background image

 

 

POLIERMASCHINE 

DE

 

 

 

Hand verursachen. 

c)

 

Positionieren Sie Ihren Körper so, dass Sie im Falle eines Rückschlags nicht vom Werkzeug getroffen werden 
können. Der Rückschlag katapultiert das Werkzeug in die der Schleifscheibenbewegung entgegengesetzte Richtung. 

d)

 

Beim Bearbeiten von Winkeln, scharfen Kanten usw. ist besondere Vorsicht angezeigt. Vermeiden Sie ein Abspringen 
oder Verklemmen des Werkzeugs. Ecken, scharfe Kanten oder Rückprall neigen dazu, das rotierende Werkzeug zu 
verkeilen, was einen Kontrollverlust oder einen Rückschlag auslöst. 

e)

 

Verwenden Sie kein Kettensägenblatt oder Sägezahnblatt mit dem Gerät.

 

Diese Sägeblätter verursachen häufig 

Rückschläge oder einen Kontrollverlust. 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

-

 

Dieses Gerät ist für den Einsatz als Poliermaschine bestimmt. Beachten Sie bitte alle Sicherheitshinweise, 
Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die zusammen mit diesem Gerät geliefert werden. 

Bei 

Nichtbeachtung aller nachfolgend aufgeführten Anweisungen kann es zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren 
Unfällen kommen. 

-

 

Dieses Gerät ist nicht zum Glätten, Schleifen, metallischen Bürsten oder Schneiden geeignet. 

Wird das Gerät 

entgegen der diesbezüglichen Warnung dennoch für Arbeiten dieser Art verwendet, kann dies Gefährdung und 
Personenschäden verursachen. 

-

 

Es ist ausschließlich eigens für den vorgesehenen Einsatz hergestelltes bzw. vom Hersteller empfohlenes Zubehör 
zu verwenden. 

Die alleinige Tatsache, dass das Zubehörteil auf Ihrem Gerät befestigt werden kann, garantiert keinen 

vollkommen sicheren Betrieb. 

-

 

Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Gerät angegebenen Höchstgeschwindigkeit 
entsprechen. 

Zubehör, das bei einer höheren Geschwindigkeit als der Nenngeschwindigkeit betrieben wird, kann zerstört 

und in die Luft geschleudert werden.  

-

 

Außendurchmesser und Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für die spezifischen Eigenschaften Ihres Gerätseignen. 

Zubehör mitfalschen Abmessungen kann nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden. 

Die Beschaffenheit des 

Zubehörs muss sich korrekt an das Spannfutter des Geräts anpassen. 

Zubehör mit Bohrungen der Welle, die nicht 

mit den Montageelementen auf dem Werkzeug übereinstimmen, bleiben nicht im Gleichgewicht vibrieren zu stark und 
können zu einem Kontrollverlust führen. 

Kein beschädigtes Zubehör verwenden. Ist das Werkzeug oder das 

Zubehör heruntergefallen, dieses auf eventuelle Schäden untersuchen oder unbeschädigtes Zubehör installieren. 
Nachdem ein Zubehörartikel geprüft und installiert wurde, sollten Sie sich gemeinsam mit den anwesenden 
Personen in einen Sicherheitsabstand von dem rotierenden Zubehörartikel begeben und das Gerät bei 
Höchstgeschwindigkeit eine Minute lang leer laufen lassen. 

Beschädigtes Zubehör bricht im 

Allgemeinen während dieses Probezeitraums. 

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 

Weder gelösten Teilen der Abdeckung des Poliergeräts noch den Fixierungen gestatten, frei zu drehen. Alle gelösten 
Fixierungen sichern oder abschneiden. Die gelösten und rotierenden Fixierungen können sich um Ihre Finger wickeln 
oder auf dem bearbeiteten Teil verfangen. Lesen Sie vor Bedienung des Geräts folgende Anweisungen. 

INBETRIEBNAHME 

Spannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Kennschild übereinstimmen. Stellen Sie sicher, 
dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker anschließen. 

MONTAGE DES GERÄTS 

Schrauben Sie den Seitengriff (

3

) fest. Der Seitengriff kann rechts oder links am Gerät befestigt werden.

 

HALTERUNG FÜR POLIERSCHEIBE 

Setzen Sie die Halterung für die Polierscheibe (

5)

 auf der Schleifspindelwelle auf. Verhindern Sie dabei Bewegungen 

oder betätigen Sie die Sperrtaste, um das Bewegen zu stoppen (

1

). 

POLIERSCHEIBE 

Drücken Sie auf die Polierscheibe, um die Scheibe mit der Platte zu verbinden. Stutzscheibe und Polierschwamm bis zu 
Ø180 mm. 

INBETRIEBNAHME 

-

 

Einschalten: Den Hebel des Schalters (

4

) nach oben stellen. Wenn die Feststelltaste eingesetzt werden soll, die Sperre 

des Schalters (

2

) in Richtung Maschinenkörper drücken. 

-

 

Ausschalten: Den Hebel des Schalters (

4

) frei geben. Wenn der Schalter festgestellt ist, den Hebel des Schalters (

4

) so 

nach oben drücken, dass die Sperre des Schalters (

2

) gelöst wird.  

-

 

 

Содержание RP207183-R

Страница 1: ...1 DE BETRIEBSANLEITUNG 2 5 EN USER S MANUAL 6 9 RU 10 13...

Страница 2: ...trowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in...

Страница 3: ...ktrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisunge...

Страница 4: ...oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit des Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Ger ts anpassen Zubeh r mit Bohrungen der Welle die nicht mit den Montageelementen auf dem Werkzeug be...

Страница 5: ...usf hren Das Ger t nach Verwendung sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten dass die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger tenutzer...

Страница 6: ...ed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators...

Страница 7: ...erations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ens...

Страница 8: ...can rotate freely Safely position or cut all the loosened fixings Loosened or revolving fixings may twist around the operator s fingers or get caught by the work piece being machined STARTING UP Volt...

Страница 9: ...carried out only by an authorized customer service workshop DISPOSAL WEEE DIRECTIVE At the end of its useful life the product pursuant to European Directive 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE and its impleme...

Страница 10: ...RU 10 RP207183 R II II 230 50 60 5 3 A 1100 600 3000 180 M14 2 4 1 2 2 1 4 3 5 5...

Страница 11: ...RU 11 3 4 5 8 12 1 102...

Страница 12: ...RU 12 3 5 1...

Страница 13: ...RU 13 180 4 2 4 4 2 5 1 WEEE 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE...

Отзывы: