background image

9

EN

FR

DE

IT

To verify that the installation is complete, print a configuration page. Press 

Menu

, press   to highlight  

INFORMATION

, and press 

OK

. Press   to highlight 

PRINT CONFIGURATION

, and press 

OK

.

Pour vérifier que l’installation est terminée, imprimez une page de configuration. Appuyez sur 

Menu

,  

appuyez sur

   pour mettre 

INFORMATIONS

 en surbrillance, puis appuyez sur 

OK

. Appuyez sur

   pour  

mettre 

IMPRIMER LA CONFIGURATION

 en surbrillance, puis appuyez sur 

OK

.

Drucken Sie eine Konfigurationsseite aus, um zu überprüfen, ob die Installation abgeschlossen ist. Drücken Sie auf 

Menü

dann auf  , um 

INFORMATION

 zu markieren, und anschließend auf 

OK

. Drücken Sie auf

  , um 

KONFIGURATION 

DRUCKEN

 zu markieren, und drücken Sie dann auf 

OK

.

Per verificare che l’installazione sia stata completa, stampare una pagina di configurazione. Premere 

Menu

,  

premere   

per selezionare 

INFORMAZIONI

, quindi premere 

OK

. Premere   

per selezionare 

STAMPA CONFIGURAZIONE

,  

quindi premere 

OK

.

Para verificar que la instalación haya finalizado, imprima una página de configuración. Presione 

Menú

, presione   para 

resaltar 

INFORMACIÓN

 y después 

Aceptar

. Presione   para resaltar 

IMPRIMIR CONFIGURACIÓN

 y presione 

Aceptar

.

За да се потвърди, че инсталацията е извършена, отпечатайте страница с настройките. Натиснете 

Меню

,  

с натискане маркирайте 

ИНФОРМАЦИЯ

 и натиснете 

OK

. Натиснете

 

, за да маркирате 

ОТПЕЧАТАЙ 

НАСТРОЙКИТЕ

,

 и натиснете 

OK

.

Per comprovar que la instal·

lació s’hagi completat, imprimiu una pàgina de configuració. Premeu 

Menú

, utilitzeu

   per 

destacar 

INFORMACIÓ

 i premeu 

OK

. Premeu   per destacar 

IMPRIMEIX LA CONFIGURACIÓ

 i premeu 

OK

.

要检查安装是否已完成,请打印配置页。按

菜单

,然后按

   

以突出显示

信息

,再按 

确定

。按

 

 

以突出显示

打印配置

,然后按

确定

Za potvrdu da je instalacija dovršena ispišite stranicu za konfiguraciju. Pritisnite 

Izbornik

, pritisnite   

za označavanje 

INFORMACIJE

 i pritisnite 

U redu

. Pritisnite   

za označavanje 

ISPIS KONFIGURACIJE

 i pritisnite 

U redu

.

Chcete-li ověřit, zda byla instalace dokončena, vytiskněte konfigurační stránku. Stiskněte tlačítko 

Menu

, stisknutím 

 

tlačítka 

   

vyberte možnost 

INFORMACE

 a stiskněte tlačítko 

OK

. Stisknutím tlačítka

   

vyberte možnost 

TISK KONFIGURACE

 

a stiskněte tlačítko 

OK

.

Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte, at installationen er fuldført. Tryk på 

Menu

, tryk på

   

for at fremhæve 

INFORMATION

, og tryk på 

OK

. Tryk på

   

for at fremhæve 

UDSKRIV KONFIGURATION

, og tryk på 

OK

.

Druk een configuratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid. Druk op 

Menu

, druk op

   om 

INFORMATIE

 

te markeren en druk op 

OK

. Druk op

   om 

AFDRUKCONFIGURATIE

 te markeren en druk op 

OK

.

Veendumaks selles, et installimine on lõpetatud, printige välja konfiguratsioonileht. Vajutage 

Menüü

, vajutage suvandi 

TEAVE

 esile tõstmiseks

   

ja vajutage 

OK

. Vajutage suvandi 

KONFIGURATSIOONI PRINTIMINE

 esile tõstmiseks

   

ja 

vajutage 

OK

.

Tarkista, että asennus on valmis, tulostamalla asetussivu. Paina 

Valikko

, korosta kohta 

TIEDOT

 painamalla   

ja paina 

OK

Korosta kohta 

TULOSTA ASETUKSET

 painamalla   

ja paina 

OK

.

Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων. Πατήστε το κουμπί 

Μενού

πατήστε

   

για να επισημάνετε την επιλογή 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί 

OK

. Πατήστε

   

για να 

επισημάνετε την επιλογή 

ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ

 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί 

OK

.

A telepítés sikeres befejeződését a konfigurációs oldal kinyomtatásával ellenőrizheti. Nyomja meg a 

Menü

 gombot,  

a   

gomb segítségével jelölje ki az 

ADATOK

 lehetőséget, majd nyomja meg az 

OK

 gombot. A   

gomb segítségével 

jelölje ki a 

KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA

 lehetőséget, majd nyomja meg az 

OK

 gombot.

Untuk memastikan penginstalan telah selesai, cetak halaman konfigurasi. Tekan 

Menu

, tekan

   

untuk menyorot 

INFORMASI

, lalu tekan 

OK

. Tekan

   

untuk menyorot 

CETAK KONFIGURASI

, lalu tekan 

OK

.

インストールが完了したことを確認するには、構成ページを印刷します。

メニュー

を押し、

 

を押して情報を強調表

示し、

OK

 を押します。

 

を押して構成の印刷を強調表示し、

OK

 を押します。

Орнату аяқталғанына көз жеткізу үшін конфигурация бетін басып шығарыңыз. 

АҚПАРАТ

 сөзін бөлектеу үшін 

Мәзір

 параметрін,   түймесін басыңыз, сонан соң 

OK

 түймесін басыңыз. 

КОНФИГУРАЦИЯ БЕТІН БАСЫП 

ШЫҒАРУ

 сөзін бөлектеу үшін   түймесін басыңыз, сонан соң 

OK

 түймесін басыңыз.

KK

ES

BG

CA

CN

HR

CS

DA

NL

ET

FI

EL

HU

ID

JA

JAZ_110-220_PMKit_Edit_AR.indd   9

6/1/2011   2:16:14 PM

9

Содержание LaserJet CF064A

Страница 1: ...CF064A CF065A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID JA KK KO AR ES ...

Страница 2: ...1 2 2 1 2 1 3 7 4 CF062A 6 3 5 2 ...

Страница 3: ...4 3 3 4 1 2 5 3 1 CE998A 4 2 3 ...

Страница 4: ...5 1 3 4 6 9 8 5 7 CE398A 2 4 ...

Страница 5: ...6 1 3 4 5 2 5 ...

Страница 6: ...7 1 2 3 CF062A 6 ...

Страница 7: ...e ne prikaže NOVI KOMPLET ZA ODRŽAVANJE i potom pritisnite U redu Pokud se zobrazí zpráva XXX MB stiskněte a přidržte tlačítko OK dokud všechny tři kontrolky na ovládacím panelu nezačnou svítit Uvolněte tlačítko OK Opakovaně stiskněte tlačítko dokud se nezobrazí možnost NOVÁ SADA PRO ÚDRŽBU Potom stiskněte tlačítko OK Når meddelelsen XXX MB vises skal du trykke på og holde knappen OK nede indtil a...

Страница 8: ...а панели управления Отпустите кнопку ОК Удерживайте до появления сообщения НОВЫЙ КОМПЛЕКТ ПО УХОДУ и затем нажмите кнопку ОК Kada se pojavi poruka XXX MB pritisnite i držite dugme OK sve dok se ne uključe sve tri lampice na kontrolnoj tabli i ostanu uključene Pustite dugme OK Pritiskajte sve dok se ne pojavi NOV KOMPLET ZA ODRŽAVANJE a zatim pritisnite OK Po zobrazení hlásenia XXX MB podržte stlač...

Страница 9: ...skněte tlačítko Menu stisknutím tlačítka vyberte možnost INFORMACE a stiskněte tlačítko OK Stisknutím tlačítka vyberte možnost TISK KONFIGURACE a stiskněte tlačítko OK Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte at installationen er fuldført Tryk på Menu tryk på for at fremhæve INFORMATION og tryk på OK Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION og tryk på OK Druk een configuratiepagina af om...

Страница 10: ...ste proverili da li je instalacija dovršena odštampajte stranicu sa podešavanjima Pritisnite Meni pritisnite da biste istakli INFORMACIJE a zatim pritisnite OK Pritisnite da biste istakli PODEŠAVANJE ŠTAMPANJA a zatim pritisnite OK Vytlačením konfiguračnej strany overte či sa inštalácia dokončila Stlačte tlačidlo Menu stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK Stl...

Страница 11: ...dste vedligeholdelse som nul Hvis den ikke gør det skal du gentage proceduren for at konfigurere det NYE VEDLIGEHOLDELSESSÆT Controleer of het aantal pagina s sinds het laatste onderhoud in de configuratiepagina op nul staat Als dit niet het geval is herhaalt u de procedure voor het configureren van de NIEUWE ONDERHOUDSKIT Veenduge et konfiguratsioonilehel on viimase hoolduse järgsete lehtede arv ...

Страница 12: ...a konfiguračnej strane uvedený nulový počet strán od poslednej údržby Ak tomu tak nie je zopakujte postup konfigurácie NOVEJ SERVISNEJ SÚPRAVY Prepričajte se da je na konfiguracijski strani število strani od zadnjega vzdrževanja enako nič Če ni nič ponovite postopek za konfiguracijo možnosti NOV KOMPLET ZA VZDRŽEVANJE Se till att antalet sidor sedan det senaste underhållet är noll på konfiguration...

Страница 13: ...ěřte správnost instalace každé součásti Hvis nogen komponenter ikke er korrekt installeret eller ikke sidder helt fast kan der forekomme papirstop Kontroller at alle komponenter er korrekt installeret Als onderdelen niet juist zijn geïnstalleerd of volledig zijn bevestigd kunnen er verstoppingen ontstaan Controleer of ieder onderdeel correct is geplaatst Kui mis tahes komponent ei ole õigesti inst...

Страница 14: ...aglavljivanja papira Proverite da li je svaka komponenta ispravno instalirana Ak niektoré súčasti nie sú správne vložené alebo úplne zasunuté môže dôjsť k zaseknutiu papiera Skontrolujte či sú všetky súčasti správne vložené Če katera od komponent ni pravilno nameščena ali vstavljena lahko pride do zagozditve Preverite ali so vse komponente pravilno nameščene Om någon av komponenterna inte är korre...

Страница 15: ...vrátit společnosti HP a tím získat kredit Fixační jednotku a další součásti sady zabalte do krabice od nové sady Použijte přiloženou poštovní nálepku Hvis du har købt et udskifteligt fikseringsenhedssæt kan du returnere den gamle fikseringsenhed til HP og få penge tilbage Pak fikseringsenheden og andre sætkomponenter i æsken fra det nye sæt Brug den vedlagte forsendelsesmærkat Als u een omruilkit ...

Страница 16: ...stari mehanizam za topljenje kompaniji HP radi dobijanja pogodnosti prilikom naredne kupovine Prepakujte mehanizam za topljenje i druge komponente paketa u kutiju od novog kompleta Koristite dobijenu markicu za slanje Ak ste si zakúpili vymeniteľnú súpravu môžete starú natavovaciu jednotku vrátiť spoločnosti HP a získať kredit Natavovaciu jednotku a ďalšie súčasti súpravy zabaľte do škatule od nov...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... CF064 90901 CF064 90901 CF064 90901 2011 Hewlett Packard Development Company L P www hp com Edition 3 ...

Отзывы: