background image

VDP575MHS16 

20 

VELLEMAN 

 

Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a temperaturas extremas (véase  

Especificaciones

”), humedad y polvo. 

 

Respete una distancia de mín. 0.5m de la superficie de proyección. 

 

Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. 

VDLSC8

). 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La 

mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. 

 

Transporte el aparato en su embalaje original. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 

 

Utilice sólo el 

VDP575MHS16

 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, 

quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y 

anula la garantía completamente. 

 

4. Instalación

 

 

a)  Instalar la lámpara

 

 

Introduzca la bombilla MSD250/2 al abrir la placa de la parte trasera del aparato. Desatornille los 3 tornillos “X, Y, Z”. 

Saque la bombilla y el casquillo cuidadosamente del aparato. Reemplace la lámpara agotada por una nueva. 

No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. 

¡Lea cuidadosamente el manual del usuario de la lámpara! No toque una lámpara halógena con las manos sin 

protección. Asegúrese de que la lámpara esté bien fijada en el casquillo. 

Cierre la placa y apriete los 3 tornillos. 

 

b)  Ajustar la lámpara 

 

La bombilla del CRUISER 250 se entrega ajustada. Sin embargo, es posible que, a causa de las pequeñas 

diferencias entre las lámparas, un ajuste de precisión sea necesario para aumentar la calidad de la imagen. 

Encienda la lámpara y abra el shutter y el iris. Posicione la intensidad del dimmer en el 100% y apunte el rayo a una 

superficie plana. Centre el rayo (la parte más luminosa de la imagen) con los 3 tornillos “A, B, C”. Gire cada tornillo 

un cuarto de giro en el sentido de o en sentido contrario a las agujas del reloj. Si resulta ser difícil centrar el rayo, 

ajuste la lámpara hasta que el rayo sea uniforme. 

 

c)  Descripción (véase fig. en la p. 2) 

 

1.

 

proyector 

2.

 

yugo 

3.

 

empuñadura 

4.

 

base 

 

PANEL FRONTAL 

 

5.

 

interruptor de alimentación 

6.

 

salida DMX 

7.

 

entrada DMX 

8.

 

cable de alimentación 

9.

 

fusible 

 

PANEL TRASERO 

 

10.

 

botón MODE 

11.

 

botón ENTER 

12.

 

botón UP 

13.

 

botón DOWN 

14.

 

pantalla 

Содержание CRUISER 575

Страница 1: ...has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature This device falls under protection class I It is therefore...

Страница 2: ...not install a lamp with a higher wattage A lamp like this generates temperatures the device is not designed for Please follow the lamp manufactures notes Do not touch the glass bulb with bare hands d...

Страница 3: ...used Have the material and the device itself checked regularly Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries Adjust the...

Страница 4: ...red 52 77 Pale yellow 78 103 Light purple 104 129 Pale green 130 155 Light orange 156 181 Sky blue 182 207 Light blue 208 233 Decrease colour temp 3200K CHANNEL 8 STATIC GOBO WHEEL 234 255 Increase c...

Страница 5: ...put connectors Please refer to the diagram at the right Caution At the last fixture the DMX cable has to be terminated with a terminator Only use a stereo shielded cable and 3 pin XLR plugs and connec...

Страница 6: ...nt in positive or negative direction YES negative direction Addr DMX address setting rESET Reset YES reset COLI Rainbow colour wheel change colour linear or stepping YES linear COLI 2 Static colour wh...

Страница 7: ...werd beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelij...

Страница 8: ...el vervoert Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen br...

Страница 9: ...ctie kunnen berekenen weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring...

Страница 10: ...an traag naar snel 0 25 Wit 26 51 Lichtrood 52 77 Vaal geel 78 103 Lichtpaars 104 129 Vaal groen 130 155 Lichtoranje 156 181 Hemelsblauw 182 207 Lichtblauw 208 233 Verminderen van kleurtemp 3200K KANA...

Страница 11: ...toestellen aan elkaar aan te sluiten Bezetting van de XLR aansluiting De controller line van 3 pin naar 5 pin aanpassen stekker en contact d DMX 512 keten met terminator Een DMX terminator is aanbevol...

Страница 12: ...uk op MODE 2 Druk ENTER om uw keuze te bevestigen 3 Druk UP en DOWN om te kiezen 4 Druk ENTER om te bevestigen 7 Reiniging en onderhoud 1 Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en moge...

Страница 13: ...es installer l appareil par un technicien qualifi Pour viter d endommager l appareil ne l allumez pas tout de suite apr s un changement de temp rature Patientez et faites chambrer l appareil Cet appar...

Страница 14: ...es deviennent plus chaudes que la temp rature maximale pr vue Lisez attentivement la notice de la lampe Evitez de toucher une lampe halog ne les mains nues Veillez ce que la lampe soit bien serr e dan...

Страница 15: ...e et l appareil m me N essayez pas d installer cet appareil vous m me si vous n avez pas les qualifications requises une installation incorrecte peut entra ner des blessures R glez l angle d inclinais...

Страница 16: ...tion de la temp de couleur 3200K CANAL 8 ROUE GOBO FIXE 234 255 Augmentation de la temp de couleur 6000K 0 4 Arr t 5 127 Mouvement rotatif invers prisme 3 faces de lent rapide 128 131 Arr t CANAL 9 PR...

Страница 17: ...une r sistance de 120 de broche 2 vers broche 3 voir illustration gauche qui pr vient la corruption du signal de contr le num rique par le bruit lectrique Cette fiche XLR est connect e la sortie XLR d...

Страница 18: ...ier les lentilles les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas tre d form s adapt s ou bricol s p ex pas de trous additionnels dans un support ne pas d placer les connexions etc...

Страница 19: ...esultantes La instalaci n y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura Espere hasta que el aparato ll...

Страница 20: ...a l mpara agotada por una nueva No use l mparas con m s vatios porque stas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido dise ado Lea cuidadosamente el manual del usuario de la l mpara No...

Страница 21: ...llevada a cabo por un t cnico especializado No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas una instalaci n incorrecta puede causar lesiones Ajuste el ngulo de inclinaci n...

Страница 22: ...temp de color 3200K CANAL 8 DISCO GOBO FIJO 234 255 Aumentar la temp de color 6000K 0 4 Parada 5 127 Movimiento giratorio inverso prisma de 3 caras de lento r pido 128 131 Parada CANAL 9 PRISMA MOVIMI...

Страница 23: ...num rico La terminaci n DMX no es m s que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3 Este conector XLR est conectado a la salida XLR del ltimo aparato de la serie e Seleccionar la...

Страница 24: ...iete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay se ales de oxidaci n 2 No modifique la caja los soportes y las pticas p ej no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las...

Страница 25: ...e heizt auf Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen Trennen Sie das Ger t vom Netz bevor Sie das Geh use ffnen Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlisch...

Страница 26: ...zschluss Brandwunden elektrischem Schlag Lampenexplosion usw verbunden 4 Installation a Lampe Bringen Sie die MSR575 2 Lampe an indem Sie das Abdeckpl ttchen an der R ckseite des Ger tes losmachen Dre...

Страница 27: ...hebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten das geeignete Montagematerial Lassen Sie das Material und das Ger t regelm ig kontrollieren Versuchen Sie das Ger t nicht selber z...

Страница 28: ...0 255 geschlossen gro e Entfernung 0 19 wei 20 39 rot 40 59 gelb 60 79 rosa 80 99 gr n 100 119 orange 120 139 blau 140 159 rosa 160 179 Firefly 180 199 dunkelorange KANAL 7 REGENBOGENEFFEKT 200 255 R...

Страница 29: ...d die andere Seite mit dem 3 Pin XLR Eingang des VDP575MHW16 Sie k nnen verschiedene VDP575MHW16 in Serie schalten Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein und Ausgangsanschl ssen Achtung Sch...

Страница 30: ...der negative Richtung YES negative Richtung Addr DMX Adresseneinstellung rESET zur ckstellen YES zur ckstellen COLI Regenbogen Farbrad wechselt die Farben linear oder schrittweise YES linear OFF DMX 5...

Страница 31: ...che Daten Stromversorgung max 230VAC 50Hz max 850W Lampe 1 x LAMP575MSR 2SYL incl Sicherung F6 3A 230VAC Abmessungen 379 x 428 x 476mm Gewicht 36 5kg Max Umgebungstemperatur 45 C Max Temperatur Geh us...

Отзывы: