Hudora 10422 Скачать руководство пользователя страница 6

CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral compo-

nent of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully 

in case questions arise in the future. Please always include these instructions 

when handing on the product to a third party. This product must be assembled 

by an adult. This product is designed for private/domestic use only. This product 

is not designed for commercial/industrial use. The use of the product requires 

certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and 

use for the purpose it has been designed for. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item:  

Balance bike Ultralight Alu

Item number:  

10422/00, 10423/00, 10424/00

Adjustable handlebar height:  from approx. 51– 57 cm 

Adjustable saddle height: 

from approx. 32 – 44,5 cm

Recommended leg height:  

35 – 50 cm

Recommended body size: 

90 – 115 cm

Item weight:  

approx. 2,7 kg

Maximum user weight:  

35 kg 

Purpose:  

 Balance  bike  for  locomotion  of  children  with  a 

max. user weight of 35 kg on non-public roads. 

   

If you have assembly problems or would like further information on the product, 

we have all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

 

 

 

1 x Balance bike with tool and screw set (see parts list p. 2)

1 x These instructions

Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are 

not required.

SAFETY INSTRUCTIONS

•   WARNING! Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.  

35 kg max. 

•   WARNING! Please ensure that your child wears the appropriate protective 

clothing (helmet). 

•   WARNING! The balance bike is not equipped with a braking system since feet 

provide the motion power to the driving wheels. Therefore, it is necessary to 

wear shoes while using the bike. There is a risk of injury. 

•   This toy has to be used with caution since the use of the product requires 

specific skills and knowledge to be able to avoid injury to the user and third 

parties through a crash or collision. 

•   This product is only suitable for smooth paved surfaces. Do not use it on 

public roads. 

•    The balance bike is only intended for use by one person. 

•   Do not allow your child to ride the balance bike at twilight, at night or in poor 

visibility. 

•   To prevent putting your child or others in danger, you should not let the balan-

ce bike be used on roads or thoroughfares or on slopes or hills. Avoid using 

it in the proximity of stairs or open water. 

•   Inspect the balance bike before each use to ensure that all parts are still fixed 

in place correctly and that the balance bike is functioning as intended. 

•   This product contains small parts which could cause asphyxia if swallowed. 

Supervise children during the assembling. This product must be assembled 

by an adult. Children should only use the product when they are under adult 

supervision. 

•   Please ensure that your child keeps both hands securely on the handlebars 

in order to maintain better control over the bike.

•   Recommended for use by children from approx. 3 years of age.

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY (Fig. 1 – 9) 

 

  

1.  Push the fork with pre-assembled front wheel from below through the frame 

as shown in figure 1. Make sure that the tyre profile of the front and rear 

wheels is aligned in the same way. 

2.  Then insert the handlebar tube cap from above onto the upper fork tube end 

as shown in figure 2. Make sure that the drill holes in the fork tube and the 

handlebar tube cap are aligned exactly as shown in figure 3 and that the 

handlebar tube cap is pushed down as far as possible. 

3.  Now insert the handlebars from above into the fork tube as shown in figure 

4. The handlebars have three drill holes which allow for adjustment in three 

different handlebar heights. To do this, however, the drill holes in the handle-

bar stem must fit exactly with the drill holes in the handlebar tube cap and 

fork  tube  one  above  the  other  at  the  desired  handlebar  height when  the 

handlebar is fixed in place, as shown in figure 5.

4.  To fix the handlebars, insert the screw from the front and the counter screw 

from  the  rear  through  the  superimposed  drill  holes  and  then  tighten  the 

screw set on both sides as shown in figure 6. 

5.  Then insert the saddle into the seat tube and tighten the bolt on the seat 

clamp to the desired saddle height as shown in figure 7. Make sure that 

you do not exceed the maximum seat height by not pulling the seat post 

out further than the „MAX“ mark, as exceeding the maximum seat height 

can cause serious injury. Also make sure that the saddle is correctly aligned 

parallel to the frame as shown in figure 8.

6.  Finally, attach the handlebar impact protector to the handlebars using the 

hook and loop fasteners as shown in figure 9.

MAINTENANCE AND STORAGE

Use only a dry or damp cloth to clean the product; do not use special cleaning 

agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and 

after each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please 

use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts beco-

me damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not 

be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.

hudora.de/service/). Store the product in a safe place where it is protected from 

the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. 

DISPOSAL ADVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection 

point provided in your area. Local waste management companies will be able to 

answer your questions on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we 

put just as much effort into rectifying them. You can find numerous information 

on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly ma-

nuals at http://www.hudora.de/service/.

All images are examples of the design.

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

EN

6/12

Содержание 10422

Страница 1: ...BAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE EN IT ES FR NL Art Nr 10422 00 10423 00 10424 00 Stand 04 20 1 12 ...

Страница 2: ...dlebars Manubrio Manillar Guidon Stuur 1 x 4 Sattel Saddle Sella Sillín Selle Zadel 1 x 5 Schraubensatz Screw set Set di vite e vite di bloccaggio Juego de tornillos Jeu de vis Schroevenset 1 x 6 Lenkerrohrkappe Handlebar tube cap Tappo del tubo del manubrio Tapa del tubo del manillar Bouchon pour tube de guidon Stuurbuiskap 1 x 7 Inbusschlüssel Allen key Chiave a brugola Llave Allen Clé six pans ...

Страница 3: ...4 1 5 2 6 3 AUFBAU ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE 3 12 ...

Страница 4: ...4 12 8 9 7 ...

Страница 5: ...enker hat um eine bessere Kontrolle über das Laufrad zu haben Zur Nutzung von Kindern ab einem Alter von ca 3 Jahren empfohlen AUFBAUANLEITUNG Abbildung 1 9 1 Schieben Sie die Gabel mit vormontiertem Vorderrad von unten durch den Rahmen wie in Abbildung 1 gezeigt Achten Sie darauf dass das Reifenprofil von Vorderrad und Hinterrad gleich ausgerichtet ist 2 Danach stecken Sie die Lenkerrohrkappe von...

Страница 6: ... your child keeps both hands securely on the handlebars in order to maintain better control over the bike Recommended for use by children from approx 3 years of age INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY Fig 1 9 1 Push the fork with pre assembled front wheel from below through the frame as shown in figure 1 Make sure that the tyre profile of the front and rear wheels is aligned in the same way 2 Then insert the...

Страница 7: ...maggiore controllo sulla bici Consigliata per l uso da parte di bambini di circa 3 anni di età ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Fig 1 9 1 Spingere la forcella con la ruota anteriore pre montata sul telaio dal basso come mostrato in figura 1 Verificare che il profilo dello pneumatico anterio re e posteriore siano allineati 2 Quindi inserire il tappo del tubo del manubrio sulla parte superiore della forc...

Страница 8: ...partir de los 3 años aproximadamente INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fig 1 9 1 Desplace la horquilla con la rueda delantera premontada desde abajo por el cuadro como se muestra en la figura 1 y asegúrese de que el perfil de la rueda delantera y el de la rueda trasera estén alineados 2 A continuación coloque la tapa del tubo del manillar desde arriba sobre el extremo superior del tubo de la horquilla como...

Страница 9: ...eilleur contrôle du vélo Recommandé pour les enfants à partir de 3 ans INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ill 1 9 1 Insérez la fourche avec la roue avant prémontée depuis le bas à travers le cadre comme indiqué sur l illustration 1 Veillez à ce que les sculptures du pneu de la roue avant et de la roue arrière soient alignées dans la même direction 2 Insérez ensuite le bouchon pour tube de guidon depuis le ha...

Страница 10: ...sthoudt zodat het een beteren controle over de loopfiets heeft Voor het gebruik van kinderen vanaf een leeftijd van ca 3 jaar aanbevolen MONTAGEHANDLEIDING Afb 1 9 1 Schuif de vork met vooraf gemonteerd voorwiel langs onderen door het frame zoals in afbeelding 1 weergegeven Let erop dat het bandenprofiel van voorwiel en achterwiel gelijk afgesteld is 2 Steek daarna de stuurbuiskap langs boven op h...

Страница 11: ...11 12 ...

Страница 12: ...12 12 ...

Отзывы: