HQ Power VL6388 Скачать руководство пользователя страница 12

VL6388 

12 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras 

inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si 

las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en 

reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

VL6388

! Lea atentamente las instrucciones del manual antes 

de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en 

contacto con su distribuidor. 

 

El 

VL6388

 es el último cargador y permite recargar hasta 6 pilas AA-/AAA, 4 pilas C-/D ó 2 

baterías 9 V tipo E simultáneamente. Incluye las siguientes funciones: detección de fin de carga 

por "delta V", protección contra cortocircuitos, y un temporizador de descarga y 

sobrecalentamiento. El temporizador previene la sobrecarga del cargador al conmutar 

automáticamente a una carga de mantenimiento después de seis horas. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

 

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y 

niños. 

 

Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, 

humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de 

salpicadura o goteo. 

 

Nunca utilice este cargador con pilas no recargables. El uso de pilas 

incompatibles se indica por un LED rojo. 

3.

 

Normas generales 

Véase la 

Garantía de servicio y calidad Velleman

®

 al final de este manual del usuario.

 

 

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. 

 

No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 

 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto 

anula la garantía completamente. 

 

Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual 

invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros 

problemas resultantes. 

Содержание VL6388

Страница 1: ...TERIES LADER VOOR NiCd NiMH BATTERIJEN CHARGEUR POUR PILES NiCd NiMH CARGADOR PARA BATER AS Ni Cd Ni MH LADEGER T F R Ni Cd Ni MH BATTERIEN USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI 9 MANU...

Страница 2: ...VL6388 2 MODE 1 1 4 x AA R6 1 4 x AAA R03 1 4 x C R14 1 4 x D R20 MODE 2 1 6 x AA R6 1 6 x AAA R03 1 2 x E R61 Figure 1...

Страница 3: ...circuit protection a discharge and safety timer function The safety timer function prevents the charger from overcharging by switching to trickle charging mode after six hours 2 Safety Instructions K...

Страница 4: ...V E type batteries 9 V E type batteries can only be charged in mode 2 Connect your charger to the mains The LEDs will flash red once Refer to the table below for the LED status LED Battery Status red...

Страница 5: ...40 mAh N A N A 10 8 h 15 1 h 6 Technical Specifications input voltage 100 240 VAC 50 60 Hz dimensions 175 x 150 x 60 mm weight 480 g Use this device with original accessories only Velleman Components...

Страница 6: ...ultaan tot zes AA AAA batterijen vier C D batterijen of twee 9 V E batterijen laden Hij is uitgerust met volgende functies uitschakeling negatieve V kortsluitbeveiliging een ontlaadfunctie en een veil...

Страница 7: ...schakeling negatieve V kortsluitbeveiliging ontlaadfunctie en veiligheidstimer bij het laden van 9 V E batterijen 9 V E batterijen kunnen enkel in modus 2 worden herladen Koppel de lader aan het licht...

Страница 8: ...sche specificaties ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz afmetingen 175 x 150 x 60 mm gewicht 480 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor...

Страница 9: ...ltan ment Il int gre les fonctions suivantes interruption V n gatif protection contre les courts circuits et une minuterie de d charge et de surchauffe La minuterie pr vient la surchauffe du chargeur...

Страница 10: ...pe R61 Les piles 9 V de type R61 ne peuvent tre recharg es qu un mode 2 Connecter le chargeur au r seau Les DEL s allument bri vement en rouge Se r f rer la table d tat des DEL ci dessous DEL tat de l...

Страница 11: ...ns techniques tension d entr e 100 240 VCA 50 60 Hz dimensions 175 x 150 x 60 mm poids 480 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsable de dom...

Страница 12: ...mporizador de descarga y sobrecalentamiento El temporizador previene la sobrecarga del cargador al conmutar autom ticamente a una carga de mantenimiento despu s de seis horas 2 Instrucciones de seguri...

Страница 13: ...r las bater as de 9 V del tipo E s lo en modo 2 Conecte el cargador a la red Los LEDs se iluminan brevemente rojo V ase la siguiente lista de estado de los LEDs LED Estado de la pila LED intermitente...

Страница 14: ...mAh 140 mAh N A N A 10 8 h 15 1 h 6 Especificaciones tensi n de entrada 100 240 VCA 50 60 Hz dimensiones 175 x 150 x 60 mm peso 480 g Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman...

Страница 15: ...V E Batterien laden Es verf gt ber folgende Funktionen negative Delta V Abschaltungsfunktion kurzschlussgesch tzt Entladefunktion und Sicherheitstimer Der Sicherheitstimer sch tzt vor berspannung inde...

Страница 16: ...schlussschutz Entladefunktion und Sicherheitstimer beim Laden von 9 V E Batterien 9 V E Batterien k nnen nur in Modus 2 wieder aufgeladen werden Verbinden Sie das Ladeger t mit dem Netz Die roten LEDs...

Страница 17: ...Std D 2000 mAh 3 5 Std 9 V 100 mAh 140 mAh 10 8 u 15 1 u 6 Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60 Hz Abmessungen 175 x 150 x 60 mm Gewicht 480 g Verwenden Sie dieses Ger t nur mit origine...

Страница 18: ...above conditions are without prejudice to all commercial warranties The above enumeration is subject to modification according to the article see article s manual Velleman service en kwaliteitsgaranti...

Страница 19: ...alement pr vu comme d crit dans la notice tout dommage engendr par un retour de l appareil emball dans un conditionnement non ou insuffisamment prot g toute r paration ou modification effectu e par un...

Страница 20: ...a os Por consiguiente est n excluidos entre otras cosas todos los da os causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido despu s de la entrega p ej por oxidaci n choques ca da y causad...

Страница 21: ...iza o comercial profissional ou colectiva do aparelho o per odo de garantia ser reduzido a 6 meses para uma utiliza o profissional todos os danos no aparelho resultando de uma utiliza o incorrecta ou...

Отзывы: