Hotpoint Ariston UPS 1xxx.1 Скачать руководство пользователя страница 16

16

FR

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout 

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, 
veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau 
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils 
correspondants.

!

 Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des 

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de 
votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.  Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2.  Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le 

compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et 
exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire 
la consommation d’électricité.

3.  Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les 

meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les 
côtés et les meubles/parois latérales.

4.  Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs 

du soleil, cuisinière électrique).

5.  Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la 

paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises 
dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice 
spécialement prévue.

Mise à niveau

1.  Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2.  Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez 

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au 
moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. 
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous 
que:

•   la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•   la prise est bien apte à supporter la puissance maximale 

de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée 
à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche 
(ex. 150 W);

•   la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs 

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à 
gauche (ex.220-240 V);

•   la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 
  En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un 

technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni 
prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise 

de courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé 

que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non 
respect des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et 
utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les 
instructions sur l’installation (voir Installation).
!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les 

compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de 
bicarbonate.

1.  Branchez la fiche dans la prise et assurez-vous que le 

voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE et le voyant 
rouge ALARME s’allument (le bouton de REGLAGE DE LA 
TEMPERATURE ne doit pas être sur  ).

2.  Quand le voyant rouge s’éteint, amenez le bouton REGLAGE 

DE LA TEMPERATURE sur une position intermédiaire. Votre 
congélateur est alors prêt à l’emploi.

Pour profiter à plein de votre congélateur

•   Pour régler la température, utilisez le Bouton RÉGLAGE DE 

LA TEMPÉRATURE.

 

1

 = moins froid       

MAX

 = plus froid

 

Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.

•   Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de 

décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans 
les 24 heures).

•   Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés 

au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker 
dans le compartiment supérieur CONGELATION et 
CONSERVATION.

•   Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles 

en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées 
hermétiquement, elles pourraient se briser.

•   L’étiquette placée à l’intérieur du congélateur vous renseigne 

sur la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée 
quotidiennement (par exemple: kg/24h 4).

•  L’introduction de grosses quantités d’aliments à congeler 

peut réchauffer momentanément la température à l’intérieur 
du congélateur (allumage de la lampe-témoin rouge). Cette 
situation transitoire, ne compromet pas la conservation des 
aliments déjà stockés.

•  Pour gagner de la place à l’intérieur du congélateur, vous 

pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir du bas) et stocker 
vos aliments directement sur les plaques évaporantes. Ne 
placez  pas d’aliments au-delà de la ligne figurant sur la 
paroi interne du compartiment (voir figure). Celle-ci indique 
la limite de capacité de rangement. Tout aliment placé au-
delà de cette ligne entravera la libre circulation de l’air et 
compromettra le bon fonctionnement du congélateur.

Limite de 

capacité de

rangement 

!

 Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

!

 En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas 

la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés 
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures 
environ.

!

 Voyant ALARME. L’allumage prolongé du voyant rouge 

Содержание UPS 1xxx.1

Страница 1: ...uzioni e consigli 14 Anomalie e rimedi 15 Italiano Istruzioni per l uso CONGELATORE Français Mode d emploi CONGELATEUR Contents Operating Instructions 1 Assistance 2 Description of the appliance 4 Reversible doors 6 Installation 10 Start up and use 10 Maintenance and care 11 Precautions and tips 11 Troubleshooting 12 English Operating Instructions FREEZER Ýçindekiler Kullaným talimatlarý 1 Teknik ...

Страница 2: ...originali Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Teknik Servis Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce Se...

Страница 3: ...operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Avant de contacter le centre d Assistance Vérifiez si vous pouvez résoudre l anomalie vous même voir Anomalies et Remèdes Si malgré tous ces contrôles l appareil ne fonctionne toujours pas et si l inconvénient persiste appelez le service après vente le plus proche Signalez lui le type d anomalie le modèle ...

Страница 4: ...scription of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 STORAGE Compartment 3 Flap FREEZING and STORAGE Compartment 4 POWER Indicator light 5 ALARM Indicator light 6 TEMPERATUE CONTROL Knob...

Страница 5: ...E 6 Bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONSERVAZIONE 3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Reversible doors Reversibilità apertura porte Réversibilité des portes ...

Страница 7: ...ikkate alýnmamasý durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir Çalýþtýrma ve kullanma Cihazýn çalýþtýrýlmasý Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen talimatlarý uygulayýnýz Montaj bölümüne bakýnýz Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce tüm bölmeleri ve aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile yýkayýnýz 1 Cihazýnýzýn Fiþini prize takýnýz ve POWER ýþýðý ile KIRMIZI ALARM ýþýðýn...

Страница 8: ...at Ýle Ýlgili Yönerge 2004 108 AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi 96 57 AT Ev tipi elektrikli soðutucular dondurucular ve kombinasyonlarýnýn enerji verimlilik þartlarý ile ilgili yönerge Atýk Elektrikli ve Elektronik Eþyalarýn AEEE Kontrolü Yönetmeliðine uygundur Genel güvenlik uyarýlarý Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir Cihaz sadece gýda...

Страница 9: ...orun çýkarabilir yada kötü çalýþabilir Teknik Servise baþvurmadan önce Teknik Servis bölümüne bakýnýz aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz Yeþil POWER lambasý yanmýyor Fiþ prize takýlý deðil veya kontaða girecek kadar takýlý deðil veya evdeki elektrik akýmý kesik Uyarý lambalarý hafifçe yanýyor Fiþi prizden çekiniz ve kendi çevresinde döndürdükt...

Страница 10: ...on Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate 1 Insert the plug into the socket and ensure that the red ALARM and green POWER indicator lights illuminate the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob must not be on 2 When the red indicator light switches off turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to a medium position The freezer is now ready to ...

Страница 11: ...mendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2002 96 CE General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual The appliance must not be installed outdoors ev...

Страница 12: ...nance Troubleshooting If the appliance does not work before calling for Assistance see Assistance check for a solution from the following list The green POWER indicator light does not illuminate The plug has not been inserted into the electrical socket or not far enough to make contact or there is no power in the house The ALARM indicator light remains illuminated constantly The door is not closed...

Страница 13: ...sponsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia verde ALIMENTAZIONE e rossa ALLARME la manopo...

Страница 14: ...vazione Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive modificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilità Elettro...

Страница 15: ...ressore a un grosso lavoro con grande spreco di energia elettrica Sbrinare l apparecchio qualora si formasse del ghiaccio vedi Manutenzione uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo vedi Manutenzione Anom...

Страница 16: ...technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de b...

Страница 17: ...ération placez dans le compartiment congélateur des récipients d eau tiède 4 Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN pour acheminer l eau vers l extérieur Laissez l eau s écouler dans un récipient voir figure 5 Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l appareil 6 Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur attendez environ 2 ...

Страница 18: ...e froid doit pouvoir circuler librement Si la circulation est entravée le compresseur travaillera en permanence N introduisez pas d aliments chauds ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d électricité Dégivrez l appareil dès que de la glace se dépose voir Entretien une couche de glace trop épaisse gêne considé...

Страница 19: ...FR 19 ...

Страница 20: ...20 FR 19511452003 10 2014 ...

Отзывы: