background image

21

PL

Programy i funkcje

Tabela programów

Funkcje prania

!

 Jeśli wybrana funkcja nie jest kompatybilna z 

ustawionym programem, jej ikona jest wyświetlana z 

niską jasnością, a oprócz tego niekompatybilność jest 

sygnalizowana sygnałem akustycznym (3 sygnały) i 

napisem “

WYBÓR NIEMOŻLIWY

” na wyświetlaczu.

!

 Jeśli wybrana funkcja nie jest kompatybilna z inną, wcześniej 

ustawioną, zostaje wyświetlony napis 

WYBÓR NIEMOŻLIWY

” 

na wyświetlaczu i funkcja nie zostaje włączona

.

 Time Saver (Oszcz

ę

dź Czas) 

Wybierając  tę  opcję,  skraca  się  czas  trwania  programu  na

-

wet do 50%, w zależności od wybranego cyklu, gwarantując 

równocześnie  oszczędność  wody  i  energii.  Z  cyklu  należy 

korzystać do prania niezbyt zabrudzonej odzieży. 

 Ochr. Kolorow (Ochrona Koloru)

Ustawiając cykl 6 i wybierając tę funkcję, można wybrać 

spośród 3 programów opracowanych specjalnie w celu jak 

najlepszej ochrony intensywności kolorów i jasności bieli:

Kolorowe

: do prania tkanin o jasnych kolorach. Program 

został opracowany tak, aby chronił kolory przed blaknięciem.

Ciemne

: program został opracowany tak, aby chronił ciem

-

ne kolory przed blaknięciem. W celu osiągnięcia najlepszy

-

ch rezultatów, zaleca się stosowanie detergentu w płynie 

przeznaczonego do prania ciemnych tkanin.

Białe

: program został opracowany tak, aby chronił przed szar

-

zeniem białych tkanin. W celu osiągnięcia najlepszych rezulta

-

tów zaleca się stosowanie detergentu w proszku.

Super Wash

Dzięki zastosowaniu większej ilości wody podczas fazy 

początkowej cyklu i zastosowaniu dłuższego czasu, opcja ta 

gwarantuje pranie o wysokiej skuteczności.

Funkcja ta przydatna jest w celu usuwania bardziej oporny

-

ch plam. Może być używana 

bez 

wybielacza.  

Jeśli zamierza się wykonać cykl wybielania należy 

wstawić dodatkowy pojemniczek 

3

, na wyposażeniu. Nie 

przekraczać maksymalnej ilości wybielacza w płynie, po

-

danej na głównym wskaźniku 

(zobacz rysunek na str. 22). 

Aby wykonać tylko wybielanie bez kompletnego cyklu 

prania

, należy wlać wybielacz do dodatkowego pojemnika 

i nastawić program 

 oraz uruchomić opcję 

.

1) Program sterowania zgodny z regulamin 1061/2010: ustawić program 9 z temperaturą 60°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać 

do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.

 

2) Program sterowania zgodny z regulamin 1061/2010: ustawić program 9 z temperaturą 40°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać 

do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.

Dla wszystkich Test Institutes:

3) Program bawełna, długi: ustawić program 9 na temperaturę 40°C i nacisnąć przycisk DIRECT INJECTION z trybem „Power”.

 

4) Program tkaniny syntetyczne długi: ustawić program 4 z temperaturą 40°C.

Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu 

czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.

*

 Po wybraniu programu

 

 i wyłączeniu wirowania maszyna wykona jedynie opróżnianie z wody. 

**

 

Możliwa jest kontrola czasu trwania programów prania na wyświetlaczu.

Programy

Opis programu

Temp. 

maks. 

(°C)

Pr

ęd

ko

ść 

m

ak

s.

 (o

br

ot

na 

m

in

ut

ę)

Środki piorące

Wsad maks. 

(kg)

W

ilgotność 

resztkowa%

Zużycie 

energii kWh 

W

oda 

łącznie  lt 

Czas trwa- nia cyklu

Pranie

Śr

od

ek 

zm

kc

-

za

cy

W

ybie- lacz

      

DAILY CLEAN

1

Moc Odplamiania 20°C 

(Odplamianie Power 20°C)

20°

1000

-

-

-

-

**

2

Turbo Odplamianie 45’ 

(Odplamianie Turbo 45’)

20°

(Max. 40°C) 1000

-

3,5 

-

-

-

**

3

Bawełna

tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe.

40°

(Max. 90°C) 1000

-

-

-

**

4

Syntetyczne (4):

 tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone.

40°

(Max. 60°C) 1000

4

46 0,61

49

105’

5

Szybki 

(Szybkie 30’)

w celu szybkiego odświeżenia lekko zabrudzonych tkanin 

(niewskazany dla wełny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania ręcznego).

30°

800

-

3

71 0,15

48

30’

      SPECIALS

6

Ochr. Kolorow 

(default) => 

Kolorowe

40°

 

1000

-

4

-

-

-

**

7

Ultradelikatny 

(Bardzo Delikatne)

30°

 

--

-

1

-

-

-

**

8

Wełna:

 do wełny, kaszmiru, itp.

40° 

800

-

1,5

-

-

-

**

9

Bawe

ł

na ECO 

60°C 

60°/40°

 

(Eko Baweł

na 

60°C)

 

(1)

: kaniny białe i kolorowe, 

wytrzymałe, mocno zabrudzone.

60°

1000

-

62 0,93 54,8 215’

9

Bawe

ł

na ECO 

40°C 

60°/40°

 

(Eko Baweł

na 

40°C)

 (2)

: tkaniny białe lekko zabrudzone 

i delikatne kolorowe.

40°

1000

-

62 0,93

72

215’

9

Bawe

ł

na

 (3)

: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe.

40°

1000

-

62 0,86

72

210’

10

Dziecięcy (Baby)

40°

 

1000

-

4

-

-

-

**

      EXTRA

11

Antyalergiczny 

(Antyalergia)

60°

 

1000

-

4

-

-

-

**

12

Pościel i Ręczniki 

(Bielizna 7 Dniowe)

:

 

do bielizny poœcielowej i k¹pielowej.

60°

1000

8

-

-

-

**

13

Jedwab i Firanki 

(Jedwab & Firany)

do jedwabiu, wiskozy, bielizny.

30°

 

--

-

1

-

-

-

**

14

Puch 

(Wyroby Puchowe)

30°

 

1000

-

2

-

-

-

**

      

Częściowe
Płukanie

-

1000

-

8

-

-

-

**

Wir 

Odprowadzanie wody 

(

Wir Odpompow)

-

1000

-

-

-

8

-

-

-

**

Tylko

 

Odprowadzanie wody

 (Odpompowywanie) 

*

-

--

-

-

-

8

-

-

-

**

Содержание RSPD 804 J

Страница 1: ...appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control panel Displa...

Страница 2: ...p against walls furniture cabi nets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adju stable front feet see figure the angle of...

Страница 3: ...e ly dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been instal led the electricity socket must remain within easy reach 65 100 cm Do...

Страница 4: ...ty supplies Turn off the water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system in side the washing machine and help to prevent leaks Unplug the washing machine when cleaning it...

Страница 5: ...ith the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging mater...

Страница 6: ...KEY LOCK button to activate the control panel lock press and hold the button for approximately 2 seconds When the display visualises KEY LOCK ON the control panel is locked apart from the ON OFF butt...

Страница 7: ...lly To prevent any damage from occurring wait for the symbol to switch itself off before opening the appliance door N B if the DELAY TIMER function has been activated the door cannot be opened pauses...

Страница 8: ...th cycles at a temperature of 40 C makes it possible to remove major allergens such as pollen cat and dog hair With cycles at a temperature higher than 40 a very good level of antiallergic protection...

Страница 9: ...he actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Test wash cycle in compliance with regulations 1061 2010 set wash cycle 9 with a temperature of 40 C This cycle is designed for cott...

Страница 10: ...ut before washing and placing small items into the special bag for washing delicates Use liquid detergent on delicate gar ments for best results Wool Woolmark Apparel Care Green the wool wash cycle of...

Страница 11: ...see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the wate...

Страница 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Страница 13: ...ola przewodu doprowadzaj cego wod Zalecenia i rodki ostro no ci 5 Og lne zasady bezpiecze stwa Utylizacja R czne otwieranie okr g ych drzwiczek Opis pralki 6 7 Panel sterowania Wy wietlacz W jaki spos...

Страница 14: ...d oga nie jest idealnie pozioma nale y skompensowa nier wno ci odkr caj c lub dokr caj c przednie n ki patrz rysunek k t nachylenia zmierzo ny na g rnym blacie pralki nie powinien przekracza 2 Starann...

Страница 15: ...ni tym miejscu gdy wystawienie urz dzenia na dzia anie deszc zu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry czne powinno by atwo dost pne Nie u ywa przed u aczy ani rozg...

Страница 16: ...g rze i wyci gaj c na zewn trz patrz rysunek Wyp uka szufladk pod bie c wod Czynno t nale y wykonywa stosun kowo cz sto Konserwacja okr g ych drzwiczek i b bna Drzwiczki pralki nale y zawsze pozostaw...

Страница 17: ...nia je li znajduj si one pod nadzorem innych os b lub je li zosta y pouczone na temat bezpiecz nego sposobu u ycia urz dzenia oraz zdaj sobie spraw ze zwi zanych z nim zagro e Dzieci nie powinny bawi...

Страница 18: ...isk BLOKADA w celu uruchomienia lub wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy Gdy na wy wietlaczu pojawi si napis BLOK PRZYCISK W W CZONA panel...

Страница 19: ...s zablokowane aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu Aby unikn uszkodzenia pralki nale y odczeka a symbol ten zga nie zanim przyst pi si do otwierania drzwiczek pralki Uwaga je li aktywna jest funk...

Страница 20: ...ch jak kocia i psia sier oraz py ki w cyklach o temperaturze powy ej 40 osi ga si bardzo dobry poziom ochrony przeciwalergicznej Nacisn ponownie przycisk aby powr ci do P ukanie zwyk e rodzaju p ukani...

Страница 21: ...1061 2010 ustawi program 9 z temperatur 40 C Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odzie y bawe nianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgl dem cznego zu ycia energii elektryczn...

Страница 22: ...z ci odzie y do woreczka przeznaczonego specjalnie do prania delikatnych ubra Dla osi gni cia najlepszych efekt w zalecamy stosowanie rodka pior cego w p ynie do tkanin delikatnych We na Woolmark Appa...

Страница 23: ...rz Instalacja Ko c wka przewodu odp ywowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otw r odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie rozwi...

Страница 24: ...zwr ci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technik w Nale y poda rodzaj nieprawid owo ci model maszyny Mod numer...

Отзывы: