitate di saltare troppo in alto Rimanete bassi fino a quando non saprete controllare bene salti e atterraggi al centro del trampolino Controllare i salti è più importante dell altezza Fissate lo sguardo sul trampolino Questo vi aiuterà a controllare i vostri salti Non saltate da balconi o alberi o simili sul trampolino Non utilizzate il trampolino come pedan...

Страница 11: ...a o una superficie resbaladizo Recomendamos césped Aleje todos los objetos que podrían causar problemas al saltador y no coloque ninguna clase de objetos sobre el trampolín Mantenga alejado de los niños el protector para lluvias peligro de asfixia Un uso erróneo o un uso indebido del trampolín es peligroso y puede ocasio nar graves heridas El propietario del trampolín así como el personal de vigil...

Страница 12: ... suelo sirve para mantener libre de obstáculos el área de bajo de la estera de salto Especialmente se impide el ingreso repentino debajo la estera a mascotas y niños pequeños Pero tenga en cuenta que los niños pueden considerar erróneamente que ese espacio debajo de la estera es un escondite Por lo tanto antes de cada uso del trampolín es imprescindible que controle esa área debajo de la estera y ...

Страница 13: ...las en cuanto sus pies entren en contacto con la estera de salto Aprenda esta técnica antes de probar otros saltos Aprenda los saltos básicos antes de probar otras destrezas Se puede realizar diferentes actividades en el trampolín con algunos ejercicios básicos haciéndolos en diferentes secuencias y combinaciones con o sin saltos intermedios Evite saltos demasiados altos Permanezca con saltos bajo...

Страница 14: ...r le trampoline Toutes les protections contre la pluie utilisées sur les enfants devront être retirées risque de suffocation Toute mauvaise utilisation du trampoline pourra présenter des risques et occa sionner des blessures graves Le propriétaire du trampoline et les personnes chargées de surveiller doivent s assurer que les utilisateurs ont bien lu le mode d emploi et disposent des connaissances...

Страница 15: ...apis d saut d obstacles On peut empêcher ainsi en particulier les animaux domestiques et petits enfants d arriver en dessous du tapis Mais n oubliez pas que les enfants pourraient méprendre cette zone en dessous du tapis aussi comme cachette Vous devez donc vérifier obligatoirement la zone en dessous du tapis avant toute utilisation du trampoline et assurer que la zone est libre Fixez le filet de ...

Страница 16: ...ntact avec le matelas à sauter Répéter cette technique plusieurs fois afin de la maîtriser intégralement avant d en essayer d autres Commencer par bien connaître les sauts de base avant de vous lancer dans d autres réalisations et défis De nombreuses activités peuvent être effectuées à partir de sauts de base en créant des combinaisons spécifiques ou des suites de sauts et figures Eviter les sauts...

Страница 17: ...lle voorwerpen die eventueel in conflict kunnen komen met de springer en plaats nooit voorwerpen op de trampoline Een gebruikt regenscherm moet dient weg te worden gehouden van kinderen verstikkingsgevaar Oneigenlijk gebruik en misbruik van de trampoline is gevaarlijk en kan tot gevaarlijk letsel leiden De eigenaar van de trampoline is evenals de toezichthoudende persoon ver antwoordelijk dat alle...

Страница 18: ...n weer houden om plotseling onder de mat te geraken Maar let op dat kinderen dit gebied onder de mat ook als een schuilplaats zouden kunnen opvatten U moet daarom absoluut voor ieder trampoline gebruik het gebied onder de mat contro leren en vaststellen dat het gebied vrij is Bevestig het onderste beschermings net 24 aan het rechter been van de ingang met behulp van het klittenband Trek vervolgens...

Страница 19: ...vereenkomstig met uw vaardigheden Raadpleeg een arts indien u twijfels hebt Pas uw springstijl aan wanneer u meer dan 30 cm naast het logo land Begin altijd met springen op het logo Eindig de sprong door de knie te buigen zodra de voet met de mat in contact komt Leer deze techniek voordat u andere technieken gaat uitproberen Leer de basissprongen voordat u andere vaardigheden oefent Vele activitei...

Страница 20: ...20 20 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Отзывы: