background image

12/2014 

SECURIO B 22

 

  

139

български

Обслужване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Преди

 

включване

 

на

 

машината

 

се

 

убедете

дали

 

са

 

взети

 

под

 

внимание

 

всички

 

указания

 

за

 

безопасност

.

Включване

 

на

 

машината

 

за

 

унищо

-

жаване

 

на

 

документи

• 

Поставете

 

щекера

 

на

 

машината

 

в

 

пра

-

вилно

 

инсталиран

 

контакт

.

• 

Поставете

 

мрежовия

 

прекъсвач

 

на

 

задната

 

страна

 

на

 

машината

 

за

 

унищо

-

жаване

 

на

 

документи

 

на

 „I“.

• 

Натиснете

 

бутона

 

за

 

управление

.

 

Индикацията

 „

Готов

 

за

 

работа

“ 

свети

.

Унищожаване

 

на

 

хартия

• 

При

 

подаване

 

на

 

хартия

 

фотоклетката

 

задейства

 

автоматично

 

режещия

 

ин

-

струмент

.

 

След

 

около

 2 s 

след

 

освобождаване

 

на

 

отвора

 

за

 

подаване

 

на

 

хартия

 

ма

-

шината

 

за

 

унищожаване

 

на

 

документи

 

автоматично

 

се

 

изключва

 

и

 

преминава

 

в

 

режим

 

на

 

готовност

.

Изключване

 

на

 

машината

 

за

 

унищо

-

жаване

 

на

 

документи

• 

Натиснете

 

бутона

 

за

 

управление

.

 

Индикацията

 „

Готов

 

за

 

работа

“ 

изгасва

.

• 

Поставете

 

мрежовия

 

прекъсвач

 

на

 

задната

 

страна

 

на

 

машината

 

за

 

унищо

-

жаване

 

на

 

документи

 

на

 „0“.

Нарязване

 

на

 

парчета

 

на

 

компакт

-

дискове

 

и

 

кредитни

 

карти

 (

виж

 „

Из

-

ползване

 

по

 

предназначение

“)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В

 

зависимост

 

от

 

вида

 

на

 

ма

-

териала

 

при

 

унищожаване

 

на

 

компактдискове

 

може

 

да

 

се

 

отчупят

 

парченца

Затова

 

носете

 

за

-

щитни

 

очила

.

Подавайте

 

компактдиска

/

кредитната

 

кар

-

та

 

в

 

средата

 

на

 

отвора

 

за

 

подаване

.

Пазете

 

околната

 

среда

 

и

 

изхвърляйте

 

различните

 

материали

 

разделно

.

Други

 

работни

 

режими

:

• 

Постоянен

 

режим

Приложение

Унищожаване

 

на

 

по

-

голе

-

ми

 

количества

 

хартия

Функция

Режещият

 

инструмент

 

се

 

дви

-

жи

 

непрекъснато

.

Ако

 

в

 

продължение

 

на

 2 

минути

 

не

 

се

 

подаде

 

материал

режещият

 

инстру

-

мент

 

се

 

изключва

 

автоматично

 

и

 

ма

-

шината

 

за

 

унищожаване

 

на

 

документи

 

преминава

 

в

 

режим

 

на

 

готовност

.

Стартиране

Натиснете

 

бутона

 

за

 

упра

-

вление

 

за

 3 

секунди

.

Преждевременно

 

прекъсване

На

-

тиснете

 

бутона

 

за

 

управление

.

• 

Режим

 

състояние

 

на

 

готовност

Функция

: 2 

минути

 

след

 

последното

 

подаване

 

на

 

хартия

 

автоматично

 

се

 

из

-

ключват

 

всички

 

ненужни

 

потребители

.

Индикацията

 „

Готов

 

за

 

работа

“ 

примиг

-

ва

 

кратко

 

на

 

равни

 

интервали

.

При

 

подаване

 

на

 

хартия

 

машината

 

за

 

унищожаване

 

на

 

документи

 

автоматич

-

но

 

се

 

задвижва

.

Содержание Securio B22

Страница 1: ...ÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU B 22 1 830 998 103 12 2014 ...

Страница 2: ...e SECURIO B222 59 suomi Paperinsilppuri SECURIO B222 66 norsk Makuleringsmaskin SECURIO B222 73 polski Niszczarka dokumentów SECURIO B222 80 česky Skartovací stroj SECURIO B222 87 slovensky Skartovačka SECURIO B222 94 eesti Paberipurustaja SECURIO B222 101 русский Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO B222 108 slovenski Uničevalec dokumentov SECURIO B222 115 magyar Iratmegsemmisítő SECURIO ...

Страница 3: ... einge schaltet 1 Bestimmungsgemäße Ver wendung Gewährleistung Sehen Sie auf dem Typenschild an der Ge räterückseite nach für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier bestimmt Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Mate rialien vernic...

Страница 4: ...owie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netz stecker Halten Sie das Gerät den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern Die Lüftungs schlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min 5 cm eingehalten werden Servicearbeiten die mit dem Entfernen von Gehäuse abdeckungen verbunden sind dürfen nur vom HSM Kundendienst und Servic...

Страница 5: ...cke Best Nr 1 661 995 150 Schneidblock Spezialöl 250 ml Best Nr 1 235 997 403 Kundendienstadressen siehe Seite 160 Aktenvernichter in Karton verpackt Netzanschlussleitung 5 Schnittgutsäcke 1 Flasche Schneidblock Spezialöl 50 ml für Geräte mit Partikelschnitt Betriebsanleitung 5 3 1 6 2 4 1 Sicherheitshinweis 2 Sicherheitselement 3 Bedien und Anzeigeeinheit 4 Schnittgutbehälter 5 Zuführöffnung 6 Li...

Страница 6: ...den Netzstecker der Maschi ne in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf I Drücken Sie die Bedientaste Anzeige Betriebsbereit leuchtet Papier vernichten Bei Papierzufuhr startet die Lichtschranke das Schneidwerk automatisch 2 Sekunden nachdem die Lichtschranke in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das Schneidwerk automati...

Страница 7: ...er zu Überlast Der Motor wurde überlastet Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneu ter Inbetriebnahme 20 Minuten abkühlen Blinklicht allg Störungs anzeige Während der Papiervernichtung ist ein Fehler aufgetreten Ziehen Sie das Papier aus dem Eingabeschlitz sodass die Licht schranke frei ist Schnitt gutbehäl ter voll Leeren Sie den Schnittgutbehälter Hinweis Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälters...

Страница 8: ...fuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzufuhr ca 10 s im Permanent Modus laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst 8 Entsorgung Recycling Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien teils aber auch schädliche Stoffe die für die Funktion und Sicherheit notwen dig waren Bei falscher Entsor gung oder Handhabung ...

Страница 9: ... x H mm 375 x 310 x 600 Volumen des Schnittgutbehälters 33 l Emissionsschalldruckpegel im Leerlauf unter Last 57 dB A 59 dB A A bewerteter Schallleistungspegel LWAd im Leerlauf 75 0 dB Die max Anzahl der Blätter DIN A4 70 g m bzw 80 g m längs zugeführt die in einem Durchgang zerschnitten werden Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem geöltem Schneidwerk und kaltem Motor Ein...

Страница 10: ...e machine to find out the cutting width and mains voltage for your document shredder and observe the applicable instructions in the operating manual The shredder is designed for destroying paper Depending on the cutting type it can also handle small quantities of the following materials Shred width mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Credit and charge cards CDs Its sturdy drive mechanism is not damaged by pa...

Страница 11: ...efore relo cating or cleaning it and disconnect it from the mains Keep the machine the plug and cable away from open fire and hot surfaces The ventilation slots must not be blocked or covered and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture Service work which requires the housing covers to be removed may only be carried out by HSM Customer Service and service te...

Страница 12: ...ies 10 waste bags order no 1 661 995 150 Special cutting block oil 250 ml order No 1 235 997 403 See page 160 for our customer service ad dresses Paper shredder in carton packing Power supply cable 5 Bags for shredded material Special cutting block oil 50 ml cross cut Operating instructions 5 3 1 6 2 4 1 Safety instructions 2 Safety element 3 Operating and display unit 4 Shredded material containe...

Страница 13: ... instructions Switching on the shredder Connect the power plug of the machine into a properly installed socket Set mains switch at rear of paper shredder to I Press the operation button The Ready for operation indicator lights up Shredding paper When you feed paper the light barrier automatically starts the cutting unit Two seconds after the light barrier in the paper feed opening is free again th...

Страница 14: ...ions Overload The motor was overloaded Let the shredder cool down for approx 15 20 mins before using it again Flashing light General fault displays A fault has occurred while shedding paper Pull the paper out of the slot to clear the light barrier Shredded material container full Empty the shredded material container Note If you press the reverse button briefly before removing the container part o...

Страница 15: ...e paper feed along the entire width of the cutting shafts Let the cutting unit run in the permanent mode for about 10 seconds without any paper Paper dust and particles are shaken off 8 Disposal Recycling Electrical and electronic old de vices contain a variety of valuable materials but also hazardous substances which were required for function and safety Incorrect disposal or handling can be dan ...

Страница 16: ...Size W x D x H mm 375 x 310 x 600 Shredded material container volume 33 l Sound pressure level emissions Idle running load 57 dB A 59 dB A A weighted sound power level LWAd in idle mode 75 0 dB The maximum number of sheets DIN A4 70 g m or 80 g m fed lengthways which can be cut in one cycle The performance data is determined when the motor is cold and the cutting device is freshly oiled A weaker m...

Страница 17: ...arantie Vérifiez sur la plaquette signalétique à l arrière de l appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d utilisation Le destructeur de document est conçu pour la destruction de documents papier Vous pouvez selon le type de coupe procéder à la destruction de petites quantités des...

Страница 18: ...place ou un nettoyage et débranchez la prise secteur Gardez l appareil la fiche secteur et le câble secteur éloigné de tout feu et de surfaces chaudes Veillez à ce que rien n obstrue les fentes d aération et à ce que l appareil respecte une distance mini mum de 5 cm du mur ou des meubles Les travaux d entretien liés au retrait de caches du bâti ne doivent être effectués que par le service après ve...

Страница 19: ...ge Bouton retour Affichage Collecteur plein Dispositif de coupe bloqué Collecteur ouvert En ordre de marche Bouton de commande Destructeur de documents emballé dans un carton Câble de raccordement secteur 5 sacs pour découpures Coupe croisée 1 bouteille d huile spé ciale pour le bloc de découpage 50 ml Notice d utilisation 5 3 1 6 2 4 1 Recommandations de sécurité 2 Dispositif de sécurité 3 Unité ...

Страница 20: ...ranchez la fiche secteur de la machine dans une prise secteur d installation conforme Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos I Appuyez sur le bouton de commande Le voyant en ordre de marche s al lume Destruction de documents La cellule photoélectrique lance automa tiquement le dispositif de coupe lors de l introduction de documents 2 s après que la cel...

Страница 21: ...es Sur charge Le moteur a subi une surcharge Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service Témoin clignotant Affichage des erreurs géné rales Une erreur est survenue pendant la destruction du papier Retirez le papier de la fente d alimentation de sorte que la cellule pho toélectrique soit libre Collec teur plein Videz le collecteur Re...

Страница 22: ...apier Laissez le dispositif de coupe fonctionner sans papier pendant env 10 s en mode permanent Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées 8 Traitement des déchets recyclage Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux mais aussi des substances no cives qui étaient nécessaires au fonctionnement et à la sécurité En cas de manipulation ou ...

Страница 23: ...00 m Dimensions L x P x H mm 375 x 310 x 600 Volume du collecteur 33 l Niveau sonore Marche à vide charge 57 dB A 59 dB A Niveau de puissance acoustique pondéré A LWAd en marche à vide 75 0 dB Nombre de feuilles max format A4 70 g m ou 80 g m introduites en longueur qui sont déchiquetées en un passage La mesure des données de rendement s effectue avec un bloc de coupe neuf huilé et moteur à froid ...

Страница 24: ...ulla targhetta posta sul lato posteriore dell apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d uso Il distruggidocumenti è concepito per la di struzione della carta In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quan tità dei seguenti materiali Grandezza di taglio mm 5 8 3 9 3 9...

Страница 25: ...a spina di rete e il cavo di rete lontani da fiamme libere e superfici incandescenti Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili I lavori di assistenza legati alla rimozione delle coperture del corpo macchina devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assi...

Страница 26: ...661 995 150 Olio speciale per il blocco di taglio 250 ml N ordine 1 235 997 403 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 160 Apparecchio imballato in cartone Cavo di alimentazione 5 sacchi di raccolta Per macchine con taglio a frammenti 1 bottiglia di olio speciale da taglio 50 ml Manuale operativo 5 3 1 6 2 4 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Elemento di sicurezza 3 Unità di c...

Страница 27: ...anismo di taglio si avvia auto maticamente 2 secondi dopo che la fotocellula è di nuovo libera nell apertura dell alimenta zione della carta il meccanismo di ta glio viene spento automaticamente e il distruggidocumenti passa alla modalità Pronto per il funzionamento Spegnimento del distruggidocumenti Premere la tastiera di comando Il messaggio Pronto per il funzionamen to si spegne Interruttore de...

Страница 28: ...Prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per ca 15 20 min Spia inter mittente Indica zioni generali di guasto Durante la distruzione della carta si è verificato un errore Estrarre la carta dalla fessura di inserimento in modo che la cella fotoelettrica sia libera Conteni tore per materiali di taglio pieno Svuotare il contenitore per materiali di taglio Nota Se pr...

Страница 29: ...degli alberi da taglio Far scorrere l utensile da taglio senza in serire la carta per ca 10 sec nella moda lità permanente La polvere e le particelle di carta si stac cano 8 Smaltimento Riciclaggio Gli apparecchi elettrici ed elettro nici usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi ma in parte anche sostanze noci ve che erano necessarie al funzio namento e alla sicurezza dell ap...

Страница 30: ...0 x 600 Volume del contenitore per materiali di taglio 33 l Livello di pressione acustica di emissione corsa a vuoto carico 57 dB A 59 dB A Livello di potenza sonora valutato A LWAd con funzionamento a vuoto 75 0 dB Il numero massimo di fogli DIN A4 70 g m e 80 g m introdotti longitudinalmente che vengono tagliati in un unico passaggio I risultati di capacità indicati vengono calcolati utilizzando...

Страница 31: ...o garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins trucciones de servicio Ancho de corte mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Tarjetas de crédito CDs La destructora de documentos está conce bida para destruir papel Según sea el tipo de corte...

Страница 32: ... la y desenchufe el conector de red Mantenga el aparato el conector de red y el cable de red alejados de llamas abier tas y de superficies calientes Las ranu ras de ventilación no deben estar obstrui das y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm Los trabajos de mantenimiento que involucren quitar las cubiertas de la carcasa sólo deben ser realizados por el serv...

Страница 33: ...Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N de pedido 1 235 997 403 Para las direcciones de los servicios pos tventa véase la página 160 Destructora de documentos empaqueta da en cartón Cable de conexión de red 5 sacos de plegado lateral para corte en partículas 1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador Instrucciones de servicio 5 3 1 6 2 4 1 Indicaciones de seguri...

Страница 34: ...cortador 2 s después de que la barrera de luz de la abertura para la alimentación de papel vuelve a estar libre el dispositivo corta dor se desconecta automáticamente y la destructora de documentos estará en disponibilidad para el funcionamiento Apagar la destructora de documentos Pulse el pulsador de servicio La indicación Dispuesta para el funcio namiento se apaga Poner el interruptor en el lado...

Страница 35: ...a sobrecargado Antes de volver a poner en funcionamiento la destructora de documentos deje que se enfríe entre 15 y 20 minutos Luz inter mitente Indicador general de avería Durante la destrucción de papel ha ocurrido un fallo Saque el papel de la ranura de introducción de manera que la célula fotoeléctrica quede libre Depósi to para recortes lleno Vacíe el depósito para recortes Nota Si antes de r...

Страница 36: ...s cilindros de corte Deje que el mecanismo de corte funcione sin alimentación de papel en modo conti nuo durante aproximadamente 10 s De esta forma se sueltan partículas y polvo de papel 8 Eliminación Reciclaje Los aparatos eléctricos y electró nicos usados contienen un gran número de materiales valiosos aunque también sustancias noci vas necesarias para el funciona miento y seguridad del aparato ...

Страница 37: ...x P x H mm 375 x 310 x 600 Volumen del depósito para recortes 33 l Nivel de emisión de ruidos Marcha en vacío carga 57 dB A 59 dB A A Nivel de potencia acústica evaluado LWAd al ralentí 75 0 dB Número máx de hojas DIN A4 70 g m u 80 g m introducidas longitudinalmente que se cortan de una pasada Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién ...

Страница 38: ...nsulte a chapa de características loca lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções A destruidora de documentos destina se a destruir papel Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais Largura ...

Страница 39: ...ha eléc trica da tomada Mantenha o aparelho o cabo e a ficha longe de chamas ou de superfícies quen tes As fendas de ventilação têm de estar desobstruídas e no mínimo 5 cm afasta das da parede ou dos móveis Os trabalhos de assistência técni ca relacionados com a remoção de coberturas de caixa apenas devem ser efectuados pela assis tência a cliente da HSM e por técnicos da assistência dos nossos pa...

Страница 40: ... Garrafa óleo especial para bloco de corte 250 ml Nº de pedido 1 235 997 403 Endereços da assistência técnica ver pági na 160 Destruidora de documentos embalada em cartão Cabo de ligação à rede 5 sacos de dobra lateral Para corte em partículas 1 garrafa óleo especial para bloco de corte 50 ml Instruções de operação 5 3 1 6 2 4 1 Instruções de segurança 2 Elemento de segurança 3 Elemento de operaçã...

Страница 41: ... durante a destruição de CDs Por isso use óculos de protecção Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos mate riais Introduza o CD cartão de crédito no centro da abertura de inserção Desligar o destruidora de documentos Prima o botão de operação A indicação Operacional apaga se Pôr em 0 o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos Outros modo...

Страница 42: ...recarga Antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos Luz inter mitente Indicação geral de avaria Surgiu um erro durante a destruição do papel Puxe o papel para fora da fenda de alimentação de modo a que a barreira fotoeléctrica fique desobstruída Reci piente do material cortado cheio Esvazie o recipiente do material cortado Observ...

Страница 43: ... corte através da abertura para papel Deixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox 10 seg no modo permanente O pó e as partículas de papel despren dem 8 Eliminação reciclagem Os aparelhos eléctricos e electró nicos antigos ainda contêm vários materiais preciosos Parcialmente também contêm substâncias prejudiciais necessárias para o funcionamento e a segurança Em caso de eli...

Страница 44: ...tado 33 l Nível de pressão acústica emitido Marcha em vazio carga 57 dB A 59 dB A Nível de potência acústica avaliado em A NPA em marcha vazia 75 0 dB A quantidade máxima das folhas DIN A4 70 g m ou 80 g m inseridas ao comprido que são cortadas numa pas sagem A determinação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubrificado a óleo e com motor frio Uma tensão de rede ...

Страница 45: ...niet onbeheerd ingescha keld 1 Gebruik volgens de bestem ming garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge bruiksaanwijzing in acht De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd Afhankelijk van de snij wijze kunnen bovendien geringe hoeveelhe den v...

Страница 46: ...isseling van plaats of reiniging Houd het toestel de netstekker en het netsnoer uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen Servicewerkzaamheden die met het verwijderen van behuizingsaf dekkingen zijn verbonden mogen alleen door de HSM klantenser vice en service technici ...

Страница 47: ... 10 opvangzakken bestelnr 1 661 995 150 Fles snijblok speciaal olie 250 ml bestelnr 1 235 997 403 Klantendienstadressen zie pagina 160 Papiervernietiger in doos verpakt Netaansluitleiding 5 opvangzakken voor Snippers 1 fles snijblok speciaal olie 50 ml Gebruiksaanwijzing 5 3 1 6 2 4 1 Veiligheidsadviezen 2 Veiligheidselement 3 Bedienings en weergave eenheid 4 Snijgoedbak 5 Toevoeropening 6 Fotocel...

Страница 48: ...papiertoevoer start de fotocel het snij werk automatisch 2 s nadat de fotocel in de papiertoevoer opening weer vrij is wordt het snijwerk automatisch uitgeschakeld en gaat de papiervernietiger in stand by Papiervernietiger uitschakelen Druk op de bedieningstoets Weergave Gebruiksklaar gaat uit Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op 0 zetten Vernietigen van cd s en creditcards...

Страница 49: ...ierstapel Voer het papier na elkaar in Overbe lasting De motor werd overbelast Laat de papiervernietiger voor een nieuwe ingebruikname ca 15 20 min afkoelen Knipper licht Alge mene storings indicatie Tijdens de papiervernietiging is een fout opgetreden Trek het papier uit de invoergleuf zodat de fotocel vrij is Snijgoed bak vol Leeg de snijgoedbak Aanwijzing Als u voor het verwijderen van de bak d...

Страница 50: ...toevoer ca 10 s in de permanente modus lopen Papieropstopping en snippers worden verwijderd 8 Afvoer recycling Oude elektrische en elektronisch apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen maar voor een deel ook schadelijke stoffen die nodig waren voor een goede en veilige werking van het apparaat Wanneer deze op een verkeerde wijze worden afgevoerd of gehanteerd kan dat gevaarlijk zijn voor...

Страница 51: ...ondenserend max 2 000 m Afmetingen B x D x H mm 375 x 310 x 600 Volume van de snijgoedbak 33 l Emissiegeluidsdrukniveau Stationair belast 57 dB A 59 dB A A gewogen geluidsvermogensniveau LWAd bij onbelast bedrijf 75 0 dB Het max aantal bladen DIN A4 70 g m resp 80 g m in de lengte aangevoerd dat in één doorloop gesneden wordt Het bepalen van de opgegeven capaciteitsgegevens gebeurt met een nieuw g...

Страница 52: ...n være tændt uden opsyn 1 Anvendelse i overensstem melse med formålet garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag siden hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til og vær op mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir Afhængigt af skæretypen kan der derudover tilintetgøres små mæng der af følgende mater...

Страница 53: ...aratet netstikket og netkablet væk fra åben ild og varme flader Ventila tionsåbningerne skal være fri og der skal overholdes en afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Servicearbejder som er forbundet med fjernelse af husafdækninger må kun udføres af HSM kunde service og service teknikere fra vores samarbejdspartnere Kundeserviceadresser se side 160 Vigtigt Fare på grund af forkert brug An...

Страница 54: ...poser best nr 1 661 995 150 Flaske skæreblok specialolie 250 ml best nr 1 235 997 403 Kundeserviceadresser se side 160 Makuleringsmaskinen er indpakket i kas se Nettilslutningsledning 5 sidefoldeposer 1 flaske skæreblok specialolie 50 ml til partikelsnit Brugsvejledning 5 3 1 6 2 4 1 Sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhedselement 3 Betjenings og displayenhed 4 Materialebeholder 5 Tilførselsåbning 6 Fo...

Страница 55: ...r der tilføres papir starter fotocellen automatisk skæreværket 2 sek efter at fotocellen i papirtilførsels åbningen igen er fri frakobles skærevær ket automatisk og makulatoren skifter til standby Frakobling af makulatoren Tryk på betjeningstasten Visningen Driftsklar slukker Netafbryderen på bagsiden af makule ringsmaskinen stilles på 0 5 Betjening Makulering af cd er og kreditkort se Korrekt anv...

Страница 56: ... het papier na elkaar in Overbe lastning Motoren blev overbelastet Lad makulatoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen Blinkende lys Generel fejlvisning Der er optrådt en fejl under papirmakuleringen Træk papiret ud af indføringsslidsen så fotocellen ikke blokeres Materia lebehol der fuld Tøm materialebeholderen Bemærk Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten før beholderen ...

Страница 57: ...edden gennem papirtilførslen Lad skæreværket køre uden papirtilførsel ca 10 sek i permanent modus Papirstøv og partikler løsnes 8 Bortskaffelse recycling Gamle elektriske og elektroniske apparater indeholder ofte værdi fulde materialer men til dels også skadelige stoffer der var nødven dige for funktionen og sikkerhe den Ved forkert bortskaffelse eller håndtering kan de være farlige for menne sker...

Страница 58: ...er havets overflade 10 C til 25 C Maks 90 ikke kondenserende Maks 2 000 m Mål B x D x H mm 375 x 310 x 600 Materialebeholderens volumen 33 l Emissionslydtrykniveau tomgang last 57 dB A 59 dB A A vurderet lydeffektniveau LWAd i tomgang 75 0 dB Det maks antal ark DIN A4 70 g m eller 80 g m tilført på langs der kan skæres i et gennemløb De angivne ef fektdata findes med et nyt smurt skæreværk og kold...

Страница 59: ...a påslagen utan uppsikt 1 Ändamålsenlig användning garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi da för att se vilken klippbredd och nätspän ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis ningen Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper Beroende på skärstorlek kan den även användas för små mängder av följan de material Skärstorlek mm 5 8 3 9 3 9x30 ...

Страница 60: ...r ren göras stäng av den och dra ut nätkontak ten Låt inte apparaten nätkontakten och nät kabeln komma nära öppen eld och heta ytor Luftspringorna får inte täckas över dokumentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utföras av HSM s kundservice och av servicetekniker från våra part ners Kundtjänstadres...

Страница 61: ...ade säckar Beställnr 1 661 995 150 Flaska specialolja för skärblocket l 250 ml Beställnr 1 235 997 403 Kundtjänstadresser se sidan 160 Dokumentförstörare förpackad i kartong Nätkabel 5 st sidoveckade säckar En flaska specialolja för skärblocket l 50 ml Nedskärning till partiklar Bruksanvisning 5 3 1 6 2 4 1 Säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsdel 3 Manöver och displayenhet 4 Behållare 5 Inmatningsöppn...

Страница 62: ...a papper När papperet matas in startar fotocellen skärverket automatiskt 2 sekunder efter det att fotocellen i in matningsöppningen för papper blivit fri igen stängs skärverket av automatiskt och dokumentförstöraren kopplar över till standby Frånslagning av dokumentförstöraren Tryck på manöverknappen Symbolen driftklar slocknar Ställ huvudströmbrytaren på dokument förstörarens baksida på läget 0 F...

Страница 63: ...ppersstapeln Mata in pappersarken efter varandra Överbe lastning Motorn är överbelastad Låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen Blinkande ljus Allmänt felmed delande Ett fel uppstod när papperet skulle förstöras Dra ur papperet ur ingångsspåret så att fotocellen är fri Behålla ren full Töm behållaren Märk Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras ...

Страница 64: ...vaxlarnas bredd spruta genom pappersöppningen Kör skärverket i cirka 10 s i kontinuerlig körning Pappersdamm och partiklar lossnar 8 Avfallshantering återvinning Uttjänade elektriska och elektro niska apparater innehåller ofta förutom värdefullt material skad liga ämnen som var nödvändiga för apparatens funktion och säker het Felaktig hantering och felak tigt omhändertagande kan leda till risker f...

Страница 65: ... Mått B x D x H mm 375 x 310 x 600 Behållarens volym 33 l Emissionsljudtrycksnivå tomgång last 57 dB A 59 dB A A vägd ljudeffektnivå LWAd på tomgång 75 0 dB Max antal ark DIN A4 70 g m resp 80 g m matat på längden som kan skäras sönder under en omgång Siff rorna baseras på användning av ett nytt och oljat skärverk och en kall motor En svagare nätspänning eller en annan nätfrekvens än den som anges...

Страница 66: ...so laitteen takapuolella olevasta tyyppi kilvestä mikä leikkausleveys ja verkkojänni te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen Leikkaustapaa vastaa vasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä määriä seuraavia materiaaleja Silpun koko mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Luottokortit CD levyt Laitteen luja ko...

Страница 67: ...sesti sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä irrota verkkopistoke Älä vie laitetta verkkopistoketta tai verk kojohtoa avotulen tai kuumien pintojen lähettyville Tuuletusrakoja ei saa peittää Rakojen ja seinän tai huonekalujen välis sä täytyy olla vähintään 5 cm n väli Ainoastaan HSM asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme huolto asentajat saavat tehdä huoltotöitä jotka edellyttävät katteide...

Страница 68: ...ltö Lisätarvikkeet 10 laskospussia Tilausnro 1 661 995 150 Pullo erikoisvoiteluöljyä 250 ml Tilausnro 1 235 997 403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 160 Paperinsilppuri laatikoon pakattuna Verkkoliitäntäjohto 5 laskospussia 1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml lyhyt sillpu Käyttöohje 5 3 1 6 2 4 1 Turvaohjeita 2 Suojaelementti 3 Käyttö ja näyttöyksikkö 4 Silppusäiliö 5 Syöttöaukko 6 Valokenno ...

Страница 69: ... paperia leikkauskoneiston valokenno käynnistää koneen automaatti sesti 2 s sen jälkeen kun valokenno paperin syöttöaukossa on jälleen vapaa kytkey tyy leikkauskoneisto automaattisesti pois ja paperisilppuri palaa käyttövalmiuteen Paperisilppurin virran katkaisu Paina käyttöpainiketta Näyttö käyttövalmis sammuu Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon 0 CD levyjen ja luottokorttien silp...

Страница 70: ...aperinippu Syötä paperia vähitellen Ylikuor mitus Moottori on ylikuormittunut Anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen Vilkkuva valo Yleinen häiriö näyttö Paperin silppuamisen aikana on tapahtunut virhe Vedä paperi pois syöttöraosta niin että valokenno on vapaa Silppu säiliö täynnä Tyhjennä silppusäiliö Vihje Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta...

Страница 71: ...eiston toimia ilman pa perin syöttämistä noin 10 sekuntia jatku valla toiminnolla Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat 8 Hävittäminen kierrätys Käytetyt sähköiset ja elektroniset laitteet sisältävät monia yhä ar vokkaita materiaaleja sekä osaksi myös haitallisia aineita joita on tarvittu laitteiden toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseen Vääränlaisen hävittämisen ja käsittelyn yhteydessä ne v...

Страница 72: ...soiva kork 2 000 m Mitat L x S x K mm 375 x 310 x 600 Silppusäiliön tilavuus 33 l Päästöäänenpainetaso tyhjäkänyti kuorma 57 dB A 59 dB A A painotettu äänitehotaso LWAd tyhjä käynnillä 75 0 dB Yhdellä kerralla leikkattavien arkkien määrä DIN A4 70 g m tai 80 g m pitkittäin syötettynä Annettujen tehotieto jen mittaukset koskevat uutta öljyttyä leikkauslaitteistoa ja kylmää moottoria Heikompi verkko...

Страница 73: ...tilsyn 1 Tiltenkt bruk garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku leringsmaskinen er beregnet for og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen Makuleringsmaskinen er utelukkende be regnet på makulering av papir Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følgende materialer makuleres Skjærebredde mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Kredittkort CD er Det ro...

Страница 74: ...skader eller feil funksjon samt før flytting eller rengjøring Hold apparatet nettstøpslet og nettkabe len unna åpen flamme og varme flater Ventilasjonsåpningene må være fri og befinne seg min 5 cm fra vegg eller mø bler Servicearbeider som innebærer at man må fjerne kapslingsdekslene må kun utføres av HMS kunde service og service teknikere fra våre avtalepartnere Adresser til kundeservice se side ...

Страница 75: ...ringsmasse best nr 1 661 995 150 Skjæreblokk spesialolje 250 ml best nr 1 235 997 403 Adresser til kundeservice se side 160 Makuleringsmaskin pakket i esken Strømkabel 5 sekker for makuleringsmasse 1 flaske skjæreblokk spesialolje 50 ml for apparater med partikkelsnitt Bruksanvisning 5 3 1 6 2 4 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Sikkerhetselement 3 Betjenings og indikeringsenhet 4 Beholder for makuleringsm...

Страница 76: ...en Driftsklar lyser Makulere papir Lysporten starter skjæreapparatet auto matisk når det tilføres papir Ca 2 s etter at papirtilførselsåpningen er fri kobles makuleringsmaskinen automa tisk ut igjen og er klar til bruk Slå av makuleringsmaskinen Trykk på betjeningsknappen Indikeringen Driftsklar slukker Sett nettbryteren på baksiden av makule ringsmaskinen på 0 Makulering av CD er og kredittkort s...

Страница 77: ...r belastning Motoren ble overbelastet La makuleringsmaskinen kjøle seg ned i ca 15 20 min før du slår den på nytt Blinklys Generell feilvisning Det oppstod en feil under makuleringsarbeidet Trekk papiret ut av mateslissen slik at fotocellen frigjøres Beholderen for makule ringsmasse full Tøm beholderen for makuleringsmasse Tips Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut beholderen b...

Страница 78: ... på skjæreaks lene La skjæreapparatet gå i permanent mo dus i ca 10 sek uten tilførsel av papir Papirstøv og partikler løsner 8 Deponering resirkulering Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder mange gan ger materialer som fremdeles er verdifulle men også skadelige stoffer som var nødvendige for funksjonen og sikkereheten Ved feil deponering eller håndtering kan disse stoffene være he...

Страница 79: ...ft Temperatur relativ luftfuktighet Høyde over havet 10 C til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2 000 m Dimensjoner B x D x H mm 375 x 310 x 600 Oppsamlingsbeholderens volum 33 l Lydtrykknivå tomgang under last 57 dB A 59 dB A Støynivå A LWAd på tomgang 75 0 dB Antall ark DIN A4 70 g m hhv 80 g m i tilførselen som skjæres i én omgang Den angitte ytelsen er fastsatt basert på et nytt oljet skjær...

Страница 80: ...ytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja Sprawdzić na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia do jakiej szerokości cięcia i na jakie napięcie zasilające zaprojektowa no niszczarkę dokumentów i postępować zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji obsługi Niszczarka dokumentów przeznaczona jest wyłącznie do niszczenia papieru Zależnie od sposobu cięcia możliwe jest oprócz tego niszczenie niewie...

Страница 81: ...w należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego Urządzenie wtyczkę sieciową i prze wód zasilający należy trzymać z dala od otwartego płomienia i gorących po wierzchni Otwory wentylacyjne muszą być odkryte i należy zapewnić minimalny odstęp 5 cm od ściany lub mebli Prace serwisowe wymagające zdjęcia pokrywy obudowy mogą być wykonywane tylko przez per sonel serwisowy HSM i technik...

Страница 82: ...k cofania Wskaźniki Pełny pojemnik Zablokowany mechanizm tnący Otwarty pojemnik Gotowa do pracy Przycisk obsługowy Niszczarka dokumentów zapakowana w karton Przewód zasilania sieciowego 5 worków na odpady papierowe 1 butelka 50 ml specjalnego oleju do zespołu tnącego tylko przy szatkowaniu w ścinku Instrukcja obsługi 5 3 1 6 2 4 1 Informacje bezpieczeństwa 2 Element zabezpieczający 3 Zespół obsług...

Страница 83: ...płyt CD i kart kredytowych patrz Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem OSTRZEŻENIE Zależnie od rodzaju materiału pod czas niszczenia płyt CD może dojść do powstawania odprysków Z tego powodu należy nosić okulary ochronne Prosimy pamiętać o ochronie środowiska i oddzielnie utylizować różne materiały Wkładać płyty CD karty kredytowe po środku otworu podajnika Pozostałe tryby pracy Tryb pracy ciągłej ...

Страница 84: ...Silnik został przeciążony Przed ponownym uruchomieniem niszczarki dokumentów poczekać ok 15 20 min aż urządzenie przestygnie Migające światło Ogólna sygna lizacja usterki Podczas niszczenia papieru wystąpił błąd Należy wyciągnąć papier ze szczeliny podajnika tak aby odsłonić zaporę świetlną Pojemnik na ścinki papiero we pełny Opróżnić pojemnik na ścinki papierowe Wskazówka Jeżeli przed wyjęciem po...

Страница 85: ... na całej szerokości otworu podajnika papieru Włączyć mechanizm tnący na około 10 sekund bez wkładania papieru w try bie pracy ciągłej Pył i ścinki papieru są wtedy usuwane 8 Usuwanie odpadów recykling Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają często jeszcze wartościowe materiały jednakże również substancje szkodliwe które były niezbędne do prawidłowego funkcjonowania i zachowania bez...

Страница 86: ...ść pojemnika na ścinki 33 l Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego bieg jałowy pełne obciążenie 57 dB A 59 dB A Poziom mocy akustycznej skorygowany charakterystyką częstotliwościową typu A LWAd w biegu jałowym 75 0 dB Maksymalna liczba arkuszy DIN A4 70 g m lub 80 g m włożonych krótszym bokiem która zostanie przecięta za jednym razem Podane dane dotyczące wydajności określa się dla nowego naoli...

Страница 87: ...odpověd nost za vady Podívejte se na typový štítek na zadní stra ně přístroje pro jakou šířku řezu a jaké síťové napětí je skartovačka dimenzována a dodržujte příslušné body návodu k obsluze Skartovací stroj je výhradně určen ke skar tování papíru V závislosti na druhu řezu lze kromě toho skartovat menší množství těchto materiálů Velikost řezu mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Kreditní karty Disky CD Robus...

Страница 88: ...tovačku vypněte a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky Chraňte přívodní kabel přístroj a síťovou zástrčku před horkem horkými předměty a před otevřeným ohněm Větrací otvory musejí být volné a je nezbytné dodržovat vzdálenost min 5 cm od stěn nebo od nábytku Servisní práce které jsou spojeny s odstraněním krytů smí provést pouze zákaznický servis společ nosti HSM a servisní technici na šich smluvníc...

Страница 89: ...čítko zpětného chodu Zobrazované symboly Nádoba je plná Řezný mechanismus je zablokovaný Nádoba otevřena Připraven k provozu Ovládací tlačítka Skartovací stroj v krabicovém obalu Síťový přívod 5 pytlů na řezanku 1 láhev 50 ml speciálního oleje na řezný blok pouze u řezání na částice Návod k obsluze 5 3 1 6 2 4 1 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní prvek 3 Ovládací a zobrazovací jednotka 4 Odpadní n...

Страница 90: ...ce disků CD a kreditních karet viz Správné použití VÝSTRAHA V závislosti na druhu materiálu může docházet při skartaci disků CD k odletování úlomků Z tohoto důvodu používejte ochranné brýle Pamatujte na životní prostředí a likvidujte různé materiály zvlášť Vložte disk CD nebo kreditní kartu do střed ní části vstupního otvoru Další režimy funkcí Režim permanentního provozu Použití Skartace většího ...

Страница 91: ...množství vytaženého papíru Vkládejte papíry postupně Přetížení Motor byl přetížen Nechejte skartovačku před opětovným uvedením do provozu cca 15 20 min vychladnout Blikání Indikátor obecných závad Během skartace papíru došlo k závadě Vytáhněte papír z vkládacího otvoru tak abyste uvolnili optickou závoru Odpadní nádoba plná Vysypte obsah odpadní nádoby Upozornění Pokud před vytáhnutím nádoby krátc...

Страница 92: ...ídele speciální olej na řezací blok Spusťte na cca 10 s řezný mechanismus bez vkládání papíru v režimu trvalého provozu Papírový prach a částice se uvolní 8 Likvidace a recyklace Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často kvalitní materiály do určité míry ale také škodlivé látky které bylo nezbytné použít pro funkci a bezpečnost přístrojů Při nesprávné likvidaci nebo manipulaci mohou...

Страница 93: ... 310 x 600 Objem odpadní nádoby 33 l Emisní hladina akustického tlaku běh naprázdno plné zatížení 57 dB A 59 dB A Hladina akustického výkonu LWAd v chodu naprázdno 75 0 dB Déle podávaný maximální počet listů DIN A4 70 g m nebo 80 g m které jsou skartovány během jednoho pro cesu Stanovení uvedených výkonových dat probíhá s novým naolejovaným řezným mechanismem a při studeném motoru Slabší síťové na...

Страница 94: ...ť za nedostatky Pozrite sa na typový štítok na zadnej strane prístroja na akú šírku rezu a sieťové napä tie je dimenzované vaše skartovacie zaria denie a rešpektujte príslušné body návodu na použitie Skartovačka je výlučne určený na skartova nie papiera Podľa spôsobu rezania sa ešte môžu zničiť malé množstvá nasledujúcich materiálov Rezacia šírka mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Kreditné karty CD Robustný...

Страница 95: ...miestnenie alebo pred čistením ho vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Prístroj sieťovú zástrčku a kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch Vetracie štrbiny musia byť voľné a musí byť dodržaná vzdialenosť od steny alebo nábytku min 5 cm Servisné práce spojené s odstrá nením krytov telesa smie vykoná vať len zákaznícky servis HSM a servisní technici Adresy zákazníck...

Страница 96: ...začné tlačidlo Zobrazenia Zásobník je plný Rezný mechanizmus je zablokovaný Otvorený zásobník Pripravené na prevádzku Ovládacie tlačidlá Skartovačka balená v kartóne Sieťové pripojovacie vedenie 5 odpadových vreciek 1 fľaša špeciálneho oleja do reznej jednotky 50 ml pre stroje s časticovým rezom Návod na používanie 5 3 1 6 2 4 1 Bezpečnostné pokyny 2 Bezpečnostný článok 3 Riadiaca a indikačná jedn...

Страница 97: ...Rozdrvenie CD diskov a kreditných kariet viď Používanie na učený účel VÝSTRAHA V závislosti od druhu materiálu môže pri drvení CD diskov dochá dzať k tvorbe črepín Preto noste ochranné okuliare Myslite na životné prostredie a likvidujte rôzne materiály zvlášť CD disk kreditnú kartu vložte do stredu vkla dacieho otvoru Ďalšie režimy funkcie Permanentný režim Použitie Ničenie väčších množstiev pa pi...

Страница 98: ...uhým Preťaže nie Motor bol preťažený Pred opätovným uvedením skartovačky do prevádzky ju nechajte cca 15 20 minút ochladiť Blikajúce svetlo Všeob indikácie poruchy Počas skartovania papiera sa vyskytla chyba Vytiahnite papier z podávacej štrbiny aby sa svetelná závora uvoľnila Zásobník nare zaného materialu je plný Vyprázdnite zásobník narezaného materiálu Upozornenie Ak pred odobratím zásobníka n...

Страница 99: ... spustite rezný mechanizmus bez vkladania papiera v režime trvalej prevádzky Papierový prach a častice sa uvoľnia 8 Likvidácia recyklácia Odpad z elektrických a elektronic kých prístrojov a zariadení obsa huje ešte množstvo cenných ma teriálov sčasti však aj škodlivé látky ktoré boli potrebné pre čin nosť a bezpečnosť týchto zariade ní V prípade nesprávnej likvidácie alebo manipulácie môžu predsta...

Страница 100: ...ia max 2 000 m Rozmery š x v x h mm 375 x 310 x 600 Objem odpadovej nádoby 33 l Emisná úroveň akustického tlaku Chod naprázdno pri zaťažení 57 dB A 59 dB A Hladina akustického tlaku A LWAd na voľnobehu 75 0 dB Max počet listov DIN A4 70 g m príp 80 g m po dĺžke privádzaných ktoré sa rozrežú pri jednom prechode Stanovenie uvedených údajov o výkone sa uskutočňuje s novým naolejovaným rezacím mechani...

Страница 101: ...eta sisselülitatuks 1 Sihipärane kasutamine garantii Vaadake seadme tagaküljel asuvalt tüübisil dilt milline on teie paberipurustaja lõikelaius ja toitepinge ning lugege vastavaid peatük ke kasutusjuhendist Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks Olenevalt purustamise vii sist võib väikestes kogustes purustada ka järgmisi materjale Lõike laius mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Krediitkaardid...

Страница 102: ...ohase toimimise korral samuti asukoha vahetamiseks või puhastamiseks välja ja tõmmake selleks toitepistikust Hoidke seade toitepistik ja toitekaa bel eemal lahtisest tulest ja kuumadest pindadest Õhutusavad peavad olema vabad ning seinast ja mööblist vähemalt 5 cm kaugusel Hooldustöid mille käigus tuleb korpuse kaas eemaldada on lubatud teha vaid HSM i kliendi teenindusel ja meie lepingupart nerit...

Страница 103: ...kül jelt 160 Käsitsus ja näiduelemendid Tagasikäiguklahv Näidud Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Mahuti avatud Töövalmis Käsitsusklahv Töövalmis paberipurustaja karbis Toitejuhe 5 jäätmekotti 1 pudel lõikeploki spetsiaalõli 50 ml tükeldavatele seadmetele Kasutusjuhend 5 3 1 6 2 4 1 Ohutusjuhised 2 Ohutuskate 3 Käsitsus ja näiduelement 4 Jäätmekast 5 Paberi ja krediitkaartide sisestusava 6 Va...

Страница 104: ... ja krediitkaartide purustamine vaata Sihipärane kasutamine HOIATUS CD de purustamisel võib olenevalt materjalist tekkida kilde Seepä rast kandke alati kaitseprille Sisestage CD d krediitkaardid purustisse sisestusava keskelt Palun pöörake tähelepanu keskkonnale ja käidelge erinevaid materjale eraldi Täiendavad funktsioonirežiimid Pideva käituse režiim Kasutamine Suure koguse paberi hävitamine Fun...

Страница 105: ...pooleks Sisestage paberid üksteise järel purustisse Ülekoor mus Mootor on üle koormatud Laske paberipurustajal enne järgmist kasutamist umbes 15 20 min jahtuda Tuli vil gub Üldine rikke näidik Paberipurustamise ajal ei ilmnenud ühtki viga Tõmmake paber sisestuspilust välja nii et fotosilm oleks vaba Jäätme kast on täis Tühjendage jäätmekast Märkus Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagas...

Страница 106: ...t siaalset õli kogu lõikerullikule Laske lõikeseadmel ilma paberit sisesta mata u 10 sekundit püsikäituse režiimis töötada Eralduvad paberitolm ja osakesed 8 Jäätmekäitlus taaskasutus Vanad elektri või elektroonika seadmed sisaldavad veel mitme sugust väärtuslikku materjali ent neis sisaldub ka talitluseks ja ohutuseks vaja läinud kahjulikke aineid Vale jäätmekäitluse või käsitsemise korral võivad...

Страница 107: ...x 310 x 600 Jäätmekasti maht 33 l Emissiooni helirõhutase tühikäigul koormusel 57 dB A 59 dB A A kaalutud müravõimsustase LWAd tühi käigul 75 0 dB Lehtede maksimaalne arv DIN A4 70 g m või 80 g m pikisuunas sisestatuna mis korraga purustada suudetakse Etteantud võimsusandmed määratakse uue õlitatud lõikeseadme ja külma mootoriga Etteantust nõrgem võrgupinge või muu võrgusagedus võivad põhjustada v...

Страница 108: ...ю ченным без присмотра 1 Использование по назна чению гарантия Посмотрите на заводской табличке рас положенной на задней стороне устрой ства на какую ширину реза и напряжение сети рассчитан шредер и солюдайте соответствующие указания в инструкции по эксплуатации Шредер предназначен исключительно для уничтожения бумаги Кроме того в зависимости от типа резания можно уничтожать небольшие количества с...

Страница 109: ...авливайте и не эксплуатируй те устройство сетевой кабель и вилку вблизи открытого огня и горячих поверх ностей Для обеспечения достаточного охлаждения запрещается перекрывать вентиляционные прорези Необходимо установить шредер на расстоянии не менее 5 см от стен или мебели Сервисные работы связанные со снятием крышек корпуса разрешается выполнять только службе технического обеспече ния HSM или сер...

Страница 110: ...ния Индикаторы Резервуар переполнен Режущий механизм блокирован Резервуар открыт Готовность к работе Кнопка управления Шредер упакованный в картонный ящик Провод для подключения к сети 5 сборных мешков 1 бутылка 50 мл специального масла для режущего блока только при нарез ке на частицы Инструкция по эксплуатации 5 3 1 6 2 4 1 Указания по технике безопасности 2 Защитный элемент 3 Блок управления и ...

Страница 111: ...ичтожение компакт дисков и кре дитных карт см Использование по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В зависимости от типа ма териала при уничтожении компакт дисков могут образо вываться осколки Поэтому надевайте защитные очки Уделяйте особое внимание охране окру жающей среды и раздельно утилизируйте различные материалы Введите компакт диск кредитную карту в центр приемной щели Другие режимы работы Непрерывны...

Страница 112: ...е вдвое стопку бумаги Введите бумагу в несколько этапов Перегрузка Двигатель был перегружен Перед повторным включением дайте шредеру охладиться в течение 15 20 минут Мигаю щий свет Индикатор общей неис правности Во время уничтожения бумаг возникла неисправность Вытяните бумагу из загрузочной прорези чтобы освободить фотоэлемент Резервуар пе реполнен Опорожните резервуар Указание Если перед снятием...

Страница 113: ...ную щель для бумаги по всей ширине распылите масло на режущие валы Запустите режущий механизм в не прерывном режиме без подачи бумаги примерно на 10 с Бумажная пыль и частички удаляются 8 Утилизация Рисайклинг Отслужившие электрические и электронные приборы часто еще содержат ценные материа лы но иногда и вредные веще ства которые были необходимы для обеспечения безопасности и работоспособности Пр...

Страница 114: ...33 л Уровень звукового давления холостой ход полная нагрузка 57 дБ A 59 дБ A Уровень звуковой мощности с оценкой А звуковое давление на холостом ходу 75 0 дБ Макс количество листов DIN A4 70 г м и 80 г м введенных продольно которое измельчается за один про ход Определение указанных рабочих характеристик осуществляется с новым смазанным режущим механиз мом и холодным двигателем Меньшее чем указанно...

Страница 115: ...ločili garancija Na tipski tablici nameščeni na zadnji strani naprave si oglejte na kakšno širino reza nja in omrežno napetost je vaš uničevalec dokumentov nastavljen upoštevajte pa tudi ustrezne točke v navodilih za uporabo Uničevalec dokumentov je izključno name njen za uničevanje papirja Glede na vrsto rezanja lahko predvsem uničujete manjše količine sledečih materialov Širina rezanja mm 5 8 3 ...

Страница 116: ...itvijo ali čiščenjem uničeva lec dokumentov izklopite in izvlecite omrežni vtič Naprave omrežnega vtiča in omrežnega kabla ne izpostavljajte odprtemu ognju in vročim površinam Prezračevalne reže morajo biti vedno proste in od stene ali pohištva oddaljene min 5 cm Servisna dela ki so povezana z odstranitvijo pokrova ohišja sme opraviti le HSM servisna služba in servisni tehniki naših pogodbenih par...

Страница 117: ...verziranje Prikazi Posoda je polna Rezalni mehanizem je blokiran Odprta posoda Pripravljeno za obratovanje Tipka za upravljanje Uničevalec dokumentov zapakiran v kar ton Priključni vodnik na omrežje 5 vrečk za razrezani material 1 steklenička specialnega olja za rezalni blok 50 ml za naprave z rezanjem del cev Navodilo za uporabo 5 3 1 6 2 4 1 Varnostna opozorila 2 Varnostni element 3 Enota za upr...

Страница 118: ...lošč in kreditnih kar tic glej Uporaba v skladu z določili OPOZORILO Nekateri materiali iz katerih so narejene CD plošče se lahko pri uničenju spremenijo v nevarne odletavajače delce Zato vedno uporabljate zaščitna očala Prosimo pazite na okolje in odstranjujte različne materiale ločeno Vstavite CD kreditno kartico v sredino odpr tine za dovajanje Nadaljnji načini delovanja Stalni način Uporaba Un...

Страница 119: ...ajte zaporedoma Preobre menitev Motor je bil preobremenjen Pred ponovnim vklopom uničevalca dokumentov počakajte ca 15 20 min da se ohladi Utripajoča luč Splošen prikaz motenj Med uničevanjem papirja je prišlo do napake Papir izvlecite iz vhodne odprtine tako da je fotocelica prosta Posoda je polna Izpraznite sprejemno posodo za razrezani papir Napotek Če pred odstranjevanjem posode kratko pritisn...

Страница 120: ...ni valj rezalne ga mehanizma po celotni dolžini rezalnih valjev Rezalni mehanizem naj brez dovajanja papirja teče pribl 10 sekund v stalnem načinu Papirni prah in delci se sprostijo 8 Odstranjevanje recikliranj Električne in elektronske stare rabljene naprave pogosto vsebu jejo še pomembne materiale deloma pa tudi škodljive snovi ki so bile potrebne za delovanje in varnost Pri napačnem odstranje v...

Страница 121: ...maks 90 se ne kondenzira maks 2 000 m Dimenzije DxŠxV mm 375 x 310 x 600 Prostornina sprejemne posode 33 l Nivo hrupnosti Prosti tek pod obremenitvijo 57 dB A 59 dB A A ocenjena jakost zvoka LWAd v prostem teku 75 0 dB Maks število listov DIN A4 70 g m oz 80 g m dodanih vzdolžno ki se razrežejo v enem prehodu Ugotavljanje navedenih podatkov o kapaciteti poteka z novim naoljenim rezilom in hladnim ...

Страница 122: ...a 1 Rendeltetésszerű használat garancia Ellenőrizze a készülék hátoldalán található adattáblán hogy milyen vágási szélességre és hálózati feszültségre lett tervezve az irat megsemmisítő valamint ügyeljen a haszná lati útmutató vonatkozó pontjaira Az iratmegsemmisítő kizárólag papírok megsemmisítésére alkalmas Ezenkívül vágási módtól függően az alábbi tárgyak csekély mennyiségben megsemmisíthetők V...

Страница 123: ...nt áthelye zés vagy tisztítás esetén és húzza ki a hálózati csatlakozót Tartsa távol a készüléket a hálóza ti csatlakozót és a hálózati kábelt nyílt lángoktól és forró felületektől A szellőző nyílásoknak szabadon kell maradniuk és az iratmegsemmisítőnek legalább 5 cm távolságra kell lennie a faltól vagy a búto roktól A burkolatelemek eltávolításával járó szervizmunkákat csak a HSM vevőszolgálat il...

Страница 124: ...lzések Hulladékgyűjtő megtelt Vágószerkezet reteszelődött Hulladékgyűjtő nyitva Üzemkész Kezelőgomb Iratmegsemmisítő csatlakoztatásra kész állapotban dobozba csomagolva Hálózati csatlakozóvezeték 5 db aprítékzsák 1 üveg 50 ml különleges olaj az aprítób lokkhoz csak apró vágás esetén Üzemeltetési útmutató 5 3 1 6 2 4 1 Biztonsági tudnivalók 2 Biztonsági elem 3 Kezelő és kijelzőegység 4 Aprítéktartá...

Страница 125: ... hátoldalán lévő hálózati kapcsolót 0 állásba CD k és hitelkártyák aprítása lásd Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS Az anyagfajtától függően a CD k megsemmisítésekor szilánkok képződhetnek Ezért viseljen vé dőszemüveget Helyezze a CD t hitelkártyát az adagolónyí lás közepébe Kérjük ügyeljen környezetére és a különbö ző anyagokat külön ártalmatlanítsa További működésmódok Folyamatos üzemmód ...

Страница 126: ...n Túlterhe lés A motor túl lett terhelve Az iratmegsemmisítő újbóli használata előtt várjon körülbelül 15 20 percet hogy a berendezés lehűljön Villogó fény Általános üzemza varjelző A papírmegsemmisítés során hiba történt Húzza ki a papírt az adagolónyílásból annyira hogy a fénysorompó szabaddá váljon Megtelt a hulladék gyűjtő Ürítse ki a hulladékgyűjtőt Megjegyzés Ha a tartály kivétele előtt rövi...

Страница 127: ...sségében Folyamatosan járassa a vágóművet pa pírbevezetés nélkül kb 10 mp ig A papírpor és az apró szemcsék leoldód nak 8 Ártalmatlanítás újrahasz nosítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai még gyakran tartalmaznak értékes anyagokat de részben olyan káros anyagokat is amelyek a működéshez és a biztonsághoz voltak szükségesek Helytelen ártalmatlaní tás vagy kezelés esetén ezek az...

Страница 128: ... m Méretek SZ x H x M mm 375 x 310 x 600 A gyűjtőtartály űrtartalma 33 l Hangnyomásszint üresjárat teljes terhelés 57 dB A 59 dB A A súlyozású hangteljesítményszint LWAd üresjáratban 75 0 dB Az egy menetben vágni kívánt hosszanti irányban bevezetett lapok DIN A4 70 g m ill 80 g m maximális száma A megadott teljesítményadatok meghatározása új olajozott vágómű és hideg motor mellett történik A megad...

Страница 129: ... posterioară a aparatului pentru ce lăţime de tăiere şi tensiune a reţelei este conceput distrugătorul dumneavoastră de documente şi respectaţi punctele referitoare la acestea din manualul de exploatare Distrugătorul de documente este destinat exclusiv distrugerii hârtiei În funcţie de tipul de tăiere se pot distruge în afară de aces tea cantităţi mici din următoarele materiale Lăţimea de tăiere m...

Страница 130: ...Ţineţi aparatul fişa de reţea şi cablul de reţea departe de surse deschise de foc şi de suprafeţe fierbinţi Fantele de aerisire trebuie să fie libere şi trebuie respectată o distanţă de min 5 cm faţă de perete sau de mobilă Lucrările de servisare corelate cu înlăturarea capacelor carcasei sunt permise numai serviciul pen tru clienţi HSM şi tehnicienilor de service ai partenerilor noştri con tractu...

Страница 131: ...aţii Recipient plin Aparat de tăiere blocat Recipient deschis Pregătit de funcţionare Butonul de operare Distrugător de documente ambalat în cutie de carton Conductor de legătură la reţea 5 saci pentru material tăiat 1 flacon de ulei special pentru blocul de tăiere 50 ml pentru aparatele cu tăiere în particule Manual de exploatare 5 3 1 6 2 4 1 Indicaţii de securitate 2 Elementul de siguranţă 3 Un...

Страница 132: ...e documen te în poziţia 0 Mărunţirea CD urilor şi cărţilor de credit a se vedea Utilizarea conform destinaţiei AVERTIZARE În funcţie de tipul de material la distrugerea CD urilor se pot forma aşchii De aceea purtaţi ochelari de protecţie Vă rugăm să acordaţi atenţie protecţiei mediului şi să eliminaţi ca deşeuri separate diferitele materiale Introduceţi CD urile cărţile de credit în cen trul desch...

Страница 133: ...t suprasolicitat Înainte de repornire lăsaţi distrugătorul de documente să se răcească aprox 15 20 min Lumina intermi tentă Afişajul general al defecţi unilor În timpul distrugerii de hârtie a apărut o eroare Scoateţi hârtia din fanta de introducere astfel încât bariera fotoelectrică să fie liberă Recipien tul pentru material tăiat este plin Goliţi recipientul pentru material tăiat Indicaţie Dacă ...

Страница 134: ...re a hârtiei pe întreaga lăţime pe axele de tăiere Lăsaţi aparatul de tăiere să funcţioneze aprox 10 s pe mod permanent fără ali mentare cu hârtie Se desprind praf de hârtie şi particule 8 Eliminarea ca deşeu reci clarea Aparatele electrice şi electronice vechi conţin încă multe materiale valoroase parţial însă şi substan ţe nocive care au fost necesare pentru funcţionare şi securitate În caz de e...

Страница 135: ...mul recipientului de colectare 33 l Nivelul presiunii acustice emise mers în gol În sarcină 57 dB A 59 dB A Nivelul maxim al puterii acustice evaluat după curba A LWAd la mers în gol 75 0 dB Numărul max de foi DIN A4 70 g m resp 80 g m alimentate longitudinal care sunt mărunţite într un proces de trecere Determinarea datelor de randament indicate se realizează cu un aparat de tăiere nou şi lubrifi...

Страница 136: ...а на обратната страна на уреда за каква ши рина на рязане и мрежово напрежение е предвидена Вашата машина за унищожа ване на документи и съблюдавайте съот ветните точки от инструкцията за експло атация Машината за унищожаване на документи е предназначена само за унищожаване на хартия В зависимост от вида на ряза не могат да унищожават в малки количе ства и следните материали Ширина на рязане mm 5 ...

Страница 137: ...а Дръжте уреда щекера и мрежовия кабел далеч от открит огън и горещи повърхности Вентилационните отво ри трябва да са свободни и да са на разстояние от стени или от мебели най малко 5 cm Дейности по сервизното об служване свързани с отстраня ване на покритията на корпуса трябва да се извършват само от службата за работа с клиенти на фирма HSM и от сервизните техни ци на нашите търговски партньори ...

Страница 138: ...дикации Пълен резервоар Блокирал режещ инструмент Отворен резервоар Готов за работа Бутон за управление Машината за унищожаване на доку менти е опакована в картон Проводник за присъединяване към мрежа 5 Плика за изрезки 1 шише специално масло за режещия блок 50 ml за уреди с рязане на час тици Инструкция за експлоатация 5 3 1 6 2 4 1 Указания за безопасност 2 Елемент за безопасност 3 Управляващ и ...

Страница 139: ...кументи на 0 Нарязване на парчета на компакт дискове и кредитни карти виж Из ползване по предназначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В зависимост от вида на ма териала при унищожаване на компактдискове може да се отчупят парченца Затова носете за щитни очила Подавайте компактдиска кредитната кар та в средата на отвора за подаване Пазете околната среда и изхвърляйте различните материали разделно Други работни ре...

Страница 140: ...е претоварен Преди ново пускане оставете машината за унищожаване на документи да се охлади около 15 20 min Мигаща светлина Обща ин дикация за смущения По време на унищожаването на хартия е настъпила грешка Издърпайте хартията от шлица за подаване така че да се освободи фотоклетката Пълен резервоар за събиране на унищожения материал Изпразнете резервоара за събиране на унищожения материал Указание ...

Страница 141: ...за подаване на хартия по цялата ширина върху реже щите валци Оставете режещия инструмент да ра боти без подаване на хартия около 10 s в постоянен режим на работа Освобождава се хартиен прах и части ци 8 Изхвърляне Рециклиране Старите електрически и елек тронни уреди съдържат често пъти ценни материали но и също вредни вещества които са били необходими за функцията и безопасността При неправил но и...

Страница 142: ...резервоара за събиране 33 l Ниво на звуково налягане празен ход под товар 57 dB A 59 dB A Ниво на шум клас А LWAd при празен ход 75 0 dB Макс брой листи DIN A4 70 g m или 80 g m подадени надлъжно които могат да се нарежат с едно пус кане Дадените данни за производителността са определят с нов смазан режещ инструмент и студен двига тел По слабо мрежово напрежение или друга честота на мрежата от дад...

Страница 143: ...ρήση παροχή εγγύησης Στην ετικέτα τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής θα βρείτε το πλάτος κοπής και την ηλεκτρική τάση με την οποία λειτουργεί ο καταστροφέας εγγράφων Τηρείτε τις αντί στοιχες οδηγίες του εγχειριδίου λειτουργίας Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται αποκλειστικά για την καταστροφή χαρτιού Ανάλογα με το είδος κοπής μπορούν επίσης να καταστραφούν μικρές ποσότητες των ακόλουθων υλικών Μ...

Страница 144: ... συσκευή απε νεργοποιήστε την και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη Κρατάτε τη συσκευή το ρευματολήπτη και το καλώδιο μακριά από ανοικτές εστί ες και καυτές επιφάνειες Τα ανοίγματα αερισμού πρέπει να είναι ανοικτά και να υπάρχει απόσταση από τον τοίχο ή τα έπιπλα τουλάχιστον 5 cm Οι εργασίες συντήρησης όπου πρέπει να αφαιρεθούν τα καλύμ ματα επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης πελα...

Страница 145: ...ής Ενδείξεις Το δοχείο είναι πλήρες Ο κοπτικός μηχανισμός έχει μπλοκάρει Το δοχείο είναι ανοικτό Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία Πλήκτρο χειρισμού Καταστροφέας εγγράφων συσκευασμέ νος σε κούτα Καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης 5 σάκοι για κομμένα κομμάτια 1 φιάλη με ειδικό λάδι του μπλοκ κοπής 50 ml για συσκευές με κοπή σωματιδίων Οδηγίες λειτουργίας 5 3 1 6 2 4 1 Υποδείξεις ασφαλείας 2 Στοιχείο α...

Страница 146: ...ικών καρτών βλέπε Προβλεπόμενη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανάλογα το είδος του υλικού μπορεί κατά την καταστροφή των δίσκων CD να εκτιναχτούν θραύ σματα Γι αυτό πρέπει να φοράτε προστα τευτικά γυαλιά Σεβαστείτε το περιβάλλον και ανακυκλώστε τα διάφορα υλικά ξεχωριστά Βάλτε τα CD τις πιστωτικές κάρτες στη μέση του ανοίγματος τροφοδοσίας Άλλοι τρόποι λειτουργίας Συνεχής λειτουργία Χρήση Καταστροφή μεγάλων ...

Страница 147: ... Το μοτέρ υπερφορτώθηκε Πριν θέσετε τον καταστροφέα εγγράφων πάλι σε λειτουργία αφήστε τον να κρυώσει για περίπου 15 20 λεπτά Φως ανα λαμπής Γενική ένδειξη βλάβης Κατά τον τεμαχισμό χαρτιών προέκυψε κάποιο σφάλμα Αφαιρέστε το χαρτί από τη σχισμή εισαγωγής ώστε να ελευθερωθεί το φωτοκύτταρο Το δοχείο με το κομμένο υλικό είναι πλήρες Αδειάστε το δοχείο με το κομμένο υλικό Υπόδειξη Εάν πριν από την α...

Страница 148: ...λάδι στους κυλίν δρους κοπής καθόλο το πλάτος Λειτουργήστε για 10 δευτερόλεπτα τον κοπτικό μηχανισμό χωρίς χαρτιά σε διαρ κή λειτουργία Η χαρτόσκονη και τα σωματίδια ξεκολ λούν και φεύγουν 8 Απόρριψη Ανακύκλωση Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο νικές συσκευές περιέχουν διάφο ρα πολύτιμα υλικά αλλά και επι κίνδυνες ουσίες που είναι απαραί τητες για τη λειτουργία και την ασφάλεια Αν γίνει λανθασμένη ...

Страница 149: ... 375 x 310 x 600 Όγκος του δοχείου συλλογής 33 l Στάθμη πίεσης θορύβου λειτουργία χωρίς φορτίο Υπό φορτίο 57 dB A 59 dB A Ένταση θορύβου αξιολόγησης A LWAd λειτουργία χωρίς φορτίο 75 0 dB Ο μέγιστος αριθμός φύλλων DIN A4 70 g m ή 80 g m τροφοδοσία κατά μήκος που μπορούν να τεμαχιστούν σε μία δόση Ο προσδιορισμός των αναφερόμενων στοιχείων ισχύος γίνεται με καινούργιο λαδωμένο μηχανισμό κοπής και μ...

Страница 150: ...ullanım garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine baka rak evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun ol duğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki ilgili maddelere dikkat edin Bu evrak imha makinesi sadece kağıt imha etmek için tasrlanmıştır Kesim tipine göre aşağıdaki mlzemelerden de az bir miktarı imha edilebilir Kesim genişliği mm 5 8 3 9 3 9x30 1 9x15 Kredi ...

Страница 151: ...rken kapatın ve şebeke fişini çekin Cihazı şebeke fişini ve şebeke kablo sunu açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutunuz Havalandırma menfezleri nin önleri kapatılmamalı ve duvara veya mobilyalara 5 cm mesafe bırakılmalıdır Cihazın kapaklarının sökülmesini gerektiren servis çalışmaları sade ce HSM müşteri servisi ve sözleş me ortaklarımızın Servis teknis yenleri tarafından yapılmalıdır Müşteri...

Страница 152: ...eket tuşu Göstergeler Hazne dolu Kesme mekanizması bloke edildi Hazne açık İşletmeye hazır Kullanma tuşu Evrak imha makinesi olarak bir karton içerisinde Şebeke bağlantı kablosu 5 Kesilen malzeme torbaları 1 şişe özel kesme bloğu yağı 50 ml partikül kesim işlevli makineler için Kullanım kılavuzu 5 3 1 6 2 4 1 Güvenlik uyarıları 2 Güvenlik elemanı 3 Kontrol ve gösterge ünitesi 4 Kesilen malzeme haz...

Страница 153: ...aki şebeke anahtarını 0 konumuna getirin CD lerin ve kredi kartlarının parçalan ması bkz Maksadına uygun kulla nım UYARI CD parçalanırken malzeme cinsi ne bağlı olarak kıymıklar oluşabi lir Bu sebepten koruyucu gözlük takınız Lütfen çevrenizi koruyun ve farklı malzeme leri ayrıştırarak atık toplamaya kazandırınız CD kredi kartı besleme açıklığının ortasın dan içeriye veriniz Diğer çalışma modları ...

Страница 154: ...ırı yük lenme Motorda aşırı yüklenme var Evrak imha makinesini yeniden çalıştırmadan önce yakl 10 15 dakika soğumasını bekleyin Yanıp sönen lamba Genel arıza gösterge leri Kağıt imha ederken bir hata oluştu Işıklı bariyerin önünün serbest olması için kağıdı giriş deliğinden dışa rıya çekin Kesilen malzeme haznesi dolu Kesilen malzeme haznesini boşaltın Uyarı Hazneyi almadan önce geri hareket tuşun...

Страница 155: ...skürtün Kesme mekanizmasını yakl 10 saniye kağıt koymadan sürekli çalışma modunda çalıştırın Kağıt tozları ve partiküller çözülür 8 Atık toplama Geridönüşüm Elektrikli ve elektronik hurda ci hazlarda çoğu zaman halen işlev ve güvenlik için kullanılmış olan değerli malzemeler ile kısmen de zararlı maddeler bulunur Doğru olarak atık toplama sistemine verilmediğinde bu maddeler insan ve çevre sağlığı...

Страница 156: ...masız maks 2 000 m Boyutlar G x D x Y mm 375 x 310 x 600 Toplama haznesinin hacmi 33 l Emisyon ses basıncı seviyesi boşta çalışırken yük altında 57 dB A 59 dB A A değerlendirmeli ses gücü seviyesi rö lantideki LWAd değeri 75 0 dB Uzunlamasına yerleştirilerek bir seferde kesilebilecek maksimum yaprak DIN A4 70 g m ya da 80 g m adeti Verilen kapasite değerleri yeni yağlanmış kesme mekanizması ile ve...

Страница 157: ...12 2014 SECURIO B 22 157 ...

Страница 158: ...158 SECURIO B 22 12 2014 ...

Страница 159: ...12 2014 SECURIO B 22 159 ...

Страница 160: ...go Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès Barcelona Tel 34 93 8617187 Fax 34 93 8463417 Spain hsm eu http es hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 France hsm eu http fr hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 1 484 237 2308 1 800 613 2110 Fax 1 484 237 2309 customerservice hsmofamerica com ...

Отзывы: