HRS GT32FS-4DP-5/CR-MP Скачать руководство пользователя страница 9

  - 

 

6-2

6-2

6-2

6-2. 

.  消耗部品の交換方法/

消耗部品の交換方法/

消耗部品の交換方法/

消耗部品の交換方法/

Consumable parts replacement procedure

    

 

(1)  ク

の交換

 

 

の交換方法は、

「4

.

 

ト調整方法

参照

し交換してくだ

さい。

 

は、表示番号が作業者

ように取り付けてください。

 

 

 

 

 

) 

ルの交換

 

 

本の

ルトをゆるめてください。

 

 

ルトを外すことにより、

定している

ルレストが外れます。

 

 

ルを取り

してください。

 

 

ルを交換し、

ルと

ルレストを

ーに入れてください。

ルは

表示番号が

ルレスト

くよう取り付け

てください。

 

 

ルを下方

し付けなが

本の

ルトで

め付けてください。

 

 

(1)

 

Replacing the crimper 

1.

 

For the replacement procedure of the 

crimper, refer to "4-2. Caulking height 

adjusting procedure", and replace it. 

Install the crimper so that the indication 

No. faces the operator side. 

(2)

 

Replacing the anvil 

1.

 

Loosen two anvil fixing bolts. 

2.

 

By removing the anvil fixing bolts, the cable rest, 

which is fixing the anvil, is removed. 

3.

 

Take out the anvil. 

4.

 

Replace the anvil with a new one, and place the anvil 

and the cable rest in the anvil holder. Install the anvil 

so that the indication No. faces the cable rest side. 

5.

 

Pressing downward the anvil, tighten it with two anvil 

fixing bolts. 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

注意

注意

注意

注意

 

アンビルと治具の間に

アンビルと治具の間に

アンビルと治具の間に

アンビルと治具の間に すき

すき

すき

すき 間があると

間があると

間があると

間があると 、

、 適正な加締めが

適正な加締めが

適正な加締めが

適正な加締めが でき

でき

でき

でき ません。アンビルを固定する際は

ません。アンビルを固定する際は

ません。アンビルを固定する際は

ません。アンビルを固定する際は 、

必ず下方向に押し当てながら、固定ボルトにてしっかり締め付けて

必ず下方向に押し当てながら、固定ボルトにてしっかり締め付けて

必ず下方向に押し当てながら、固定ボルトにてしっかり締め付けて

必ず下方向に押し当てながら、固定ボルトにてしっかり締め付けて くだ

くだ

くだ

くだ さい。

さい。

さい。

さい。

 

Caution : 
Proper caulking is not possible when there is a clearance between the anvil and jig. 
When fixing the anvil, be sure to secerely tighten it with the fixing bolts while pressing it downward. 

アンビル固定 ボルト

 

Anvil fixing bolts 

ケーブルレス ト

 

Cable rest 

アンビル

 

Anvil 

アンビルホル ダー

 

Anvil holder 

コネクタガイ ド

 

Connector guide 

表示番号

Indication No.

クリンパ

Crimper

表示番号

Indication No.

クリンパ固定 ボルト

Crimper fixing bolt

加締めハイト 調整ダイヤル

Caulking height adjusting dial

Содержание GT32FS-4DP-5/CR-MP

Страница 1: ...に必ずこの取扱説明書をお読みくだ 安全に使用していただくために 使用前に必ずこの取扱説明書をお読みくだ 安全に使用していただくために 使用前に必ずこの取扱説明書をお読みくだ 安全に使用していただくために 使用前に必ずこの取扱説明書をお読みくだ さい さい さい さい また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を保管してください また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を保管してください また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を保管してください また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を保管してください CAUTION Be sure to read this Instruction Manual carefully before using it to secure safety in operation In addition save this Inst...

Страница 2: ...要するものを言う 傷 害 治療に入院や長期の通院を要さない けが やけど 感電などを指す 物的損害 家屋 家財および家畜 ペットにかかわる拡大損害を指す 安全についての注意事項 安全についての注意事項 安全についての注意事項 安全についての注意事項 基本的注意事項 1 ご使用される前に本取扱説明書 および付属に入っている全ての説明書類を必ず お読みください また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を大切に 保存してください 安全装置 1 本工具には 安全カバーなどの安全装置は取り付いていません 結線作業に際し ては ハンドル部に指など挟まないよう安全に十分配慮してご使用ください 用 途 1 この工具は 本来の用途および本取扱説明書に規定された使用方法以外には使用 しないでくだい 用途以外の使用に対しては 当社は責任を負いません 2 工具には 改造などを加えないでください 改造によっ...

Страница 3: ...eview whenever necessary Safe operation 1 Such safety devices as the safety cover and the like are not attached to this tool When performing connection use this tool while fully considering so that the fingers or the like are not caught in the handle section Application 1 This tool shall only be used for its originally intended purpose while following the instructions specified in this Instruction...

Страница 4: ...4 4 4 6 1 6 1 6 1 6 1 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 4 4 4 4 6 2 6 2 6 2 6 2 消耗部品の交換方法 消耗部品の交換方法 消耗部品の交換方法 消耗部品の交換方法 5 5 5 5 6 3 6 3 6 3 6 3 日常のお手入れについて 日常のお手入れについて 日常のお手入れについて 日常のお手入れについて 6 6 6 6 CONTENTS 1 MODEL 1 1 1 1 2 SPECIFICATIONS 1 1 1 1 3 CONFIGURATION OF JIG COMPONENTS 1 1 1 1 4 OPERATING PROCEDURE 2 2 2 2 4 1 Outside tube terminal caulking operation 2 2 2 2 4 2 Caulking height adjusti...

Страница 5: ... conditions 適合プレス Applicable press ハンドプレス Hand press HOS 7 CL902 0132 8 機能 Function 外筒端子の加締め Outside tube terminal caulking 外形寸法 Outer dimensions 本体 Body 125 W 100 D 150 H 重量 Weight 約 3kg 本体のみ 約 30kg ハンドプレス付 Approx 3kg body only Approx 30kg with hand press 生産能力 Production capacity 15秒 1端末 但し熟練度により異なります 15 sec terminal However depending on skill 3 3 3 3 治具各部の名称 治具各部の名称 治具各部の名称 治具各部の名称 CONFIGURATION...

Страница 6: ...治具を調整してくださ い 1 Perform the processes until Outside tube terminal caulking in advance 2 Hold the cable and set the outside tube terminal while making the outside tube terminal come in contact with the guide edge of jig 3 Tilt front the handle of hand press until the ratchet is off 4 Raise the handle of hand press and take out the caulked outside tube terminal 5 Confirm the remarkable flaw deformati...

Страница 7: ...パと治具の間にすき すき すき すき間があると 間があると 間があると 間があると 適正 適正 適正 適正 な加締めが な加締めが な加締めが な加締めができ でき でき できません クリンパを固定する ません クリンパを固定する ません クリンパを固定する ません クリンパを固定する 際は必ず上方向に押し当てながら 固定ボル 際は必ず上方向に押し当てながら 固定ボル 際は必ず上方向に押し当てながら 固定ボル 際は必ず上方向に押し当てながら 固定ボル トにてしっかり締め付けて トにてしっかり締め付けて トにてしっかり締め付けて トにてしっかり締め付けてくだ くだ くだ ください さい さい さい 注意 注意 注意 注意 外筒端子の加締めハイトは 外筒端子の加締めハイトは 外筒端子の加締めハイトは 外筒端子の加締めハイトは ケーブル ケーブル ケーブル ケーブルごと ごと ごと ごとに評価試...

Страница 8: ...nal 誤配線がないこと Without miswiring 6 6 6 6 メンテナンス メンテナンス メンテナンス メンテナンス MAINTENANCE 6 1 6 1 6 1 6 1 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 消耗部品一覧表 Consumable parts list ご注文の際は 表示 No を確認の上 HRS No コ ドをご指定ください When ordering specify HRS No code after confirming the indication No No HRS No 製品名 Product No 名称 Name 表示 No Indication No 1 CL 902 5520 0 61 GT32FS 4DP 5 CR MP 61 クリンパ Crimper 287413 2 CL 902 5520 0 62 GT32FS 4DP ...

Страница 9: ...with a new one and place the anvil and the cable rest in the anvil holder Install the anvil so that the indication No faces the cable rest side 5 Pressing downward the anvil tighten it with two anvil fixing bolts 注意 注意 注意 注意 アンビルと治具の間に アンビルと治具の間に アンビルと治具の間に アンビルと治具の間にすき すき すき すき間があると 間があると 間があると 間があると 適正な加締めが 適正な加締めが 適正な加締めが 適正な加締めができ でき でき できません アンビルを固定する際は ません アンビルを固定する際は ません アンビルを固定する際は ません アンビ...

Страница 10: ...を熟知した保全技術 者が本取扱説明書の指示範囲で行ってください また 部品交換の際 者が本取扱説明書の指示範囲で行ってください また 部品交換の際 者が本取扱説明書の指示範囲で行ってください また 部品交換の際 者が本取扱説明書の指示範囲で行ってください また 部品交換の際 は 当社純正部品を使ってください 不適切な修理 調整および非純 は 当社純正部品を使ってください 不適切な修理 調整および非純 は 当社純正部品を使ってください 不適切な修理 調整および非純 は 当社純正部品を使ってください 不適切な修理 調整および非純 正部品による事故に対しては 当社は責任を負いません 正部品による事故に対しては 当社は責任を負いません 正部品による事故に対しては 当社は責任を負いません 正部品による事故に対しては 当社は責任を負いません CAUTION To prevent possible ac...

Страница 11: ...ission of Hirose Electric Co Ltd 2 Description in this manual is subject to change without notice 3 This Instruction Manual has been prepared for clarify Should you find any unclear portion error or omission please for the safety of other contact our Marketing Department 4 It should be understood that not withstanding the aforementioned item 3 we assume no liability to any claim for loss or failur...

Страница 12: ... 045 620 3607 FAX 045 591 3727 生産技術部 224 8540 神奈川県横浜市都筑区中川中央 2 6 3 TEL 045 620 3546 FAX 045 591 3750 http www hirose co jp http www hirose co jp http www hirose co jp http www hirose co jp 本取扱説明書は 当社ホームページからダウンロードできます 5 23 OSAKI 5 CHOME SHINAGAWA KU TOKYO 141 8587 JAPAN PHONE 81 03 3491 9741 FAX 81 03 3493 2933 http www hirose com ...

Отзывы: