background image

5

it

più di 8 e siano sorvegliati.

• 

Questo apparecchio dovrebbe 

essere pulito regolarmente e 

eventuali resti di cibo dovrebbero 

essere rimossi.

• 

Non utilizzare detergenti abrasivi 

o  raschietti  metallici  affilati  per 

pulire il vetro-ceramica in quanto 

possono  graffiare  la  superficie, 

aumentando il rischio che si 

frantumi. 

• 

Per la vostra sicurezza, non 

utilizzare nessun pulitore a 

vapore.

• 

Per staccare il cavo di 

alimentazione, non tirare il cavo 

stesso, ma tirare la spina.

• 

Il cavo di alimentazione non può 

essere sostituito. Se il cavo di 

alimentazione è danneggiato, 

l’apparecchio deve essere 

scartato. Questo prodotto è 

coperto dalla responsabilità del 

vostro distributore. Per maggiori 

dettagli, fare riferimento alle 

condizioni di garanzia fornite.

USO IMPROPRIO

Il produttore non si assume alcuna 

responsabilità per l’uso improprio. 

Utilizzare questi apparecchi 

esclusivamente per gli usi descritti 

in questo manuale. Rispettare le 

istruzioni generali e di sicurezza 

elencate in questo capitolo

• 

Questo piano di cottura a 

induzione non è destinato ad 

essere utilizzato all’aperto.

• 

Questo piano di cottura a 

induzione è destinato all’uso 

domestico in case private. Il suo 

uso in aree comuni come studi 

professionali o aree per pausa 

pranzo  in  uffici  o  laboratori, 

camping, hotel, etc. non 

corrisponde alla destinazione 

d’uso inteso dal costruttore.

PRIMA DELL’USO

• 

All’apertura della confezione, assicurarsi di rimuo-

vere con attenzione tutto il materiale di imballag-

gio.

• 

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima vol-

ta, assicurarsi che esso è posto orizzontalmente 

almeno a 10 cm di distanza da tutti i lati della pa-

rete, tende, etc.

• 

Utilizzare una presa individuo con più di capac-

ità di 10A. Non usare mai una presa di corrente 

universale o condividere una presa con altri ap-

parecchi. Se l’uso di una presa multipla è indis-

pensabile assicurarsi che il limite di potenza sia 

rispettato. L’apparecchio deve essere posto su 

una superficie piana, solida e asciutta. Non spos

-

tare l’apparecchio quando è in funzione.

• 

NOTE Quando si utilizza l’apparecchio si sente 

un rumore a causa delle onde elettromagnetiche 

ad alta frequenza. Questo è normale e non è peri-

coloso.

Pentole  e contenitori idonei e non ido-

nei

E ‘necessario utilizzare pentole e contenitori idonei. 

Potete effettuare un test con un magnete: se il magne-

te si attacca al fondo della pentola, allora essa è adatta 

per la cottura ad induzione.

Requisiti per i materiali della pentola: materiali conte-

nenti induzione magnetica. Tutti i test di performance 

e autenticazione di questo prodotto si basano pentole 

in acciaio inox (diametro del fondo 180 +/- 10 mm) . 

I migliori risultati e le massime prestazioni non sono 

garantiti in caso di uso di altre pentole. È possibile uti-

lizzare pentole con un diametro (nella parte superiore) 

a partire da 145 a 180 mm.

Pacchetto sicurezza

• 

Protezione per surriscaldamento. Se la tempe-

ratura all’interno del piano a induzione è troppo 

Содержание PA 200I EBK0

Страница 1: ...IT Istruzioni per l uso EN Operating instructions ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 11 12 14 13 15 8 7 9 16 10 PA 200 EU 220 240V 2000W ...

Страница 3: ...icatore della zona di cottura 4 pannello di controllo 5 ingresso aria 6 cavo di alimentazione Pannello di controllo 7 modalità mantenimento in caldo 8 modalità cottura a fuoco lento 9 timer 10 modalità frittura 11 modalità bollitura 12 funzione boost 13 On Standby 14 Controllo regolazione potenza 15 Controllo regolazione potenza 16 Protezione per i bambini INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato i...

Страница 4: ...e elevata quando l apparecchio è in funzione Assicurarsi che la pentola sia adatta per l uso con un fornello a induzione Alcune normali precauzioni devono essere adottate nel maneggiare le pentole per evitare scottature Oggetti metallici come coltelli forchette cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla piastra in quanto possono surriscaldarsi Dopo essere stata utilizzata per un lungo p...

Страница 5: ...ll apertura della confezione assicurarsi di rimuo vere con attenzione tutto il materiale di imballag gio Prima di utilizzare l apparecchio per la prima vol ta assicurarsi che esso è posto orizzontalmente almeno a 10 cm di distanza da tutti i lati della pa rete tende etc Utilizzare una presa individuo con più di capac ità di 10A Non usare mai una presa di corrente universale o condividere una presa...

Страница 6: ...o da sinistra a destra sul pulsante Per guidare l utente le luci sia accendono sopra ogni livello di temperatura Uso delle diverse funzioni Timer Premere il tasto timer 9 Lo schermo digitale indicherà 0 00 Durante i successivi 4 secondi premere su per regolare il tempo di cottura Ogni pressione aumen ta o diminuisce il tempo di 1 minuto Se si mantiene il tasto più a lungo il tempo aumenta o diminu...

Страница 7: ... tabella sotto per i wat taggi LIVELLI POTENZA W 1 120 2 300 3 500 4 800 5 1000 6 1200 7 1400 8 1600 9 1800 10 2000 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del piano a induzione Spegnere e staccare la spina Lasciar raffreddare pri ma della pulizia Per quanto riguarda il vetro ceramica e il pannello di controllo Sporco leggero pulire con un panno morbido ba gnato Macchie d olio pulire con un panno morbido b...

Страница 8: ...stenza o manutenzione ba sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 per essere messi subito in contatto con il Centro Assi stenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 dal lunedì al venerdì dalle ore 08 00 alle ore 20 00 il sabato dalle ore 09 00 alle ore 18 00 la domenica dalle ore 09 00 alle ore 13 00 Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa...

Страница 9: ...S Induction cooker description 1 Air vent 2 Ceramic plate 3 Cooking zone indicator 4 Control panel 5 Air entry 6 Power cord Control panel 7 Keep warm mode 8 Simmer mode 9 Timer 10 Fry mode 11 Boil mode 12 Boost mode 13 On Standby 14 Power regulating control 15 Power regulating control 16 Child lock INTRODUCTION Thank you for purchasing our product In doing so you have opted for an effective high p...

Страница 10: ...the ceramic surface to avoid burning If the surface is cracked switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock SAFETY TIPS WHEN CLEANING THE APPLIANCE Turn the hob off and remove the power plug from the wall socket before cleaning Failure to maintain the hob in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and...

Страница 11: ...mm The other cookware can not guarantee the best results and performance Shape requirement you can use pots with a diameter on the higher part from 14 5 to 18 cm Safety pack Over temperature protection If the temperature inside the induction cooker body is too high the appliance will stop heating Over current or voltage abnormality protection When voltage is abnormal or current changes abruptly th...

Страница 12: ...gain the induction cooker will enter in the power state Boil mode Boil mode is for boiling water To use it press on the Boil button 11 A lamp lights up The default power level shall be level 10 After about 7 minutes it will turn to 8 level power In this mode the default working time is 15 minutes It is recommended to put water that occupies 30 to 80 of the pot capacity when boiling wa ter Boost mo...

Страница 13: ... codes E3 E6 After a moment temperature inside the cooker returns to normal The unit can restore its work once the on off button is pressed E7 E8 After adjusting the voltage the unit restores its work E1 E2 E4 E5 EB Send it to service facility to repair ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL The European Directive 2012 19 UE on Wa ste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household ele...

Страница 14: ...Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www indesitcompany com ÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIRSINIZ PA 200 EU 12 2014 ver 3 0 ...

Отзывы: