background image

74

PT 

A temperatura será determinada automaticamente com 
base no tipo de cozedura escolhido; 

todavia, é possível 

adaptá-la à receita específica que se deseja realizar.

É possível também programar uma duração de cozedura 
com início imediato ou atrasado.

 Programa

 MULTINÍVEL

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em 
funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e 
uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de 
maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras 
no máximo contemporaneamente.

 Programas 

BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, 
preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 
cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 
seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C.

 Programa 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular 
e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação 
consente um aquecimento rápido do forno. Se utilizar mais 
de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a 
posição das mesmas na metade da cozedura.

Programas de cozedura AUTOMÁTICOS 

!

 A 

temperatura 

e a 

duração da cozedura podem ser 

predefinidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura 
Óptima Programada) 

que automaticamente assegura um 

resultado perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente 
e o forno avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura 
pode ser efectuada colocando o alimento no forno a 

frio 

ou 

quente

. É possível personalizar a duração da cozedura 

com base nas preferências pessoais, modificando, antes do 

acendimento, em ±5/20 minutos, de acordo com o programa 

escolhido. É igualmente possível modificar a duração depois de 

iniciada a cozedura. Se a modificação for efectuada antes do 

início do programa, é memorizada e proposta quando utilizar 
novamente o programa. Se a temperatura interna no forno for 
superior àquela proposta para o programa escolhido, o display 

TEMPERATURA irá mostrar a escrita “Hot” e não será possível 

iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha se arrefecido.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa 

GRILL

Utilize  esta  função  para  assar  carne  de  vitela,  porco. 

Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os 
alimentos no forno já quente.

 Programa de 

FRANGO

Esta função é ideal para cozinhar carne de frango (inteiro ou 

em pedaços). Enfornar com o forno frio. É também possível 

colocar os alimentos no forno já quente.

 Programa 

BOLOS

Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de 
lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É 
também possível colocar os alimentos no forno já quente.

Uso contemporâneo de Small Space e 
Main Space

!

 O funcionamento simultâneo é possível somente utilizando 

as funções UNIVERSAIS.

Início do forno

Para uso simultâneo basta iniciar um programa de cozedura 
em sucessão em ambas as cavidades.

O  display TEMPERATURA  apresenta  os  parâmetros  de 

cozedura de ambas as cavidades.

!

 Graças à grande eficiência energética, o tempo de 

aquecimento prévio da cavidade SMALL SPACE é de 
aproximadamente 15 minutos.

Programação da cozedura

!

 É possível programar somente depois de ter seleccionado 

um programa de cozedura. Também é possível programar 
a cozedura para as diferentes cavidades.

!

 Ao seleccionar um programa de cozedura, activa-se a tecla 

 e portanto é possível programar a duração. Somente 

após ter programado a duração, a tecla 

 activa-se e é 

portanto possível programar uma cozedura posterior.

Programação da duração

1. Premir a tecla 

; a tecla 

 e os algarismos do display 

dos TEMPOS piscam.
2. Para programar a duração, premir as teclas “ ” e “ ”.

3.  Uma  vez  alcançada  a  duração  desejada,  prima 

novamente a tecla 

.

4. Carregue na tecla 

 para iniciar a cozedura.

5. Quando a cozedura tiver terminado, no display da 

TEMPERATURA  aparecerá  escrito  “END”  e  tocará  um 

sinal acústico.

•  Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração 

de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá 
terminar automaticamente às 10:15.

Programar uma cozedura posterior

!

 A programação do fim da cozedura é possível somente 

depois de ter definido uma duração para a cozedura.

!

 Para utilizar da melhor forma a programação posterior, é 

necessário que o relógio esteja regulado correctamente.

*

 Há somente em alguns modelos.

Содержание OK 1037 EL D.20 X/HA S

Страница 1: ...7 Start up and use 28 Modes 29 Precautions and tips 36 Maintenance and care 36 Troubleshooting 38 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l ap...

Страница 2: ...madisostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warnings...

Страница 3: ...e l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l enceinte Advertencias...

Страница 4: ...aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil n...

Страница 5: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Страница 6: ...ana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas...

Страница 7: ...EAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE S PARATEUR D 7 NIVEAU 6 8 NIVEAU 7 9 GLISSIERES de coulissement 10Support LECHEFRITE 11Support GRILLE 12Support S PARATEUR 13Tableau de bo...

Страница 8: ...TA MAIN 17Icona SELEZIONE CAVITA MAIN 18Icone PROGRAMMI AUTOMATICI ECO 19ACCENSIONE PANNELLO Description of the appliance Control panel 1 MANUAL COOKING MODE icons 2 SMALL CAVITY icon 3 SMALL and EXTR...

Страница 9: ...NTE MAIN 18Ic nes PROGRAMMES AUTOMATIQUES ECO 19ALLUMAGE PANNEAU Descripci n del aparato Panel de control 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2 Icono SELECCI N CAVIDAD SMALL 3 Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD...

Страница 10: ...RATURA 6 cone REGULA O TEMPOS TEMPERATURA 7 cone DURA O 8 Display TEMPOS 9 cone FIM DE COZEDURA 10 cone BLOQUEIO PORTA COMANDOS 11IN CIO PARAGEM 12 cone LUZ 13 cone do REL GIO 14 cone do CONTADOR DE M...

Страница 11: ...575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Solo per modelli inox Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacara...

Страница 12: ...vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa...

Страница 13: ...A GRIGLIA EXTRALARGE SPACE ExtraLarge Space cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA cottura su 3 livelli Divider D posizione fissa GRIGLIA cottura su 3 livelli GRIGLIA cottura su 3 livelli SM...

Страница 14: ...alla rete elettrica o dopo un black out il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano per 10 secondi Per regolare l orologio 1 Premere il tasto 2 Regolare l ora tramite i tasti e 3 Raggiunta l or...

Страница 15: ...so di programma manuale l ora corrente la durata in caso di programma automatico 3 Premere il tasto per avviare la cottura 4 Il forno entra nella fase di preriscaldamento la spia del preriscaldamento...

Страница 16: ...1 Mettere la leccarda in posizione 1 2 Mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell apposito foro posto sulla parete posteriore del forno 3 Azionare il girarrosto selezi...

Страница 17: ...non necessita di preriscaldamento Questo programma particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati surgelati o precotti I risultati migliori si ottengono utilizzando un solo ripia...

Страница 18: ...forno Per utilizzo contemporaneo sufficiente avviare in successione un programma di cottura in entrambe le cavit Il display TEMPERATURA visualizza i parametri di cottura di entrambe le cavit Grazieal...

Страница 19: ...ttuare la cottura a porta chiusa Inserire la griglia in posizione 7 disporre gli alimenti al centro della griglia Disporre la leccarda alla posizione 6 Questa funzione indicata per rosolatura gratin c...

Страница 20: ...0 15 25 3 6 Bassa temperatura Lievitazione Scongelamento Meringhe bianche Carne Pesce 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focaccia Universali Automatici Multilivello Cr...

Страница 21: ...15 25 15 25 Pasticci 1 2 2 1 3 D D Si Si 200 200 30 40 35 45 Cr me Caramel bagno maria 1 2 D Si 170 35 45 Plumcake 1 2 D Si 160 60 75 Tabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso Kg Cottura su n...

Страница 22: ...temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizz...

Страница 23: ...ta seguendo il procedimento in senso contrario Per smontare la porta con le cerniere soft closing 1 Aprire completamente la porta 2 Alzare i ganci di estrazione posti sulle due cerniere Se non si ries...

Страница 24: ...o presenta delle bruciature Le posizioni 1 e 5 sono investite direttamente dall aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati Si consiglia di ruotare le leccarde a met cottura Anomali...

Страница 25: ...mensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has bee...

Страница 26: ...et can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the pl...

Страница 27: ...elf levels RACK or DRIPPING PAN DRIPPING PAN cooking on 3 shelves Divider D fixed position RACK cooking on 3 shelves RACK cooking on 3 shelves SMALL SPACE MAIN SPACE DRIPPING PAN cooking on 3 shelves...

Страница 28: ...it again to set the time After connection to the power supply network or after a blackout the button and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds To set the clock 1 Press button 2 Adju...

Страница 29: ...e oven will begin its preheating stage the preheating light flashes 5 When the preheating process has finished a buzzer sounds and the preheating indicator light shows that this stage has been complet...

Страница 30: ...ode is on the rotisserie will stop if the door is opened SUCCESS cooking modes The temperature and cooking duration are pre set values guaranteeing a perfect result every time automatically These valu...

Страница 31: ...ooking advice FAST COOKING mode Preheating is not necessary for this cooking mode This mode is particularly suitable for cooking pre packed food quickly frozen or pre cooked The best results are achie...

Страница 32: ...ting the oven For simultaneous use simply start a cooking mode for both cavities in succession The TEMPERATURE display shows the cooking parameters for both cavities Thanks to the high energy efficien...

Страница 33: ...IVIDER to the DIVIDER rack D Keep the oven door closed when cooking in this mode Place the rack in position 7 Position the food in the centre of the rack Position the dripping pan on shelf level 6 Thi...

Страница 34: ...ping pan in position 7 Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process ECO cooking mode This energy saving mode is suitable for cooking dishes such as fish f...

Страница 35: ...pastries 1 2 2 1 3 D D Yes Yes 200 200 30 40 35 45 Cr me Caramel bain marie 1 2 D Yes 170 35 45 Cake 1 2 D Yes 160 60 75 Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight Kg Cook on...

Страница 36: ...ppliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that th...

Страница 37: ...you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence To remove oven door with soft closing hinges 1 Open the door completely 2 Lift the pull out hooks located on the tw...

Страница 38: ...positions halfway through cooking The Clock button and the digits on the display flash An automatic mode has been selected Hot appears on the display and cooking does not start Troubleshooting Sliding...

Страница 39: ...ivantes 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour mod les inox Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact...

Страница 40: ...s valeurs indiqu es sur la plaquette signal tique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multi...

Страница 41: ...uisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuisson sur 3 niveaux GRILLE cuisson sur 3 niveaux SMALL SPACE MAIN SPACE L CHEFRITE cuisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuis...

Страница 42: ...au secteur ou apr s une panne de courant la touche et les chiffres de l afficheur TEMPS se mettent clignoter pendant 10 secondes Pour r gler l horloge 1 Appuyer sur la touche 2 R gler l heure l aide d...

Страница 43: ...es touches s allument la suite 2 Appuyer sur la touche du programme de cuisson souhait L cran TEMP RATURE affiche en cas de programme manuel la temp rature associ e au programme Auto en cas de program...

Страница 44: ...niveau Programme ECO Mise en marche de la r sistance arri re et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme l int rieur du four Ce programme qui permet de faire des conomies d nergie est...

Страница 45: ...ER s parateur ins r s lectionner l enceinte SMALL Space 2 Pour les diff rents r glages et s lections suivre les indications d crites plus haut pour l enceinte EXTRALARGE Programmes de cuisson Programm...

Страница 46: ...ale pour cuisiner du poulet entier ou en morceaux Enfourner froid Il est aussi possible d enfourner chaud Programme GATEAUX Cette fonction est ce qu il y a de mieux pour la cuisson de g teaux base de...

Страница 47: ...et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la l chefrite en bas et la grille en haut BARBECUE Pr chauffer le four pendant 5 minutes Ins rerleDIVIDER S parateur surlesupportDIVIDE...

Страница 48: ...Utiliser la l chefrite pour recueillir la graisse qui coule pendant la cuisson Programme ECO Ce programme qui pr voit des temps de cuisson plus longs mais permet de r aliser une sensible conomie d ner...

Страница 49: ...15 25 Timbales 1 2 2 1 3 D D Oui Oui 200 200 30 40 35 45 Cr me Caramel bain marie 1 2 D Oui 170 35 45 Cake 1 2 D Oui 160 60 75 Tableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids Kg Cuisson sur niv...

Страница 50: ...du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2012 19 CEE sur les D chets des Equipements Electriques et Electr...

Страница 51: ...orte en refaisant en sens inverse les m mes op rations Pour d monter la porte du four avec les charni res soft closing 1 Ouvrir compl tement la porte 2 Enlever les crochets d extraction plac s sur les...

Страница 52: ...1 et 5 sont directement frapp es par l air chaud qui pourrait br ler les pr parations d licates Il est recommand de tourner les l chefrites mi cuisson Anomalies et rem des Montage du Kit glissi res Po...

Страница 53: ...l caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe...

Страница 54: ...orme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de potencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas la tensi n de alimentaci n el ctrica est comprendida dentro de los valor...

Страница 55: ...RA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocci n en 3 niveles REJILLA cocci n en 3 niveles SMALL SPACE MAIN SPACE GRASERA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocc...

Страница 56: ...te el bot n durante 2 segundos como m nimo Programar el reloj El reloj se puede programar solo si el horno est apagado Si el horno est en modo de espera stand by la primera vez que se presiona el bot...

Страница 57: ...limentos De este modo se pueden obtener excelentes resultados de cocci n en todos los platos Cada vez que se enciende el horno se propone el primer programa de cocci n UNIVERSAL No apoye nunca objetos...

Страница 58: ...Programa PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Esta combinaci n permite un r pido calentamiento del horno Cuando utilice m s de un...

Страница 59: ...iente Programa FILETE DE PESCADO Esta funci n es adecuada para cocinar filetes de peque as medianas dimensiones Colocar con el horno fr o La bandeja divisoria DIVIDER Introducir la bandeja divisoria e...

Страница 60: ...ambi n es posible modificar su duraci n Si la modificaci n se realiza antes del comienzo del programa se memoriza y se vuelve a proponer la pr xima vez que se utiliza el programa Si la temperatura int...

Страница 61: ...i n presione el bot n Consejos pr cticos para cocinar MULTINIVEL Utilizar las posiciones 1 3 5 6 Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba En el caso de pizzas y hogazas utilice una bandeja de a...

Страница 62: ...temperatura Leudar Descongelaci n Merengues blancos Carne Pescado 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogaza Universales Autom ticos Multinivel Tartas 1 2 3 4 Si Si...

Страница 63: ...Pasteles 1 2 2 1 3 D D Si Si 200 200 30 40 35 45 Flan Ba o Mar a 1 2 D Si 170 35 45 Bizcocho con uvas 1 2 D Si 160 60 75 Tabla de cocci n para Main Space Funciones Alimentos Peso Kg Cocci n en n nive...

Страница 64: ...e no tengan familiaridad con el producto salvo que est n vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se...

Страница 65: ...ura 2 utilizando un destornillador levante y gire las palancas F ubicadas en las dos bisagras ver la figura F 3 Sujete la puerta de los costados y ci rrela lenta pero no completamente Luego tire la pu...

Страница 66: ...te el aire caliente que podr a generar quemaduras en los alimentos delicados Se aconseja girar las graseras en la mitad de la cocci n Anomal as y soluciones No toque la l mpara directamente con las ma...

Страница 67: ...as seguintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contac...

Страница 68: ...e identifica o a tens o de alimenta o seja entre os valores da placa de identifica o a tomada seja compat vel com a ficha do aparelho Em caso contr rio substitua a tomada ou a ficha n o empregue exten...

Страница 69: ...em 4 n veis GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA BANDEJA PINGADEIRA cozedura em 3 n veis Divisor D posi o fixa GRELHA cozedura em 3 n veis GRELHA cozedura em 3 n veis SMALL SPACE MAIN SPACE BANDEJA PINGADEIRA...

Страница 70: ...ajustar a hora Ap s a liga o rede el ctrica ou ap s um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS ir o piscar por 10 segundos Para acertar o rel gio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora atrav...

Страница 71: ...ma autom tico o display TEMPOS mostra no caso de programa manual a hora actual a dura o no caso de programa autom tico 3 Carregue na tecla para iniciar a cozedura 4 O forno entra na fase de aqueciment...

Страница 72: ...Este programa de economia de energia para pequenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados Espeto girat rio Para accionar o espeto rotativo veja a figura realize as seguintes opera...

Страница 73: ...R inserido seleccione a cavidade SMALL Space 2 Para os v rios ajustes e configura es siga as instru es acima para a cavidade EXTRALARGE Programas de cozedura Programa BARBECUE Activa se o elemento aqu...

Страница 74: ...l ac stico N o abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos e as temperaturas de execu o das cozeduras Programa GRILL Utilize esta fun o para assar carne de vitela porco Enfornar com o forno...

Страница 75: ...orno No caso de pizzas com muita cobertura aconselh vel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura Durante a cozedura prefer vel modificar a ordem das prateleiras Utilize as posi es 2 e 4 coloq...

Страница 76: ...limentos como filetes de peixe pastelaria fina e verduras Este programa de economia de energia para pequenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados 1 2 3 4 2 ou 3 1 ou 2 1 1 3 ou 5...

Страница 77: ...n prateleiras Posi o das prateleiras Pr aquecimento Temperatura aconselhada C Dura o da cozedura minutos Bandeja pingadeira Grelha 1 Divisor Tabela de cozedura Main Space Vaca Assados 1 2 1 5 D N o Fr...

Страница 78: ...ado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina o Elimina o do material de embalagem obede a as regras locais de maneira que as embalag...

Страница 79: ...e na ordem contr ria as mesmas opera es Para retirar a porta do forno com as dobradi as soft closing 1 Abrir completamente a porta 2 Levantar os ganchos de extrac o nos dois fechos Se n o conseguir le...

Страница 80: ...e 5 recebem directamente o ar quente que poderia queimar os alimentos mais delicados Aconselhamos girar as bandejas pingadeiras na metade da cozedura 195102424 02 04 2013 XEROX FABRIANO Anomalias e so...

Отзывы: