Hudora 10714 Скачать руководство пользователя страница 4

CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!

Please  read  these  instructions  carefully.  The  instructions  are  an  integral 

component  of  the  product.  Therefore,  please  store  them  and  the  packaging 

carefully  in  case  questions  arise  in  the  future.  Please  always  include  these 

instructions  when  giving  the  product  to  a  third  party.  This  product  must  be 

assembled by an adult. This product is not designed for industrial use. The use 

of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injury 

through a crash or collision. Always adjust according to the age of the user and 

use for the purpose it has been designed for.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item: 

Bikey running bike 

Item number: 

10714, 10715

Handlebar height adjustable:  53 – 56 cm

Saddle height adjustable: 

39 – 43 cm

Weight: 

2.8 kg

Maximum user weight: 

35 kg

If you have assembly problems or would like further information on the product, 

we have all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

1 x Frame with rear wheel

1 x Saddle with seat post

1 x Handlebars

1 x Front wheel fork

1 x Bag with front mudguard, screw and nut, covers, washers and guide sleeves 

1 x Front wheel

1 x Bag with tools and clamp

1 x Instruction manual   

Other  items  included  are  meant  to  facilitate  safe  transportation  and  are  not  

required for the installation and use of the product. 

SAFETY INSTRUCTIONS

 

•  This  product  is  only  suitable  for  smooth  paved  surfaces.  Do  not  use  it  on 

  public roads. 

•  The bike is only intended for use by one person. 

•  Warning!  Please  ensure  that  your  child  wears  the  appropriate  protective  

  clothing, such as a helmet. 

•  Warning! The bike is not equipped with a breaking system since feet provide  

  the motion power to the driving wheels. Therefore, it is necessary to wear  

  shoes while using the bike. There is a risk of injury. 

•  Do not allow your child to ride the bike at dusk, at night or in poor visibility. 

•  To prevent putting your child or others in danger, you should not let the bike  

  be used on roads or thoroughfares or on slopes or hills. Avoid using it in the  

  proximity of stairs or open water. 

•  Inspect the bike before each use to ensure that all parts are still fixed in place  

  correctly and that the bike is functioning as intended. 

•  This product contains small parts which could cause asphyxia if swallowed.  

  Supervise children during the assembling. This product must be assembled  

  by an adult. Children should only use the product when they are under adult  

  supervision. 

•  Please ensure that your child keeps both hands securely on the handlebars in  

  order to maintain better control over the bike.

•   The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to 

avoid injury to the user and third parties through a crash or collision. 

•  Warning!  Protective  equipment  should  be  worn.  Not  to  be  used  in  traffic.  

  35 kg max.

•   Warning!  Not  suitable  for  children  under  36  month  because  of  the  risk  of 

swallowing small parts. Choking Hazard!

 

ATTACHING THE WHEELS AND SADDLE

1.   Attach the mudguard for the front wheel to the front fork using screw and nut.  

The rear wheel (1) is pre-mounted. Only the front wheel (2) has to be moun- 

ted. Insert the front wheel (2) into the front wheel fork by removing the axle  

lock washers (3) and external nuts (4a) from the wheel axle. Check whether 

the nuts (4b) are firmly screwed and hence hold the spacers (5) in place. Now 

secure the wheel with the aid of the hooks to the axle lock washers (3) in or-

der to hook these into the holes on the fork. Tighten the nuts (4a) to the axles.

2.  Attach the saddle (6) as shown in the picture. The cover (7) should initially be  

  pulled over the seat’s supporting tube. However, this is not necessary with  

  the lowest saddle setting.  Please take care not to exceed the maximum seat  

  height by refraining from pulling the saddle support higher than the “MAX” in- 

  dication  as  exceeding  the  maximum  saddle  height  could  lead  to  serious  

  injuries.

ATTACHING THE HANDLEBARS

Assemble the handle bars (8) parallel to the front axle, i.e. at right angles to the 

front wheel. The cover (7), the clamp (9) and the two plastic washers (10) have to 

be pulled over the front wheel fork and the handlebar supporting tube as shown 

in the illustration. Insert the guide sleeves (11) into the stem of the frame as 

shown in the picture. The vertical supporting rod has to be stuck into the upper 

end of the fork (with spreader). The clamp (9) must be completely attached to 

the front wheel fork and not directly to the vertical support. In order to set the 

highest position of the steering rod, the vertical supporting tube can be pulled 

out to the “MAX” indication. Do not pull out the rod further as this might lead to 

accidents. Then attach the clamp (9) securely with the washer and nut. Please 

ensure that the steering rod is positioned correctly in relation to the front wheel 

before tightening the screw. 

MAINTENANCE AND STORAGE

Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning 

agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after 

each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please use 

original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become 

damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be 

used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.

hudora.de/service/). Store the product in a safe place where it is protected from 

the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. 

DISPOSAL ADVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection 

point provided in your area. Local council authorities will be able to answer your 

questions on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we 

put just as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous  

information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost 

assembly manuals at http://www.hudora.de/.

All images are examples of the design.

4/8

EN

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Содержание 10714

Страница 1: ...a de Art Nr 10714 10715 Stand 10 15 1 8 DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ... Afstandhouder 6 Sattel Saddle Sella Asiento Selle Zadel 7 Abdeckkappe Cover Copertura Cubierta Bouton de réglage Afdekking 8 Lenkstange Handlebar Tubo sterzo Manillar Guidon Stuurstang 9 Schelle Clamp Morsetto Abrazadera Collier de serrage Klem 10 Unterlegscheibe Washer Rondelle Arandela Rondelle en U Onderlegschijf 11 Führungshülsen Guide sleeves Guide Casquillo de guía del husillo Douilles Gele...

Страница 3: ...hr MONTIEREN DER RÄDER UND DES SATTELS 1 Befestigen Sie das Schutzblech für das Vorderrad mit Schraube und Mutter an der Vordergabel Das Hinterrad 1 ist vormontiert Nur das Vorderrad 2 muss montiert werden Bauen Sie das Vorderrad 2 in die Vorderradgabel ein in dem Sie die Achssicherungen 3 und äußeren Muttern 4a von der Radachse entfernen Kontrollieren Sie ob die Muttern 4b fest verschraubt sind u...

Страница 4: ...arts Choking Hazard ATTACHING THE WHEELS AND SADDLE 1 Attach the mudguard for the front wheel to the front fork using screw and nut The rear wheel 1 is pre mounted Only the front wheel 2 has to be moun ted Insert the front wheel 2 into the front wheel fork by removing the axle lock washers 3 and external nuts 4a from the wheel axle Check whether the nuts 4b are firmly screwed and hence hold the sp...

Страница 5: ...ere ingeriti Pericolo di soffocamento MONTAGGIO DELLE RUOTE E DELLA SELLA 1 Fissate la lamiera di protezione alla forcella della ruota anteriore con vite e dado La ruota posteriore 1 é pre installata Si deve montare solo la ruota anteriore 2 Prima di installare la ruota anteriore 2 nella forcella anteriore togliere la sicura dell asse 3 ed i dadi 4a esterni dell asse Controllare se i dadi 4b sono ...

Страница 6: ... la rueda delantera con el tornillo y la tuerca a la horquilla La rueda trasera 1 está premontada Sólo debe montarse la rueda delantera 2 Instale la rueda delantera 2 en la horquilla de la rueda delan tera retirando las arandelas del bloqueo del eje 3 y las tuercas exteriores 4a del eje de la rueda Controle si las tuercas 4b están correctamente atornilladas con lo cual mantienen correctamente los ...

Страница 7: ...s petites pièces risqueraient d être avalées Risque d étouffement MONTAGE DES ROUES ET DE LA SELLE 1 Fixez le garde boue pour roue avant à l aide de la vis et de l écrou sur la fourche avant La roue arrière 1 est déjà pré montée Il ne vous reste qu à installer la roue avant 2 Montez la roue avant 2 à l emplacement prévu à cet effet Retirez les rondelles de sécurité 3 et les écrous 4a situés sur l ...

Страница 8: ...en worden Verstikkingsgevaar MONTAGE VAN DE WIELEN EN HET ZADEL 1 Bevestig het spatbord voor het voorwiel aan de voorvork met de bout en moer Het achterwiel 1 is bij levering al gemonteerd Alleen het voorwiel 2 moet gemonteerd worden Monteer het voorwiel 2 in de voorvork door de asborgringen 3 en de buitenste moeren 4a van de wielas te verwijderen Controleer of de moeren 4b vast zijn geschroefd en...

Отзывы: