background image

40

6

mm

6

mm

8

mm

No.1

15131 

 

x1

15131 

 

x1

15131 

 

x1

Note Direction

Richtung beachten

Noter la direction

向きに注意

15133

 

x1

Z420

 

x4

M2.6x6mm

Drain all remaining fuel from the fuel tank. Use a fully charged glow igniter and try to restart the engine to burn any remaining fuel out of the lines. 

After burning off the fuel, remove the glow plug and add several drops of after run oil, then crank the engine over to spread it throughout the engine.

Entfernen Sie den restlichen Kraftstoff aus dem Tank. Verwenden sie einen geladenen Glühkerzenstecker und versuchen Sie den Mo-

tor zu starten und dabei den Kraftstoff in der Leitung zu verbrennen. Nachdem Sie dies getan haben, entfernen Sie die Glühkerze und 

geben Sie ein paar Tropfen After-Run Öl in den Motor. Drehen Sie dann den Motor durch, um das Öl zu verteilen.
R

etirez tout le carburant restant dans le réservoir. Utilisez un chauffe-bougie chargé et essayez de redémarrer le moteur afin de brûler 

tout le carburant qui pourrait rester. Après avoir brûlé tout le carburant, retirez la bougie et ajoutez plusieurs gouttes d’huile de stock

-

age, puis retournez le moteur pour bien la répandre partout à l’intérieur du moteur.

R/Cカー走行後、エンジンのメンテナンスを行います。メンテナンスを行うと次回のエンジン始動が容易になり、エンジンの寿命を延ばすことができます。
燃料タンクに残った燃料を全て取りぞきます。次にタンクを空にした状態でエンジンを始動させ、燃料パイプ内に残った燃料も全て燃焼させます。燃料を完全に燃焼させた後グロープ
ラグを取りはずし、プラグ穴から市販のエンジンメンテナンスオイルを数滴エンジン内部に注入した後、ロートスターターでエンジンを回しエンジン内部にメンテナンスオイルを行き
渡らせます。その後プラグを元通りに取り付けます。

Engine Features    Motor    Caractéristiques du moteur    

エンジン各部名称

Heat Sink

Kühlkopf

Tête de refroidissement

ヒートシンクヘッド

Exhaust Outlet

Auslass

Échappement

排気口

Carburetor

Vergaser

Carburateur

キャブレター

Glow Plug

Glühkerze

Bougie

グロープラグ

Crankcase

Kurbelwellen Gehäuse

Carter

クランクケース

Rebuilding The Engine    Überholen des Motors    Reconstruction du moteur    

エンジンのリビルド

There comes a time when your engine just won’t provide the performance it did when it was new. When that time comes a rebuild is in order. Follow 

the steps below to disassemble, repair and then reassemble the engine. 
Eines Tages wird Ihr Motor nicht mehr die Leistung bringen, die er bis dahin gebracht hat. Wenn dies der Fall ist, muss der Motor überholt werden. 

Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um den Motor zu zerlegen, zu reparieren und ihn wieder zusammen zu bauen.
Il arrive un moment où votre moteur ne donne plus les mêmes performances qu’à l’état neuf. Quand ce moment arrive il est temps de le refaire. 

Suivez les étapes ci-dessous pour le démonter, le réparer puis le remonter.

エンジンが新品時と同等の性能を発揮しないと感じたときは、エンジンのリビルドを行います。下記の手順を参考に分解、修理及び組み立てをしてください。

Nut Driver

Schlüssel

Clé boîte

ボックスレンチ

Screwdriver

Schraubenzieher

Tournevis

プラスドライバー

87546

Glow Plug Wrench

Glühkerzenschlüssel

Clé à bougies

グロープラグレンチ

Z186

Pro Thread Lock (Red)

Pro Schraubensicherung (Rot)

Frein a filet pro (rouge)

ネジロック剤(レッド)

Oil Spray

Öl-Spray

Vaporisateur d’huile

潤滑オイルスプレー

1

2

Z904 

Allen Wrench 2.0mm

Inbusschlüssel 2.0mm

Clé allen 2.0mm

六角レンチ 2.0mm

MOTEUR NITRO STAR T-15L AVEC LANCEUR

ナイトロスターT-15Lエンジン

NITRO STAR T-15L ENGINE

NITRO STAR T-15L MOTOR

4-11

15131 

a

15131 

b

15131 

c

15182

Crankshaft

Kurbelwelle

Vilebrequin

クランクシャフト

Pull Starter

Seilzugstarter

Lanceur

プルスターター

Collet

Schwungscheibenhuelse

Cône volant moteur

コレット

2

mm

Z420

15133

15126

15133

Z186

Содержание NITRO MONSTER KING

Страница 1: ...1 Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12040 1 RTR NITRO WHEELY KING 4x4 TRUCK W NWK 1 BODY...

Страница 2: ...Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste...

Страница 3: ...re des vitesses de 50 km h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables Avant de faire courir le v hicule Lors du fonctionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit du ca...

Страница 4: ...Parts List 6 7 7 9 15 20 21 23 23 24 25 26 26 31 33 36 38 39 40 44 50 52 56 Section Contents Page bersicht Die ersten Schritte Einstellungen vor dem Start Starten des Motors und das erste Mal fahren...

Страница 5: ...des amortisseurs Entretien des essieux et du diff rentiel Entretien de la radio R glage optionnel Bougie Moteur Nitro Star T 15L Avec Lanceur R f rence des pi ces Vue clat e Liste de pi ces Liste des...

Страница 6: ...r Tournevis 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Racing Temperaturmesspistole Sonde de temp rature HPI Racing HPI 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker Chauffe bou...

Страница 7: ...tung des Gl hkerzensteckers Pr paration du chauffe bougie 1 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Cautions Warnhinweise Pr cautions Charge time 10 hours Overcharging can cause damage or explos...

Страница 8: ...a direction 80576 Receiver Battery Empf ngerakku Batterie r cepteur OFF AUS ARR T 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie...

Страница 9: ...r damit so weit geht wie Sie fahren m chten berpr fen Sie dabei die korrekte Funktion der RC Anlage Fahren Sie nicht wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt Fall Sie erst das Auto anschalten und da...

Страница 10: ...hrottle Make sure the carbure tor is open Geben Sie Vollgas Geben Sie Gas und berpr fen Sie dass der Vergaser vollst ndig ffnet V rifiez que le carburateur est ouvert No brake drag at neutral Achten S...

Страница 11: ...ie R der geradeaus zeigen Tournez le trim de direction de fa on ce que les pneus soient dans une position compl tement centr e Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung Double d bit de direction To...

Страница 12: ...fuel reaches the carburetor Once fuel has completely filled the fuel line no air bubbles continue to press the primer button 2 more times If there is too much fuel in the cylinder the engine will not...

Страница 13: ...r niemals ohne Luftfilter starten Le moteur ne doit jamais fonctionner sans que le filtre air soit en place Attention Achtung Attention If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le mot...

Страница 14: ...ngen bei Halbgas in einem Kreis Apr s le premier r servoir faites tourner la voi ture en cercles moiti de l acc l ration le temps d utiliser deux r servoirs de carburants 2 2 Cautions Attention Warnhi...

Страница 15: ...20 C liegen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 Achten Sie darauf dass die Gl hkerze und der Luftfilter in einem guten Zustand sind wenn Sie den Vergaser einstellen Um die Werkseinstellung w...

Страница 16: ...n den Uhrzeigersinn um das Gemisch fetter zu stellen und wiederholen Sie Turn the high speed needle clockwise in 1 8 turn increments to lean out the fuel mixture for increased top speed and throttle p...

Страница 17: ...e de vie du moteur plus courte Rich Fuel Mixture A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running temperature and more lubrication but with slightly less power and longer engine life Fette Gemis...

Страница 18: ...aftstoffleitung Pincement de la conduite de carburant or oder ou Flywheel Schwungscheibe Volant Fuel Tube Kraftstoffleitung Conduite de carburant Important Wichtig Important New engines need a break i...

Страница 19: ...vehicle to turn in the direction you like Sie k nnen nat rlich nach rechts und links lenken w hrend Sie fahren Je nachdem wohin Sie das Lenkrad am Sender drehen Wenn Ihr Auto auf Sie zuf hrt m ssen Si...

Страница 20: ...des optionalen Roto Start 2 Systems 2 4 Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engr nement correct de la couronne Set gear mesh by adj...

Страница 21: ...djust the idle speed Stellen Sie das Standgas neu ein R glez la vitesse du ralenti Page 38 4 9 Engine is overheated Der Motor ist berhitzt Le moteur surchauffe Allow engine to cool and then restart La...

Страница 22: ...Tankf llung Tous les r servoirs 1 Every 5 Tanks Nach 5 Tankf llungen Tous les 5 r servoirs 5 Every 10 Tanks Nach 10 Tankf llungen Tous les 10 r servoirs 10 Maintenance Item Zu wartender Bereich l ment...

Страница 23: ...assis Schrauben Vis du ch ssis Check to make sure these screws are in good condition berpr fen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand V rifiez que ces vis sont en bon tat Look for any...

Страница 24: ...uel through the clean side to ensure proper dirt removal Squeeze the filter to remove excess fuel To re coat the air filter with oil place the element in a plastic bag with several drops of air filter...

Страница 25: ...Colle rapide 30035 JP Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide 1 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri...

Страница 26: ...rayage ne tourne pas librement consultez le chapitre Entretien de l embrayage Screwdriver NO 2 Kreuzschraubenzieher Nr 2 Tournevis NO 2 Z159 Thread Lock Schraubensicherung Frein filet Screwdriver Schr...

Страница 27: ...m Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z569 TP Binder Head Screw M3x15mm Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z663 Lock Nut M3 Sto...

Страница 28: ...Rondelle M3x8mm M3x8mm Z224 Washer M3x8mm Unterlagscheibe M3x8mm Rondelle M3x8mm M3x8mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vis M3x10mm M3x10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube...

Страница 29: ...pplungsbelag Masselotte d embrayage 86869 Clutch Spring Kupplungsfeder Ressort d embrayage 6 Install Montage Installation If spring is deformed replace with new parts Falls die Feder verbogen ist taus...

Страница 30: ...rchrutscht ziehen Sie die Mutter fester an Wenn er zu fest ist l sen Sie die Mutter ein wenig Wenn der Slipper zu fest eingestellt ist kann der Antriebsstrang besch digt werden Vous pouvez r gler l em...

Страница 31: ...ame for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Remove shocks as shown Entfernen Sie die D mpfer wie gezeigt Retirez les amo...

Страница 32: ...tallation est inverse de l ordre de d montage 4 3 Shock Oil D mpfer l Huile d amortisseur Available separately Separat erh ltlich Disponible s par ment Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilise...

Страница 33: ...le 4 7 1 2 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Z164 Grease Fett Graisse Front Hinten Arri re Screwdri...

Страница 34: ...ube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z567 TP Binder Head Screw M3x10mm...

Страница 35: ...chraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm...

Страница 36: ...er le fonctionnement de l acc l ration Forward Vorw rts En avant Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Bremse Frein Battery Level Indicator Batterie Zustands Anzeige Indicateur du niveau des p...

Страница 37: ...Receiver Connections Anschluss des Empf ngers Connexions du r cepteur 80559 HPI SF 1 Steering Servo Lenkservo Servo de direction CH1 80559 HPI SF 1 Throttle Servo Gasservo Servo d acc l ration CH2 Ant...

Страница 38: ...ez la vise de r glage du ralenti dans le sens antihoraire pour r duire la vitesse du ralenti ou dans le sens horaire pour l augmenter La vitesse du ralenti devrait tre r gl e de telle mani re qu il n...

Страница 39: ...methane content weather and altitude can drastically affect performance Finding the best combination of fuel and plug temperature for your driving condition is the key to getting the maximum performa...

Страница 40: ...let Auslass chappement Carburetor Vergaser Carburateur Glow Plug Gl hkerze Bougie Crankcase Kurbelwellen Geh use Carter Rebuilding The Engine berholen des Motors Reconstruction du moteur There comes a...

Страница 41: ...hse sind Zeichen daf r dass Schmutz in den Motor gelangt ist Bevor Sie den Motor wieder zusammen bauen reinigen Sie alle Teile sorgf ltig Montieren Sie den Motor wieder in umgekehrte Reihenfolge zur D...

Страница 42: ...EILAUFLAGER ENSEMBLE LANCEUR sans ROUE LIBRE 15127 1 COVER PLATE SET ROTO STARTER PULLSTART ABDECKPLATTE E STARTER SEILZUGSTARTER JEU PLAQUE FERM DEM ROTO START LANCEUR 15128 1 COVER PLATE HINTERE ABD...

Страница 43: ...43 Notes Notes Notizen...

Страница 44: ...5mm Flachkopfschraube M3x15mm Vis tete ronde M3x15mm M3x15mm Z527 Flat Head Screw M3x10mm Senkkopfschraube M3x10mm Vis tete fraisee M3x10mm M3 10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vi...

Страница 45: ...21 Axle 6x50mm Achse 6x50mm Essieu 6x50mm 6x50mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x45mm Bremsgestaenge 1 8xm2x45mm Tige de frein 1 8xm2x45mm 1 8xM2x45mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x95mm Bremsgestaenge 1 8xm2x95mm Tig...

Страница 46: ...rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88145 Silicone Exhaust Coupling Reso rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88068 Gasket Dichtung Joint 86869 Clutch Shoe Kupplungs...

Страница 47: ...ge de bras 85627 Fuel Tank 100cc Kraftstofftank 100ccm Reservoir a carburant 100ml 100cc 85621 Niversal Center Drive Set 66mm Mittelkardan Set 66mm Ens Entrainement univ central 66mm 66mm A431 Diff Ca...

Страница 48: ...t tige 1 2 2 3 4 4 5 7 8 9 6 3 85265 Skid Plate front Bumper Set Skid Plate frontrammer Set Pare chocs Protection de carter avant 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 85617 Center Gear Box Set Mittelgetriebe Set Ens...

Страница 49: ...eile 1 2 3 4 5 7 6 85618 Radio Box Set Rc box Set Ens Casier radio 1 1 2 3 4 4 5 7 8 9 10 6 6 85619 Upper Arm Set Schwingen Set Oben Ens Bras superieur 1 2 6 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 9 3 4 5 85623 Wheely B...

Страница 50: ...61 Z282 Z282 Z569 88120 88120 85617 85617 Z264 Z264 Z264 Z264 88078 88078 88120 86094 86094 85261 85250 85250 85265 85265 Z569 Z567 Z569 Z569 85265 85265 85265 85265 85252 85252 85252 85252 85622 8561...

Страница 51: ...78 Z578 Z567 Z567 Z569 Z569 Z569 Z567 Z567 Z517 Z705 Z561 Z561 85260 85260 85261 85260 85262 85265 88068 88068 88068 85618 85618 85265 85622 B022 B022 B022 B022 B022 B030 B030 Z892 Z892 85252 85252 85...

Страница 52: ...E SHAFT 6x82mm THREAD SHAFT M3x102mm CLUTCH SHOE SPRING SET SLIPPER PRESSURE PLATE CAP HEAD SCREW M3x30mm SLIPPER PAD MAIN CHASSIS SET TUNED PIPE SET EXHAUST HEADER SET ENGINE MOUNT SET DRIVE SHAFT SE...

Страница 53: ...ESTORM MT2 SLIPPERSCHEIBEN 2ST FIRESTORM INBUSSCHRAUBE M3x10mm SLIPPERBELAG FIRESTORM CHASSIS SET NMK RESO ROHR SET NMK KRUEMMER SET NMK MOTORHALTER SET NMK ANTRIEBSWELLEN SET NMK 88120 88121 88122 88...

Страница 54: ...FILETE M3x102mm ENS MASS RESS EMBRAYAGE PLAQUE DE PRESSION EMBRAYAGE VIS TETE CYLINDRIQUE M3x30mm GARNITURE D EMBRAYAGE ENS CHASSIS PRINCIPAL ENS RESONATEUR JEU COLLECTEUR D CHAPPEMENT ENSEMBLE SUPPOR...

Страница 55: ...m 5x6x29mm 6x32mm 6 82mm M3x102mm M3x30mm EX 88120 88121 88122 88125 88145 102599 102600 A249 A431 A805 A811 A850 A855 A875 B022 B030 B046 Z150 Z214 Z224 Z242 Z244 Z264 Z281 Z282 Z290 Z488 Z509 Z517 Z...

Страница 56: ...BELL 12 TOOTH 1M CLUTCH BELL 13 TOOTH 1M CLUTCH BELL 14 TOOTH 1M NITRO RACING CLUTCH LIGHT WEIGHT FLYWHEEL 40mm FOR PULL STARTER De Tuningteileliste 1502 1504 2012 3050 3051 3052 3053 3054 3060 3061...

Страница 57: ...NOIRE 2 2 POUCES JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON BLANCHE 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON CHROME 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU TALON CHR NOIR 55x36mm PNEU GROUND ASSAULT GOMME D 2 2POUCES PNEU GROUND...

Страница 58: ...58 Notes Notes Notizen...

Страница 59: ...59 Notes Notes Notizen...

Страница 60: ...Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Ico...

Отзывы: