Manual Hotsy, 700 Series • 9.808-301.0
OPERA
TOR’S MANUAL
PRESSURE W
ASHER
12
OPERATION INSTRUCTIONS
Before Starting
WARNING: Check hoses, guns, fittings, and fuel con
-
nections daily for signs of wear, cracks and loose-
ness, and replace as required.
AVERTISSEMENT: Vérifier quotidiennement les tuy
-
aux, les pistolets à gâchette et les connexions de
carburant pour la présence de traces d'usure, de fis
-
sures et de desserrement, puis remplacer au besoin.
ADVERTENCIA: Compruebe las mangueras, pisto-
las de disparo, puntos de sujeción y conexiones de
combustible diariamente para detectar signos de
desgaste, grietas y piezas flojas y haga los cambios
necesarios
1. Read all manuals provided with this pressure washer.
Become familiar with location and function of all
operating and safety controls.
2. Connect water supply hose to the standard garden
hose connector. The water faucet and supply hose
must be capable of providing 4.0 gpm.
3. Fill fuel tank. Use kerosene, #1 grade home heating
oil, #1 or #2 diesel fuel.
DO NOT USE GASOLINE,
CRANKCASE OIL DRAININGS OR WASTE OIL
.
4. Check pump oil level.
5. If detergents are to be used, only use detergents
intended for pressure washers. Follow instructions on
the detergent container.
Electrical Connections
WARNING: Make sure all switches and controls are
in the OFF position prior to plugging in.
AVERTISSEMENT : S'assurer que tous les commuta-
teurs et toutes les commandes se trouvent en position
OFF (arrêt) avant de brancher l'appareil.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los inter-
ruptores y controles estén en posición OFF (apagado)
antes de enchufar la máquina.
CAUTION: This pressure washer is equipped with a
UL approved ground fault circuit interrupter (GFCI)
power cord. Use UL grounded type receptacles
of proper voltage and amperage ratings. Where a
properly grounded receptacle is not available, it is
the personal responsibility of the owner to have one
installed. Always disconnect power before servicing
your pressure washer.
ATTENTION: Cette laveuse à pression est équipée
d'un cordon d'alimentation de disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT) approuvé par l'UL. Utiliser
des prises de type UL mises à la masse de tension
et d'intensité de courant nominales appropriées.
Lorsqu'une prise correctement mise à la masse n'est
pas disponible, il incombe au propriétaire d'en faire
installer une. Toujours débrancher l'alimentation
avant d'effectuer des opérations d'entretien sur la
laveuse à pression.
PRECAUCIÓN: Esta hidrolavadora está equipada
con un cable de alimentación para interruptor de
protección de fallas de tierra (GFCI) aprobado con
certificación UL. Use receptáculos con puesta a
tierra UL de voltaje y amperaje adecuados. Si no hay
un receptáculo con puesta a tierra adecuado, es re-
sponsabilidad del personal del propietario hacer que
se instale uno. Desconecte siempre la alimentación
eléctrica antes de realizar el mantenimiento de su
hidrolavadora.
Connect electrical cord and test the GFCI using the reset
and test procedures provided on the GFCI device. The
GFCI must be reset and tested with every use. Do not
use machine if the GFCI device fails test.
WARNING: Use copper conductors only.
AVERTISSEMENT: Utiliser des conducteurs en cuivre
seulement.
ADVERTENCIA: Utilice sólo conductores de cobre.
Nozzle Installation
IMPORTANT: Before installing nozzle on initial start-
up, turn on the water supply, and allow water to run
from the end of the wand until clear to prevent the
nozzle from clogging.
IMPORTANT: If the pressure washer has not been
used for an extended period of time, remove the
nozzle from the end of the wand and turn on water
supply. Allow water to run from the end of the wand
until clear.
CAUTION: Never replace nozzles without engaging
the safety latch on the spray gun trigger.
ATTENTION: Ne jamais remplacer les buses sans
d'abord mettre le dispositif de sécurité sur la détente
du pistolet pulvérisateur.
ADVERTENCIA: Nunca reemplace las boquillas sin
asegurar el candado de seguridad en la pistola pul-
verizadora
1. Install the proper pressure nozzle for your cleaning
needs on the end of the wand. Refer to
Figure 4.
Figure 4 - Nozzle Installation/Trigger Lock
Pressure Nozzle
Manual Trigger
Lock
Содержание 797SS
Страница 2: ......