background image

  

HT78 

 

 

 

DE- 12 

5. WARTUNG UND PFLEGE 

5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 

1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals die 

technischen Grenzwerte bei der Messung oder bei der Lagerung um mögliche 
Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden 

2. Setzen Sie das Messgerät nicht Umgebungen mit hoher Temperatur, hoher 

Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus 

3.  Schalten Sie das Messgerät nach Gebrauch wieder aus. Bei längerer Lagerung sollten 

Sie die Batterien entfernen um ein Auslaufen zu verhindern 

 

5.2. BATTERIEWECHSEL 

Wenn im Display “

” erscheint, müssen die Batterien gewechselt werden. 

 

WARNUNG 

 

 

Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten diese Prozedur 
durchführen. Entfernen Sie alle Messleitungen oder Messobjekte von der 
Zange bevor die Batterien gewechselt werden. 

 

1.  Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position off 
2.  Entfernen Sie die Kabel von den Zangenbacken 
3.  Lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel und heben Sie den Deckel ab 
4.  Entfernen Sie die Batterien 
5.  Ersetzen Sie die Batterien und beachten Sie beim Einsetzen die Polarität 
6.  Setzen Sie das Batteriefach wieder auf und befestigen Sie die Schraube 
7.  Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube wieder an 
 

5.3. REINIGEN 

Zum Reinigen des Messgerätes kann ein weiches trockenes Tuch verwendet werden. 
Benutzen Sie keine feuchten Tücher, Lösungsmittel oder Wasser usw. 
 

5.4. ENTSORGUNG 

 

ACHTUNG

: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und Batterie die einzelnen 

Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen 

Содержание HT78

Страница 1: ... Copyright HT ITALIA 2010 Release 1 00 22 02 2010 HT78 Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...Indice generale General index Índice general Inhalt ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 ...

Страница 3: ... Copyright HT ITALIA 2010 Versione IT 1 00 22 02 2010 ITALIANO Manuale d uso ...

Страница 4: ... delle parti 7 4 2 1 Selettore campi di misura e accensione spegnimento 7 4 2 2 Tasto D H 7 4 2 3 Selettore FILTER 7 4 2 4 Selettore LOCK 7 4 2 5 AutoPowerOFF 7 4 2 6 Uscita analogica DC 8 4 3 Esecuzione delle misure 9 4 3 1 Misura di Corrente AC 9 4 3 2 Misura Corrente di dispersione in sistema Monofase 10 4 3 3 Misura Corrente di dispersione in sistema Trifase 11 5 MANUTENZIONE 12 5 1 Generalità...

Страница 5: ...lie nello strumento come deformazioni rotture fuoriuscite di sostanze assenza di visualizzazione sul display ecc Nel presente manuale e sullo strumento sono utilizzati i seguenti simboli Attenzione attenersi alle istruzioni riportate nel manuale Un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Pericolo Alta Tensione rischi di shock elettrici Strumento con doppio isolamen...

Страница 6: ... 7 4 Circuiti di misura essa recita OMISSIS i circuiti sono suddivisi nelle seguenti categorie di misura La categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di un installazione a bassa tensione Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell ondulazione La categoria di misura ...

Страница 7: ...a di un onda perfettamente sinusoidale le due famiglie di strumenti forniscono risultati identici In presenza di onde distorte invece le letture differiscono Gli strumenti a valore medio forniscono il valore efficace della sola onda fondamentale gli strumenti a vero valore efficace forniscono invece il valore efficace dell intera onda armoniche comprese entro la banda passante dello strumento Pert...

Страница 8: ...ntattare il rivenditore Qualora fosse necessario restituire lo strumento si prega di seguire le istruzioni riportate al 7 3 2 ALIMENTAZIONE DELLO STRUMENTO Lo strumento è alimentato tramite 2x1 5V batterie alcaline tipo AAA LR03 incluse nella confezione L autonomia delle batterie è di circa 20ore Quando la batteria è quasi scarica appare il simbolo Per sostituire la batteria seguire le istruzioni ...

Страница 9: ...de apribile 2 Supporti per inserimento cinghie per uso strumento a tracolla 3 Selettore LOCK 4 Selettore campi di misura e accensione spegnimento dello strumento 5 Leva di apertura toroide 6 Selettore FILTER 7 Tasto D HOLD 8 Display LCD 9 Terminale di uscita analogica DCV Fig 1 Descrizione dello strumento ...

Страница 10: ... ridurre le componenti armoniche del segnale in ingresso fornendo misure precise e stabili a display anche in presenza di forme d onda distorte in ingresso Si raccomanda di attivare sempre la funzione filtro nelle misure della corrente di dispersione 4 2 4 Selettore LOCK Quando si cerca di chiudere il toroide dello strumento in presenza di forti campi elettromagnetici generati da correnti elevate ...

Страница 11: ...rumento durante le operazioni di registrazione Fig 2 Collegamento dello strumento con data loggers esterno 1 Selezionare il campo di misura desiderato agendo sul selettore funzioni e considerare i valori di conversione riportati nella seguente tabella Campo corrente AC Campo tensione DC uscita 300mA 1mV 1mA 3A 1mV 0 01A 30A 1mV 0 1A 300A 1mV 1A 3000A 1mV 10A Tabella 1 Valori di conversione uscita ...

Страница 12: ...ig 3 Uso dello strumento per misura di corrente AC 1 Agire sul selettore funzioni selezionando un campo di misura tra le opzioni 3A 30A 300A o 3000A 2 Agire sul selettore FILTER selezionando ON la funzione Filtro passa basso 150Hz vedere 4 2 3 3 Aprire il toroide ed inserire il cavo al centro del medesimo Il valore della corrente sarà visualizzato a display 4 Per l uso della funzione Data HOLD ved...

Страница 13: ...tore funzioni selezionando il campo di misura 300mA 2 Agire sul selettore FILTER selezionando ON la funzione Filtro passa basso 150Hz vedere 4 2 3 3 Aprire il toroide ed inserire I conduttori L1 e N in caso di misura Indiretta come mostrato in Fig 4 ottenendo il risultato come somma dei valori istantanei delle correnti circolanti nei singoli conduttori Il conduttore di terra PE in caso di misura D...

Страница 14: ... funzioni selezionando il campo di misura 300mA 2 Agire sul selettore FILTER selezionando ON la funzione Filtro passa basso 150Hz vedere 4 2 3 3 Aprire il toroide ed inserire I conduttori L1 L2 L3 e N in caso di misura Indiretta come mostrato in Fig 5 ottenendo il risultato come somma dei valori istantanei delle correnti circolanti nei singoli conduttori Il conduttore di terra PE in caso di misura...

Страница 15: ...perazione Prima di effettuare questa operazione assicurarsi di aver rimosso il cavo in esame dall interno del toroide 1 Spegnere lo strumento ruotando il selettore funzioni su OFF 2 Rimuovere il cavo in esame dall interno del toroide 3 Svitare la vite di fissaggio della copertura del vano batteria posto sul retro dello strumento e rimuovere detta copertura 4 Rimuovere le batterie scariche 5 Sostit...

Страница 16: ... di filtro Frequenza di taglio Passa basso 150Hz 6 1 1 Norme di Sicurezza Lo strumento è conforme alle norme IEC EN61010 1 IEC EN61010 2 032 Isolamento doppio isolamento Livello di Inquinamento 2 Altitudine max 2000m Categoria di misura CAT II 600V CAT III 300V verso terra 6 1 2 Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni 341 L x 194 La x 52 H mm Peso batterie inclusa 1 9kg Diam...

Страница 17: ...ssa 80HR Temperatura di immagazzinamento 10 60 C Umidità di immagazzinamento 80 HR Questo strumento è conforme ai requisiti della Direttiva Europea sulla bassa tensione 2006 95 CE LVD e della direttiva EMC 2004 108 CE 6 3 ACCESSORI 6 3 1 Dotazione standard Strumento HT78 Borsa per trasporto Batterie Cinghie per uso di strumento a tracolla Manuale d uso ...

Страница 18: ...a di un imballaggio non adeguato Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore Utilizzo non contemplato nelle specifiche dello strumento o nel manuale d uso Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l autorizzazione del costru...

Страница 19: ......

Страница 20: ... Copyright HT ITALIA 2010 Release EN 1 00 22 02 2010 ENGLISH User manual ...

Страница 21: ... 2 1 Range and ON OFF selector 7 4 2 2 D H key 7 4 2 3 FILTER selector 7 4 2 4 LOCK selector 7 4 2 5 AutoPowerOFF 7 4 2 6 DC analogical output 8 4 3 How to perform the measurements 9 4 3 1 AC Current measurement 9 4 3 2 Leakage current measurement on Single phase system 10 4 3 3 Leakage current measurement on Three phase system 11 5 MAINTENANCE 12 5 1 General informations 12 5 2 Batteries replacem...

Страница 22: ...chment of the meter such as breakages deformations foreign substances no display etc do not take any measurement The followings symbols are used on meter and user s manual Caution refer to the instruction manual An incorrect use may damage the tester or its components High Voltage ranger electrical shock risk Double insulated instrument AC Current DC Voltage 1 1 PRELIMINARY This apparatus has been...

Страница 23: ...rcuits it says OMISSIS circuits are divided into the following measurement categories Measurement category IV is for measurements performed at the source of the low voltage installation Examples are electricity meters and measurements on primary overcurrent protection devices and ripple control units Measurement category III is for measurements performed in the building installation Examples are m...

Страница 24: ...provide identical results In presence of distorted waves instead the readings are different Mean value instruments provide only the value of the fundamental wave while True RMS instruments provide the value of the entire wave including harmonics within the passband of the instrument Accordingly if the same quantity is measured with both kinds of instruments the measured values are identical only i...

Страница 25: ...act the dealer In case of returning of the tester please keep to the instructions given in 7 3 2 POWER SUPPLY The instrument is batteries supplied 2x1 5V type AAA LR03 are included in the package Battery life about 200 hours When batteries are low the symbol appears on the display Replace them immediately following the instructions given in 5 2 3 3 CALIBRATION The tester complies with the technica...

Страница 26: ... 1 1 Front panel LEGEND 1 Inductive clamp jaw 2 Holes for carrying straps 3 LOCK selector 4 Selector with measurement ranges and ON OFF feature 5 Jaw trigger 6 FILTER selector 7 D HOLD key 8 LCD display 9 DCV analogical output terminal Fig 1 Instrument description ...

Страница 27: ...ter in order to reduce the harmonic components of input signal It is reccomanded always to eneable this feature to perform accurate and stable measurement of leakage current 4 2 4 LOCK selector While slowly closing CT during the measurement on strong magnetic fields generated by big currents there might be a case where CT cannot be closed completely In this case use the LOCK selector to lock unloc...

Страница 28: ... not apply any vltage to the DCV output of metere durino the recording operation Fig 2 Connection of meter with external logger 1 Select the desired measuring range and consider the herewith conversion values AC current range DC output voltage range 300mA 1mV 1mA 3A 1mV 0 01A 30A 1mV 0 1A 300A 1mV 1A 3000A 1mV 10A Table 1 Conversion values of DCV analogical output 2 Connect the external logger to ...

Страница 29: ...cks and to damage the meter Fig 3 Taking AC current measurement 1 Select a measurement range among the 3A 30A 300A or 3000A options 2 Move the FILTER selector on ON position to activate the Low pass 150Hz filter see 4 2 3 3 Open the clamp and put the conductor to be tested in the middle of the clamp jaw then reading will be displayed 4 For using of Data HOLD and see 4 2 2 For using of analogical o...

Страница 30: ...ystems 1 Select the 300mA range on the meter 2 Move the FILTER selector on ON position to activate the Low pass 150Hz filter see 4 2 3 3 Open the clamp and put inside The cables L1 and N if use the Differential method as shown in Fig 4 obtaining the result as addition of instantaneous values of the currents flowing in the wires The PE conductor if use the Direct method 4 The measured result is sho...

Страница 31: ...ms 1 Select the 300mA range on the meter 2 Move the FILTER selector on ON position to activate the Low pass 150Hz filter see 4 2 3 3 Open the clamp and put inside The cables L1 L2 L3 and N if use the Differential methos as shown in Fig 5 obtaining the result as addition of instantaneous values of the currents flowing in the wires The PE conductor if use the Direct method 4 The measured result is s...

Страница 32: ...RNING Only expert and trained technicians must perform this operation Remove the test leads or the conductor under test before replacing the battery 1 Switch off the meter rotate the selector in OFF position 2 Remove the cable from the jaws 3 Remove the screw from the battery cover and detach the batteries cover 4 Remove the batteries 5 Replace batteries with a same type new one see 6 1 2 Take car...

Страница 33: ...r Cut off frequency Low pass 150Hz 6 1 1 Safety Comply with IEC EN61010 1 IEC EN61010 2 032 Insulation double insulation Pollution degree 2 Max height 2000m 6562 ft Installation category CAT II 600V CAT III 300V to the ground 6 1 2 General data Mechanical characteristics Size 341 L x 194 W x 52 H mm 13 L x 8 W x 2 H inch Weight including batteries 1 9kg 67 ounces Max conductor size 108mm 4 Supply ...

Страница 34: ...80 RH Storage temperature 10 60 C 44 F 140 F Storage humidity 80 RH This product conforms to the prescriptions of the European directive on low voltage 2006 95 EEC LVD and to EMC directive 2004 108 EEC 6 3 ACCESSORIES 6 3 1 Standard accessories The content of a standard package is the following Instrument HT78 Carrying bag Batteries Set of belt straps User manual ...

Страница 35: ...ts due to improper packaging Faults due to servicing carried out by a person not approved by the company Faults due to modifications made without explicit authorisation of our technical department Faults due to adaptation to a particular application not provided for by the definition of the equipment or by the instruction manual The contents of this manual cannot be reproduced in any form without ...

Страница 36: ......

Страница 37: ... Copyright HT ITALIA 2010 Versión ES 1 00 22 02 2010 ESPAÑOL Manual de Instrucciones ...

Страница 38: ...s Partes 7 4 2 1 Selector escalas de medida y encendido apagado 7 4 2 2 Tecla D H 7 4 2 3 Selector FILTER 7 4 2 4 Selector LOCK 7 4 2 5 Autoapagado 7 4 2 6 Salida analógica CC 8 4 3 Ejecución de las medidas 9 4 3 1 Medidas de Corriente CA 9 4 3 2 Medida de la Corriente de dispersión en sistema Monofásico 10 4 3 3 Medida de la Corriente de dispersión en sistema Trifásico 11 5 MANTENIMIENTO 12 5 1 I...

Страница 39: ...alguna condición inusual de acabado del eqipo partes metálicas y alguna unión del medidor como grietas deformaciones fracturas sustancias extrañas etc No utilice el equipo Los siguientes se usan para Atención léase el manual de instrucciones Un uso incorrecto puede dañar al aparato o sus componentes Peligro Alta Tensión riesgo de shock eléctrico Instrumento con doble Aislamiento Corriente CA Tensi...

Страница 40: ...os en las siguientes categorías de medida La categoría IV de medida sirve para las medidas efectuadas sobre una fuente de una instalación de baja tensión Ejemplo contadores eléctricos y de medidas sobre dispositivos primarios de protección de las sobrecorrientes y sobre la unidad de regulación de la ondulación La categoría III de medida sirve para las medidas efectuadas en instalaciones interiores...

Страница 41: ...tamente sinusoidal las dos familias de instrumentos indicaran resultados identicos En presencia de ondas distorsionadas las lecturas entre si serán diferentes Los instrumentos de valor medio indican el valor eficaz de la onda fundamental por otro lado los instrumentos de verdadero valor eficaz indican el valor eficaz de la onda completa incluidos los armónicos entre la banda pasante del mismo inst...

Страница 42: ...uidor En el caso de tener que reenviar el equipo siga las instrucciones reflejadas en el 7 3 2 TENSION DE ALIMENTACION El instrumento está alimentado por dos pilas modelo 1 5V tipo AAA LR03 incluidas en el embalaje La autonomia de las pilas es de unas 200 horas El simbolo aparece cuando las pilas están cerca de la descarga En este caso cambie las pilas como indica el 5 2 3 3 CALIBRACION El instrum...

Страница 43: ... 1 Maxilar inductivo 2 Soporte para la inserción de la cinta para colgar el instrumento 3 Selector LOCK 4 Selector escalas de medidas y encendido apagado del instrumento 5 Gatillo de apertura 6 Selector FILTER 7 Tecla D HOLD 8 Visualizador 9 Terminal de salida analógica VCC Fig 1 Descripción del instrumento ...

Страница 44: ...e tal modo se obtiene una medida precisa de la corriente de fuga incluso en presencia de formas de onda distorsionadas en la entrada Se recomienda activar siempre la función filtro en la medida de la corriente de dispersión 4 2 4 Selector LOCK Cuando se quiera cerrar el toroidal del instrumento en presencia de fuertes campos electromagnéticos generados por corrientes elevadas es posible que la pin...

Страница 45: ...e salida VCC del instrumento durante la operación de registro Fig 2 Conexionado del instrumento con data loggers externo 1 Seleccionar el campo de medida deseado considerando los valores de conversión listados en la siguiente tabla Escala corriente CA Escala tensión CC salida 300mA 1mV 1mA 3A 1mV 0 01A 30A 1mV 0 1A 300A 1mV 1A 3000A 1mV 10A Tabla 1 Valores de conversión salida analógica VCC 2 Cone...

Страница 46: ...o Fig 3 Uso del instrumento para medidas de corriente CA 1 Gire el selector de funciones seleccionando una escala de medida entre las opciones 3A 30A 300A o 3000A 2 Mueva sobre el selector FILTER seleccionando ON la función Filtro pasa bajo 150Hz ver 4 2 3 3 Abra el toroidal e inserte el cable en el centro del mismo El valor de la corriente será visualizado 4 Para el uso de las funciones Data HOLD...

Страница 47: ...lector de funciones seleccionando la escala de medida 300mA 2 Mueva sobre el selector FILTER seleccionando ON la función Filtro pasa bajo 150Hz ver 4 2 3 3 Abra el toroidal e inserte Los cables L1 y N como muestra la Fig 4 considerando el método Diferencial obteniendo el resultado como suma de los valores instantáneos de las corrientes circulantes en los conductores El conductor de tierra PE que e...

Страница 48: ...or de funciones seleccionando la escala de medida 300mA 2 Mueva sobre el selector FILTER seleccionando ON la función Filtro pasa bajo 150Hz ver 4 2 3 3 Abra el toroidal e inserte Los cables L1 L2 L3 y N como muestra la Fig 5 considerando el método Diferencial obteniendo el resultado como suma de los valores instantáneos de las corrientes circulantes en los conductores El conductor de tierra PE que...

Страница 49: ...lo expertos o técnicos cualificados pueden realizar esta operación Desconecte el conductor bajo prueba antes de proceder con el cambio de las pilas 1 Apague el instrumento rotando el selector de funciones sobre OFF 2 Quite los cables en examen del toroidal 3 Quite el tornillo de fijación y la tapa de pilas 4 Quite las pilas descargadas 5 Sustituya las pilas con otras equivalentes ver 6 1 2 respeta...

Страница 50: ...ro interno Tipo de filtro Frecuencia de corte Pasa bajo 150Hz 6 1 1 Seguridad El Instrumento es conforme normas IEC EN61010 1 IEC EN61010 2 032 Aislamiento Doble aislamiento Nivel de polución 2 Altitud max 2000m 6562 ft Sobretensiones CAT II 600V CAT III 300V respecto a tierra 6 1 2 Caracteristicas generales Caracteristicas mecanicas Dimensiones 341 L x194 W x52 H mm 13 L x8 W x2 H Peso incluidas ...

Страница 51: ...ratura de almacenamiento 10 60 C 44 F 140 F Humididad de almacenamiento 80 RH Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja tensión 2006 95 CE LVD y de la directiva EMC 2004 108 CE 6 3 ACCESORIOS 6 3 1 Dotación estándar Los accesorios que contiene el embalaje son los siguientes Instrumento HT78 Bolsa Pilas Cinta para colgar el instrumento Manual de instrucciones ...

Страница 52: ...o por servicios no autorizadas por la empresa Modificaciones del equipo sin autorización expresa del fabricante Adaptación a aplicaciones particulares no propuestas por el equipo o por el manual de instrucciones El contenido de este manual no puede ser reproducido sin la autorización expresa de la empresa Nuestro producto está patentado Los logotipos están registrados La empresa se reserva el dere...

Страница 53: ......

Страница 54: ... Copyright HT ITALIA 2010 Ausführung DE 1 00 22 02 2010 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Страница 55: ... 4 2 Beschreibung der Funktionen 7 4 2 1 Funktions und ON OFF Schalter 7 4 2 2 D HOLD Taste 7 4 2 3 FILTER Auswahl 7 4 2 4 LOCK Taste 7 4 2 5 AutoPowerOFF 7 4 2 6 DC Analogausgang 8 4 3 Funktionen des Drehwahlschalters 9 4 3 1 AC Spannungsmessung 9 4 3 2 Fehlerstrommessung an 1 phasigen Systemen 10 4 3 3 Fehlerstrommessung an 3 phasigen Systemen 11 5 WARTUNG UND PFLEGE 12 5 1 Allgemeine Informatio...

Страница 56: ... Schaltkreise etc Nehmen Sie keine Messungen vor wenn Sie anomale Bedingungen wie Bruchschäden Deformationen Sprünge Austritt von Batterieflüssigkeit keine Anzeige am Display etc bemerken Die folgenden Symbole werden benutzt Vorsicht Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Falscher Gebrauch beschädigt vielleicht das Messgerät oder seine Bestandteile Gefahr Hochspannung Risiko eines elektrisc...

Страница 57: ...e Messkategorie normalerweise als Überspannungskategorie bezeichnet ist In Abschnitt 6 7 4 Messungen eines Stromkreises steht Stromkreise werden in folgende Messkategorien unterteilt Messkategorie IV für Messungen die an der Quelle Niederspannungsinstallation durchgeführt werden Zum Beispiel Stromzähler und Messungen an primären Überspannungs schutzgeräten und Wellenkontrolleinheiten Messkategorie...

Страница 58: ... 60Hz Geräte für den Echten Effektivwert TRMS Geräte die den Effektivwert der getesteten Größe messen Mittelwert messende Geräte liefern nur den Wert der Grundfrequenz während Effektivwert messende Geräte den Wert der gesamten Welle liefern inklusive der Oberschwingungen die innerhalb des Durchlässigkeitsbereichs des Geräts liegen Dementsprechend sind die gemessenen Werte nur identisch wenn die We...

Страница 59: ... den Anweisungen in Teil 7 3 2 SPANNUNGSVERSORGUNG Das Instrument wird durch Batterien versorgt 2 Batterien vom Typ 1 5V AAA LR03 sind im Lieferumfang enthalten Die Batterielebensdauer beträgt ca 200 Stunden Wenn die Batterien zu schwach sind erscheint folgendes Symbol im Display Ersetzen Sie die Batterien umgehend durch neue Batterien siehe auch Paragraph 5 2 3 3 KALIBRIEREN Das Instrument erfüll...

Страница 60: ...UNG 4 1 1 Frontseite LEGENDE 1 Zangenbacken 2 Halterung für die Handschlaufe 3 LOCK Schalter 4 Drehwahlschalter und AN AUS Funktion 5 Zangenbackenöffner 6 FILTER AN Aus 7 D HOLD Taste 8 LCD Anzeige 9 DC Volt Analogausgang Abb 1 Instrumentenbeschreibung ...

Страница 61: ... Komponenten 3 Oberwelle bei der Messung herausgefiltert und nicht berücksichtigt Es wird empfohlen diese Funktion zu aktivieren um genaue und aussagefähige Messwerte bezüglich der Fehlerströme zu erhalten 4 2 4 LOCK Taste Die Stromzangenbacken müssen bei den Messungen geschlossen sein besonders um magnetischen Störfeldern zu begegnen Benutzen Sie in den LOCK Schalter damit bei den Messungen die Z...

Страница 62: ...an Abb 2 Anschluss des Messgerätes an einen externen Datenlogger 1 Wählen Sie den gewünschten Messbereich aus und beachten Sie die entsprechenden Ausgangssignale hinsichtlich der korrekten Umrechnung AC Strombereich DC Ausgangsspannung 300mA 1mV 1mA 3A 1mV 0 01A 30A 1mV 0 1A 300A 1mV 1A 3000A 1mV 10A Tabelle 1 Messbereich und Verhältnis zur Ausgangsspannung 2 Schließen Sie den externen Datenlogger...

Страница 63: ...t werden Abb 3 AC Spannungsmessung 1 Wählen Sie einen gewünschten Messbereich aus 3A 30A 300A oder 3000A 2 Stellen Sie den FILTER Auswahlschalter in die ON Position um den 150Hz Tiefpassfilter zu aktivieren siehe Paragraph 4 2 3 3 Öffnen Sie die Zangenbacken und legen Sie das Kabel wie in Abb3 Dargestellt in Mitte der geschlossenen 4 Um die Data HOLD Funktion zu benutzen siehe Paragraph 4 2 2 Um d...

Страница 64: ...en Sie den FILTER Auswahlschalter in die ON Position um den 150Hz Tiefpassfilter zu aktivieren siehe Paragraph 4 2 3 3 Öffnen Sie die Zangenbacken und legen Sie die Kabel z B wie in Abb4 dargestellt Differenzstrommethode in die Mitte der geschlossenen Zangenbacken 4 Bei der direkten Methode legen Sie bitte nur den PE Leiter in die Mitte der geschlossenen Zangenbacken 5 Das Messergebnis wird im Dis...

Страница 65: ...en FILTER Auswahlschalter in die ON Position um den 150Hz Tiefpassfilter zu aktivieren siehe Paragraph 4 2 3 3 Öffnen Sie die Zangenbacken und legen Sie die Kabel L1 L2 L3 und N z B wie in Abb5 dargestellt Differenzstrommethode in die Mitte der geschlossenen Zangenbacken 4 Bei der direkten Methode legen Sie bitte nur den PE Leiter in die Mitte der geschlossenen Zangenbacken 5 Das Messergebnis wird...

Страница 66: ...se Prozedur durchführen Entfernen Sie alle Messleitungen oder Messobjekte von der Zange bevor die Batterien gewechselt werden 1 Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position off 2 Entfernen Sie die Kabel von den Zangenbacken 3 Lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel und heben Sie den Deckel ab 4 Entfernen Sie die Batterien 5 Ersetzen Sie die Batterien und beachten Sie beim Einsetzen die...

Страница 67: ...er Filtertyp Grenzfrequenz Tiefpass 150Hz 6 1 1 Sicherheit Sicherheitsstandard IEC EN61010 1 IEC EN61010 2 032 Isolation doppelte verstärkte Isolation Verschmutzungsgrad 2 Maximale Höhe 2000m 6562 ft Überspannungskategorie CAT II 600V CAT III 300V zwischen den erde 6 1 2 Allgemeine Daten Mechanische Eigenschaften Abmessungen BxHxT 341x194x22mm 13x8x2 Gewicht inklusive Batterie 1 9kg 67 ounces Max ...

Страница 68: ...euchtigkeit 80 Relative Feuchte Lagertemperatur 10 60 C 44 F 140 F Lager Luftfeuchtigkeit 80 Relative Feuchte Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Niederspannungs Richtlinie 2006 95 EEC LVD und der EMV Richtlinie 2004 108 EEC 6 3 ZUBEHÖR 6 3 1 Lieferumfang Stromzange Schutztasche Batterien Handschlaufe Bedienungsanleitung ...

Страница 69: ...ion mit nicht kompatiblem Zubehör oder Gerät Reparaturen die durch unsachgemäßes Verpackungsmaterial das auf dem Transport Schäden verursacht hat notwendig wurden Reparaturen die notwendig wurden durch vorherige Reparaturversuche durch ungeschultes oder unautorisiertes Personal Geräte die aus welchen Gründen auch immer durch den Kunden selbst ohne explizite Autorisierung unserer technischen Abteil...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...Via della Boaria 40 48018 Faenza RA Italy Tel 39 0546 621002 4 linee r a Fax 39 0546 621144 Email ht htitalia it http www htitalia com ...

Отзывы: