background image

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

¡LE fELICITaMOS POR La COMPRa DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del 

producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y 

preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto 

debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto 

requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de caídas y choques. 

Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIfICaCIONES TéCNICaS

Artículo: Patines en línea para niños
Número de artículo:  37133

     

Talla 30 - 33, 64 x 24 mm, ABEC 3

     

Clase B: Para usuarios con un peso corporal de 20 a 60 kg

     

y una longitud de pie de hasta 260 mm.

      
      

37137

     

Talla 34 - 37, 70 x 24 mm, mm, ABEC 3

     

Clase B: Para usuarios con un peso corporal de 20 a 60 kg

     

y una longitud de pie de hasta 260 mm.

      
      

37141

     

Talla 38 - 41, 70 x 24 mm, ABEC 3

      

Clase A: Para usuarios hasta 100 kg.

      

Ruedas: High Rebound 82 A

Regulable a 4 tallas

Si tiene problemas con el montaje o desea recibir mayor información sobre el producto, encontrará 

toda la información importante en http://www.hudora.de 

CONTENIDO

1 par de patines en línea

2 freno

2 Llave allen

1 indicación de uso

Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la  

estructura y el uso de este artículo.

INDICaCIONES DE SEGURIDaD  

¡ATENCIÓN! Debido a que el patín en línea, así como muchos otros deportes comparables, es un 

deporte con un riesgo relativamente alto de sufrir accidentes, es de gran importancia la utilización de 

un equipo de protección. Por lo tanto utilice siempre protección para manos y muñequera, coderas 

y rodilleras así como vestimenta reflectante y un casco al andar en patines. Sin embargo deseamos 

indicar que incluso la utilización de un equipo de protección completo no puede garantizar una  

protección del 100%. Usted podrá obtener los protectores, cascos y productos reflectantes en HUDORA. 

Para mayor información consulte en http://www.hudora.de/.  Utilice los patines sólo en superficies 

aptas para ello, que sean lisas, limpias y secas y, en lo posible donde no se encuentren otras personas 

circulando. Tenga siempre consideración por las otras personas y tenga en cuenta que en el código de 

circulación existen restricciones para patinadores en línea. No realice modificaciones en sus patines 

en línea que puedan provocar algún perjuicio a la seguridad. El efecto de retención automática de las 

tuercas de cierre automático o ejes puede disminuir por un constante ajuste y suelte de las mismas. 

Los bordes cortantes que se originan por el uso deben ser alejados lo antes posible. Los controles, 

mantenimiento y procedimientos de conservación regulares incrementan la seguridad y la vida útil de 

sus patines. Antes de arrancar: ¡corrobore siempre el correcto asentamiento de todos los elementos 

de conexión o la existencia de posibles piezas de desgaste, y si el freno aún no está gastado!

La TéCNICa DE USO

Todos los inicios son difíciles y la mayoría de los accidentes les suceden a los “principiantes” dentro 

de los primeros diez minutos. ¡En esa fase se debería tener especial precaución! Haga un par de 

pasos con los dedos hacia fuera, pues en esa posición se impulsará luego del suelo. Balancéese 

sobre un pie. Mientras mejor domine esta técnica, tanto más fácil le resultará luego y el patinar y el 

frenar. Tenga cuidado, los patines en línea pueden alcanzar velocidades desacostumbradas. Luego 

practique en el asfalto limpio y plano. Párese sobre los patines derecho y con las piernas paralelas 

manteniendo una distancia de aprox. una mano. Lleve los brazos suavemente hacia adelante y doble 

las rodillas, de modo que su tibia sienta el zapato. El peso corporal debería desplazarse sobre el 

metatarso. Un error muy usual entre los principiantes es que se paran derechos, con las rodillas 

demasiado rígidas y depositan su peso sobre el talón. Evite lugares de partida demasiado empinados, 

calles muy transitadas y suelos difíciles. Seleccione la complejidad de los sitios de partida y de las 

superficies acorde a sus capacidades. La humedad, la tierra y la suciedad dañan las ruedas y los 

rulemanes. Como próximo paso aprenda a tomar las curvas. Familiarícese con la sensación de giro, 

girando con los patines parados, un par de veces hacia adentro y otro par hacia fuera. Para ello utilice 

las caderas y rodillas. Luego intente hacer lo mismo pero con los patines en movimiento. Notará que 

la presión es mayor sobre el pie que está del lado de adentro de la curva, por lo tanto, colóquese 

siempre un poco hacia adentro.   

La TéCNICa DE fRENaDO 

Aprenda las técnicas de frenado. Si quiere permanecer parado, simplemente deje de patinar. Eso 

también lo hacen los profesionales. Pero, desde luego, también puede utilizar los frenos para frenar: 

para ello debe elevar suavemente la punta de su pie del patín derecho, de modo que el freno toque 

el suelo. Mientras más presión ejerza, tanto más rápido disminuye la velocidad. Evite frenar por 

completo, pues de esa manera a menudo no se puede garantizar el control sobre los patines. ¡Patine 

siempre de forma previsible!

CaMBIO DE fRENOS 

Los frenos se desgastan por el frenado constante o por frenar por completo. Si el freno se ha gastado 

debe ser sustituido. Para ello suele el freno del sostén con la llave, para poder extraerlo. Coloque 

correctamente el nuevo freno y ajústele con la llave Allen. El espacio libre entre el borde inferior del 

freno y la superficie del patín debe ser de aprox. 7-17 mm. El cambio de frenos debería ser realizado, 

en lo posible, por una persona experimentada. 

Si no necesita el freno en uno de los lados, simplemente destorníllelo y utilícelo como freno de recam-

bio cuando el primero esté gastado.

CaMBIO DE RUEDaS Y DE RULEMaNES 

Las ruedas y los rulemanes pueden obtenerse como accesorio y pueden ser sustituidas en forma 

individual en caso de desgaste. Al cambiar las ruedas tenga en cuenta que se debe desmontar los 

rulemanes de las ruedas viejas y colocarlos en las nuevas. Para ello siga la figura A y tenga en 

cuenta luego volver a ajustar los tornillos y colocar una laca de seguridad. Sus patines en línea están 

provistos de rulemanes de precisión, que durante la fabricación fueron llenados de grasa bajo alta 

presión. Por esa razón sus patines recién empezarán a tornarse livianos y rápidos al someterlos a un 

peso. Así como las ruedas, también se deben cambiar los rulemanes, una vez que ya no funcionan a 

la perfección. ¡Pero por ninguna razón se los debe separar!

Y aSí SE REGULa EL TaMañO

Si tiene dificultades para la regula-

ción, consulte preferentemente a 

una persona experimentada. Para 

regular el tamaño, sencillamente 

presione la palanca del extremo in-

ferior del talón. Con la palanca pre-

sionada, ahora podrá desplazar con 

la otra mano la parte fija del zapato 

posterior. Debajo de la parte media 

del zapato podrá reconocer las tallas 

que puede regular. Cuando haya re-

gulado la talla correcta, suelte la 

palanca y vuelva a tirar de la parte 

trasera del zapato. Ahora la palanca 

se trabará en forma audible.

MaNUTENZIONE E CONENTRETENIMIENTO Y LIMPIEZa

¡Limpie el producto sólo con un trapo o paño húmedo sin usar productos de limpieza especiales! 

Compruebe el producto antes y después del uso para descartar que presente daños e indicios de  

desgaste. Almacene el producto en un lugar seguro y protegido de la intemperie, de modo que 

no pueda sufrir daños o causar lesiones a personas. Utilice para su propia seguridad únicamente  

recambios originales, que Ud. podrá encargar a HUDORA. No efectúe modificaciones constructivas 

de ninguna clase en el producto. No siga empleando el producto si partes del mismo están  

deterioradas o se han formado bordes y aristas afilados. Póngase, en caso de duda, en contacto con 

nuestro servicio (http://www.hudora.de/).

INSTRUCCIONES DE DESECHaCIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste 

llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.

SERvICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos,  

procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas informaciones sobre 

el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en  

http://www.hudora.de/. 

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

1.

 Chasis

2.

 Rueda

3.

 Espaciador de aluminio

4. 

Cojinete de bolas

5.

 Arandela de aluminio

6.

 Rosca de eje

7.

 Tornillo de eje

Art. n° 37130-41

Actualización 11/11

Página 5/8

INSTRUCCIONES MONTaJE Y DE USO

Patines en línea según DIN EN 13843
Clase A: Para usuarios hasta 100 kg.
Clase B: Para usuarios de 20 a 60 kg de peso 
corporal y pies de hasta 260 mm de longitud.

Содержание 37133

Страница 1: ...t Nr 37130 41 Stand 11 11 Seite 1 8 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...as Kurvenfahren Machen Sie sich mit dem Gefühl des Aufkantens vertraut indem Sie im Stand die Skates mal nach innen und mal nach außen kanten Setzen Sie dabei Hüfte und Knie ein Nun versuchen Sie das Gleiche während der Fahrt Sie werden merken dass der Druck auf dem kurveninneren Fuß am größten ist legen Sie sich daher immer etwas nach innen Die Bremstechnik Erlernen Sie die Bremstechniken Wenn Si...

Страница 3: ... the feel of the edge by tilting the skates outwards and inwards while you are still standing Use your hip and knees to do this Now try to do this while you are skating You will experience a greater pressure on the inside of your foot while turning which is why you must always lean a little inwards Braking technique Learn how to brake If you want to stand you can just roll to a halt Pros also do t...

Страница 4: ...rno Usate a questo scopo anca e ginocchio Adesso provate a fare lo stesso mentre guidate Noterete che la pressione sul piede interno alla curva è sempre più forte piegatevi quindi sempre un po verso l interno La tecnica di frenata Imparate le tecniche di frenata Se volete fermarvi basta rallentare Lo fanno anche i professionisti Naturalmente potete frenare anche con lo stopper è necessario solleva...

Страница 5: ...aso aprenda a tomar las curvas Familiarícese con la sensación de giro girando con los patines parados un par de veces hacia adentro y otro par hacia fuera Para ello utilice las caderas y rodillas Luego intente hacer lo mismo pero con los patines en movimiento Notará que la presión es mayor sobre el pie que está del lado de adentro de la curva por lo tanto colóquese siempre un poco hacia adentro La...

Страница 6: ...îtriser les virages apprenez à basculer vos rollers vers l intérieur et vers l extérieur Pour ce faire basculez vos cuisses et vos genoux de façon adaptée Puis recommencez l opération à plusieurs reprises pendant l utilisation Vous remarquerez certainement que la pression est plus importante sur la partie intérieure des pieds donc n hésitez pas à les protéger en fonction La technique de freinage I...

Страница 7: ...t grootst is op de binnenkant van de voet verplaats uw gewicht daarom iets naar binnen De rem techniek Leer de rem technieken Wanneer u kunt blijven staan kunt u eenvoudigweg uitrollen Dat doen de professionals ook U kunt natuurlijk ook met behulp van het remrubber remmen om dit te doen moet u de hiel van uw voet een klein beetje opheffen zodat het remrubber de bodem raakt Des te meer druk u op he...

Страница 8: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 37130 41 Stand 11 11 Seite 8 8 ...

Отзывы: