background image

1.5

mm

1.5

mm

1

2

4-4

Motor and Pinion Gear Replacement 

Remplacement du moteur et du pignon

Tauschen des Motors und des Ritzels 

モーター、ピニオンギアの交換

Z203

Washer M3x6mm

Scheible

Rondelle

ワッシャー

Z700

Set Screw M3x3mm

Madenschraube

Vis sans tête 

セットスクリュー

Z54

1

Cap

 He

ad 

Scr

ew

 M

3x6

mm

Inbusschraube

Vis tête cylindrique

キャ

ッ プ

スク

リ ュ

Z541

Cap Head Screw M3x6mm

Inbusschraube

Vis tête cylindrique

キャップスクリュー

Z41

1

Cap

 He

ad 

Scr

ew

 M

2x8

mm

Inbusschraube

Vis tête cylindrique

キャ

ッ プ

スク

リ ュ

Z411

Cap Head Screw M2x8mm

Inbusschraube

Vis tête cylindrique

キャップスクリュー

Do not use the motors with less 

than 15T with stock Speed Controll.

Verwenden Sie keine Motoren mit 

weniger als 15 Turns.

N’utilisez pas de moteur de 

moins de 15 tours.

付属のスピードコントローラーでは15ター
ン以下のモーターは使用できません

Motor

Motor

Moteur

モーター

Adjust the motor position to get proper gear mesh.

To get a perfect gear mesh, place a piece of paper between the gears and tighten 

the motor mount screws. 

The spur gear may be damaged if the gear mesh is wrong.
Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel korrekt ist. 

Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie ein Stück Papier zwischen 

die Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an.
Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschädigt werden.

Réglez la position du moteur afin que  l’engrènement soit correct. 

Pour obtenir un engrènement parfait, mettez un morceau de papier entre les pi-

gnons et serrez les vis du support moteur.

La couronne peut être endommagée en cas de mauvais engrènement.

モーターの位置を移動させてギアが軽く回るように調整します。

スパーギアとピニオンギヤの間に紙片をはさみモーターを固定すると適切なバックラッシュが設定できま

す。バックラッシュを適切に調整しないとギアが破損する場合があります。

Paper for Gear Mesh

Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.

Papier pour engrènement des pignons

バックラッシュ調整紙

1.5

mm

Z901

Allen Wrench 1.5mm

Inbusschlüssel

Clé Allen

六角レンチ

Proper Spur Gear Mesh    Korrektes Ritzelspiel  Engrènement correct de la couronne 

 バックラッシュの調節

Z903

Allen Wrench 2.5mm

Inbusschlüssel

Clé Allen

六角レンチ

2.5

mm

2.5

mm

Gear Ratio

Übersetzung

Rapport

ギヤレシオ

 10Turn  11Turn  12Turn  13Turn  15Turn   19Turn  27Turn

 18T

(6918)

  19T

(6919)

  20T

(6920)

  21T

(6921)

  19T

(6919)

  19T

(6919) 

20T

(6920)

 12.57 

11.91 

11.31 

10.77 

11.91 

11.91 

11.31

Pinion Gear  Ritzel

Pignon

  

ピニオンギヤ

When using a Brushless motor, Start with a 19T Pinion Gear. If the 

motor overheats, try the next smaller Pinion Gear.
Wenn Sie einen Brushless Motor verwenden, beginnen Sie mit einem 19Z 

Ritzel. Sollte der Motor zu warm werden, verwenden Sie kleinere Ritzel.
Lorsque vous utilisez un moteur sans brosse, démarrez avec un pignon de 19 dents. 

Si le moteur surchauffe, essayez le pignon de la taille immédiatement en-dessous.

 

 

19Tピニオンからはじめてください。モーターが過剰に発熱する場合は

歯数の少ないピニオンギアに交換してください。

Motor type

Motortyp

Type de moteur

モーター巻数

Brushless Motor

Brushless Motor

Moteur sans brosse

ブラシレスモーター

Change to a speed controlller that can handle the type of motor and number of turns you will install. 
Wählen Sie den Fahrtenregler entsprechend der Leistung des Motors den Sie verbauen.

Changez pour un contrôleur de vitesse qui soit compatible avec le type de moteur que vous allez installer et son nombre de tours.

スピードコントローラーの取扱説明書を参考にスペックに合ったモーターを使用してください。スペックの合わないモーターを使用すると故障の原因となります。

Recommended Gearing  Pignons conseillés  Empfohlene Übersetzung    

推奨ギヤ比

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Содержание E-Firestorm 10T

Страница 1: ...Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12033 1 En Jp RTR E Firestorm 10T De Fr...

Страница 2: ...ttery It will be hot after running If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochw...

Страница 3: ...e suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du f...

Страница 4: ...4 6 Shock Maintenance 18 4 7 Radio Maintenance 22 5 Parts Reference 24 6 Exploded View 29 7 Parts List 32 Abschnitt Inhalt Seite 1 bersicht 6 2 Die ersten Schritte 7 2 1 Laden des Fahrakkus 7 2 2 Eins...

Страница 5: ...13 4 Entretien 14 4 1 Entretien du ch ssis 15 4 2 Entretien des roues 15 4 3 Entretien du cardan arri re et de l essieu de roue 15 4 4 Remplacement du moteur et du pignon 16 4 5 Entretien de la transm...

Страница 6: ...eignet Une source d nergie 12V continu est n cessaire Deux batteries peuvent tre charg es simultan ment 12V Ni MH Included Items Enthaltenes Werkzeug l ments inclus Z950 Cross Wrench Kreuzschl ssel Cl...

Страница 7: ...ial pour des batteries Nickel M tal Hydride celles ci seront endommag es Ni MH Ni MH Ni MH HB70452 GT Escape Charger Not included GT Escape Ladeger t nicht enthalten Chargeur GT Escape non inclus GT T...

Страница 8: ...r Set Tige d antenne Straighten antenna with a screwdriver so it is eaiser to insert into antenna tube Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzie her gerade damit es einfacher ist sie in das An ten...

Страница 9: ...e k nnen Sie Fahreigenschaften durch die Akkuposition beeinflussen Vous pouvez r gler les caract ristiques de maniabilit en changeant la position de la batterie Forward position will give more steerin...

Страница 10: ...ange before every driving session To properly check the range have a friend hold the car and walk to the farthest distance that you plan to operate your model Operate the controls to make sure the mod...

Страница 11: ...R ckw rts Arr t Marche arri re B Forward Brake 2 Seconds Reverse Vorw rts Bremse 2 Sekunden R ckw rts En avant Frein 2 secondes Marche arri re 2 Reverse R ckw rts Marche arri re Front Vorne Avant Fro...

Страница 12: ...mit Personen und Sachschaden f hren Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route Cela pourrait provoquer des accidents graves des blessures cor porelles ou des dommages aux biens Do not...

Страница 13: ...k or no batteries in transmitter or model Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto Batterie faible ou absente dans l metteur ou le v hicule Install charged or fresh batteries Einbauen voller Bat...

Страница 14: ...tien Maintenance Chart Wartungs bersicht Every Pack Nach jeder Fahrt chaque charge des batteries 1 Every 10 Packs Nach 10 Fahrten Toutes les 10 charges des batteries 10 Every 20 Packs Nach 20 Fahrten...

Страница 15: ...read Lock Green Schraubensicherung gr n Frein filet vert Z164 Grease Fett Graisse 30035 JP Instant Cement Sekundenkleber Colle instantan e Entretien du ch ssis Chassis Maintenance Wartung des Chassis...

Страница 16: ...r La couronne peut tre endommag e en cas de mauvais engr nement Paper for Gear Mesh Papier zum Einstellen des Ritzelspiels Papier pour engr nement des pignons 1 5 mm Z901 Allen Wrench 1 5mm Inbusschl...

Страница 17: ...tandard de l embrayage Smoother power delivery Gleichm igere Leistungsentfaltung Transmission de la puissance plus en douceur Quicker throttle response If the truck wheelies too much loosen the Slippe...

Страница 18: ...5 Flat Head Screw M3x15mm Senkkopfschraube Vis t te plate Z085 Flat Head Screw M3x15mm Senkkopfschraube Vis t te plate 4 5 2 5 mm 2 mm 2 mm 86886 86886 6819 6819 Z700 Set Screw M3x3mm Madenschraube Vi...

Страница 19: ...Z203 Washer M3x6mm Scheible Rondelle 2 mm Z203 Washer M3x6mm Scheible Rondelle B030 Z892 86871 86943a 86917d 86898 86917a Z242 87023 86917b 86917b 86917e 86872 Z242 86917d 86917a 86898 86943b 86871 Z...

Страница 20: ...ton Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube Vis t te ronde Z354 Button Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube Vis t te ronde 4 6 Entretien des amortisseurs Shock Maintenance Sto d mpfer Front Vorne Avant R...

Страница 21: ...Kolbenstange verbogen sein sollte tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O Ringe Si l axe de l amortisseur pr sente un gauchissement remplacez l axe ainsi que les joints toriques silicone O Filling Oil...

Страница 22: ...Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Reverse Bremse R ckw rts Frein marche arri re HPI TF 1 AM Transmitter HPI TF 1 AM Sender metteur HPI TF 1 AM HPI TF 1 AM Battery Level Indicator Batterie Zust...

Страница 23: ...to nicht mehr richtig sondern stottert H ren Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren und l sen Sie das Problem mit Hilfe der Fahlerfibel Wenn Sie dennoch weit erfahren kann der Fahrtenregler besch dig...

Страница 24: ...d 4 8x15mm Kugelkopf Rotule sur tige Z685 Washer 3x8x0 5mm Scheibe Rondelle Z852 Washer 5x7x0 2mm Scheibe Rondelle Z892 Washer 10x12x0 2mm Scheibe Rondelle Z224 Washer 3x8x0 5mm Scheibe Rondelle 86970...

Страница 25: ...zel Pignon 86971 Locking Hex Wheel Hub 12mm Radmitnehmer Hexagonaux de blocage moyeu 86905 Servo Saver Spring Feder Ressort de sauve servo 86905 Servo Saver Spring Feder Ressort de sauve servo 86905 S...

Страница 26: ...26 85053 85054 85205 1 2 3 1 2 85206 1 2 3 100312 1 2 3 3 85208 85209 1 2 1 2 3 85210 85211 85211 85207 3 3 1 2 2 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile...

Страница 27: ...3 4 100318 1 2 3 8 7 6 5 4 10 12 13 11 9 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 100320 1 2 3 100322 1 2 2 3 3 4 5 4 100325 1 2 3 3 4 4 5 2 100326 3 2 1 4 5 6 100328 100310 1 1 2 2 1 5 5 3 4 100311 1 2 3...

Страница 28: ...8x5mm X 1 8x5mm 86900 Slipper Pad Slipperbelag Garniture d embrayage 86968 Foam Block 50x22x11mm Schaumstoff Block Bloc mousse 4410 Ground Assault Tire D Compound 2 2in 102x53mm Ground Assault Reifen...

Страница 29: ...0 100314 100312 100312 A838 85208 85208 85208 86896 86896 86896 86897 86896 86897 86904 86904 86896 86896 A838 Z352 100320 100320 100320 86896 100320 86905 86905 86905 100320 100320 100320 100320 1003...

Страница 30: ...8 85206 85209 86969 86969 86895 Z083 Z085 Z082 86971 86971 Z264 Z264 Z350 Z350 Z653 Z653 86885 86887 86887 86888 86885 6819 6819 Z700 Z700 B021 B021 B021 B021 3094 4410 86886 86886 Z543 Z546 Z546 Z538...

Страница 31: ...2 Z663 86900 86900 Z411 Z700 Z350 Z541 86979 Z541 Z203 Z203 86948 Z264 Z852 Z244 Z713 86943 86943 86917 86917 B030 B021 B021 B021 B021 Z449 B030 Z892 Z892 86871 86871 86898 86898 86917 86917 86917 869...

Страница 32: ...ead Screw M3x18mm Hex Socket Z150 1 Antenna Pipe Set Z203 10 Washer M3x6mm Z224 10 Washer M3x8mm Z242 20 E Clip E2mm Z244 10 E Clip E 4 Z264 10 Pin 2x10mm Silver Z350 10 Button Head Screw M3x5mm Hex S...

Страница 33: ...gellager B030 2 Competition Low Friction Kugellager Z082 10 Senkkopfschraube Z083 10 Senkkopfschraube Z084 10 Senkkopfschraube Z085 10 Senkkopfschraube Z086 10 Senkkopfschraube Z150 1 Antennenrohrset...

Страница 34: ...e Z083 10 vis tete plate Z084 10 vis tete plate Z085 10 vis tete plate Z086 10 vis tete plate Z150 1 ensemble antenne Z203 10 rondelle Z224 10 rondelle Z242 20 circlips 2mm Z244 10 circlips 4mm Z264 1...

Страница 35: ...10 M3x8mm Z083 10 M3x10mm Z084 10 M3x12mm Z085 10 M3x15mm Z086 10 M3x18mm Z150 1 Z203 10 M3x6mm Z224 10 M3x8 Z242 20 E E2 Z244 10 E E4 Z264 10 2x10mm Z350 10 M3x5mm Z352 10 M3x8mm Z353 10 M3x10mm Z354...

Страница 36: ...Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Icon Street Foothi...

Отзывы: