background image

36

ES

El ícono FIN COCCIÓN encendido indica que se ha realizado una 

programación.

Seleccione el programa de cocción deseado con el mando PROGRAMAS.

El horno se encenderá inmediatamente y se apagará a la hora de fin de 

cocción fijada.

Para visualizar el programa fijado presione brevemente y suelte el mando; 

las agujas y los íconos indican el programa fijado.

Al finalizar la cocción, el ícono FIN COCCIÓN centelleará y la alarma emitirá 

señales sonoras durante 1 minuto (para desactivarla presione brevemente 

el mando).

Lleve el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”.

•  Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa el fin de la cocción para 

las 10:15 horas. El programa comienza inmediatamente y se detiene 

automáticamente a las 10:15 horas. Su duración fue de una hora y 15 

minutos.

Programar la duración de una cocción con comienzo retrasado

La programación de la hora de comienzo de la cocción permite comenzar 

y terminar la cocción de manera automática según las horas programadas.

Para programar la hora de comienzo de la cocción, presione brevemente 

1 vez el mando hasta que se produzca el centelleo del ícono COMIENZO 

COCCIÓN.

Para aumentar o disminuir la hora de comienzo de la cocción en intervalos 

de 1 minuto, gire el mando en sentido horario o antihorario y la aguja de los 

minutos se moverá con esa frecuencia y en el mismo sentido.

El centelleo del ícono COMIENZO COCCIÓN continúa durante 10 segundos 

después del último giro. Si en ese tiempo no se gira o no se presiona el 

mando, las agujas vuelven automáticamente a indicar la hora y el programa 

se anula. Después de haber fijado la hora de comienzo de la cocción (ícono 

COMIENZO COCCIÓN encendido fijo), presionando nuevamente el mando 

se pasa a fijar la hora de fin de la cocción (ícono FIN COCCIÓN de apagado 

pasa a centelleante), siempre que se haya programado al menos 1 minuto, 

de lo contrario, la programación se anula.

Para programar la hora de fin de la cocción, siga el procedimiento descripto 

más arriba.

Seleccione el programa de cocción deseado con el mando PROGRAMAS. 

El horno se encenderá a la hora de comienzo fijada y se apagará a la hora 

de fin de la cocción elegida.

•  Ejemplo: son las 9:00 horas, se fijan las 11:00 horas como hora de 

comienzo y las 12:15 horas como hora de fin de la cocción. El programa 

comienza automáticamente a las 11:00 horas y se detiene a las 12:15 

horas. Su duración fue de una hora y 15 minutos.

!

 Para anular una programación, presione el mando durante 3 segundos: 

la programación se anulará y el programador volverá a la modalidad de 

cocción manual.

Programas

!

 En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60°C y MAX, 

excepto en:

•  BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX);

•  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC).

 Programa 

HORNO TRADICIONAL

Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola bandeja: si se utilizan 

varias bandejas se produce una mala distribución de la temperatura.

 Programa 

HORNO PASTELERÍA

Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos delicados (por 

ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas preparaciones “mignon” en 3 

bandejas simultáneamente.

 Programa 

COCINA RÁPIDA

El programa no necesita precalentamiento. Este programa es particularmente 

indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los 

mejores resultados se obtienen utilizando un solo nivel.

 Programa 

MULTICOCCIÓN

Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora 

la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos 

niveles simultáneamente.

 Programa 

HORNO PIZZA

Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno, con un fuerte 

aporte de calor preferentemente desde abajo. Cuando utilice más de una 

bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus 

posiciones.

 Programa 

BARBACOA

La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que 

necesitan una temperatura superficial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada.

 Programa 

GRATINADO

Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el 

interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos 

aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta 

cerrada.

Programar la cocción

Programar la duración de una cocción con comienzo inmediato

1. Gire el mando del PROGRAMADOR en sentido antihorario hasta observar 

el tiempo de cocción deseado en la representación visual.

2. Tire el mando del PROGRAMADOR y gírelo en sentido antihorario hasta 

llevar el índice móvil a la altura de la hora corriente. Al finalizar la operación 

se advierte un golpe.

3. Seleccione el programa de cocción deseado con el mando PROGRAMAS. 

El horno se encenderá inmediatamente y funcionará durante todo el tiempo 

de cocción seleccionado.

4. Una vez cumplido el tiempo, se emitirá una señal sonora. Para interrumpirla 

gire el mando del PROGRAMADOR en sentido antihorario hasta visualizar 

en la representación visual el símbolo “ ”.

Содержание FT 820.1 (AN) /HA S

Страница 1: ...24 Maintenance and care 25 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 11 Installation 26 Mise en marche et utilisation 28 Programmateu...

Страница 2: ...Hinweise 55 Reinigung und Pflege 56 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschrijving van het apparaat 10 Beschrijving van het apparaat 11 Het installeren 57 Starten en gebruik 59 Analo...

Страница 3: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Страница 4: ...r au remplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l en...

Страница 5: ...e o bloqueioestejavoltadoparacimaenaparteposterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Ger t und alle zug nglichen Teile sehr hei Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente...

Страница 6: ...t Bij het inbrengen van de grill erop letten dat de bevestigingsklemomhooggerichtisenzichachterin de oven bevindt Ostrzezenia UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz ci silniesi rozgrzewaj podczasu...

Страница 7: ...18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso P...

Страница 8: ...identifica o situada no aparelho Kundendienst Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod die...

Страница 9: ...POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIER...

Страница 10: ...SCHUBH HE 4 5 EINSCHUBH HE 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POS...

Страница 11: ...OGRAMADOR ANAL GICO 3 Mando TERMOSTATO 4 Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Descri o do aparelho Painel de comandos 1 Selector dos PROGRAMAS 2 Selector do PROGRAMADOR ANAL GICO 3 Selector do T...

Страница 12: ...il numero 16 riportato sullo stesso sia rivolto verso di voi di18 mm montare il tacchettoinmodo che la parte senzascritte sia rivolta verso di voi di 20 mm non montare il tacchetto 3 Fissare le staff...

Страница 13: ...one e successive modificazioni 2004 108 CE del15 12 04 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazioni 2012 19 UE e successive modificazioni...

Страница 14: ...l icona OROLOGIO lampeggia e l ora deve essere reimpostata COTTURA MANUALE Senonsi attivatanessunaprogrammazioneilforno utilizzabileinmanuale agendo sulle manopole PROGRAMMI e TERMOSTATO Impostare il...

Страница 15: ...posizione tra loro a met cottura Programma BARBECUE La temperatura elevata e diretta del grill consigliata per gli alimenti che necessitano di un alta temperatura superficiale Effettuare le cotture c...

Страница 16: ...te Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bign su 3 ripiani Biscotti su 3 ripiani Cr pes farcite Meringhe su 3 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio Surgelati Pi...

Страница 17: ...ggiare oggetti sulla porta del forno aperta Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Non previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacit fisiche sen...

Страница 18: ...e e ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 Afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poitirarelaportaversodis estraendoladalla sua sede vedi f...

Страница 19: ...hat the number 16 written on it is facing you is 18 mm thick place the tab so that the part without any text is facing you is 20 mm thick do not fit the tab 3 Fix the brackets and tabs onto the edge o...

Страница 20: ...idth 45 5 cm height 32 4 cm depth 40 6 cm Volume 60 l Electrical connections voltage 220 230V 220 240V 50 60Hz see data plate maximum power absorbed 2800 W Only for models with drawn rails Only for mo...

Страница 21: ...OOKING If no programming has been activated the oven can be operated manually using the SELECTOR and THERMOSTAT knobs Setting the minute minder This function does not interrupt cooking and does not af...

Страница 22: ...temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature Always cook in this mode with the oven door closed GRATIN mode This combination of features increases the eff...

Страница 23: ...s Duck Chicken Roast veal o beef Pork roast Biscuits short pastry Tarts Tarts Fruits cakes Plum cake Small cake on 2 racks Sponge cake Cream puffs on 3 racks Biscuits on 3 racks Stuffed pancakes Merin...

Страница 24: ...circumstances should you attempt toperformtherepairsyourself ContactanauthorisedServiceCentre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The a...

Страница 25: ...be removed 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half wa...

Страница 26: ...ixation 1 Positionnerlespattes A demani re cequ ellesbuttentcontrelescales support du four B 2 Positionner les taquets C contre les pattes A Attention l paisseur des joues du meuble si elle est de 16...

Страница 27: ...mbouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 40 6 cm Volume L 58 Raccordements lectriques tension 220 230V ou 2...

Страница 28: ...RLOGEclignoteetl heuredoit trer gl e nouveau CUISSON MANUELLE Siaucuneprogrammationn estactiv e alorslefourpeut treutilis enmode manuel l aide des boutons PROGRAMMES et THERMOSTAT R gler le minuteur C...

Страница 29: ...pr cuits Pour obtenir d excellents r sultats n enfourner que sur un seul niveau Programme MULTICUISSON La chaleur est constante et bien r partie l int rieur du four l air cuit et dore de fa on uniform...

Страница 30: ...lange de courgettes et crevettes en cro te Feuillet aux pinards Chaussons sal s Lasagnes Petits pains dor s Poulet en morceaux Pr cuits Ailes de poulet dor es Aliments Frais Biscuits p te bris e Cake...

Страница 31: ...avec l appareil Il n est pas pr vu que cet appareil soit utilis par des personnes enfants compris pr sentant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duitesoun ayantpasl exp rienceoulesconn...

Страница 32: ...e 2 Souleveretfairepivoterleslevierssitu ssur les deux charni res voir figure 3 Saisir la porte par les c t s la refermer lentement mais pas compl tement Tirer ensuite la porte vers soi en la d gagean...

Страница 33: ...6mm coloqueeltacodemodotal queeln mero16quecontiene dicho taco quede dirigido hacia Ud de 18 mm coloque el taco de modo tal que la parte sin escritura quede dirigida hacia Ud de 20 mm no coloque el ta...

Страница 34: ...mo de energ a Clase convecci n Forzada funci n calentamiento Pasteler a Este aparato es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias 2006 95 CE del 12 12 06 Baja tensi n y posteriores modificac...

Страница 35: ...roducido una interrupci n de energ a el ctrica y que es necesario regular nuevamente la hora Si la interrupci n de energ a el ctrica se produce durante una cocci n programada el tiempo programado se r...

Страница 36: ...aci n fue de una hora y 15 minutos Para anular una programaci n presione el mando durante 3 segundos la programaci n se anular y el programador volver a la modalidad de cocci n manual Programas En tod...

Страница 37: ...sta las 12 15 horas Para anular una programaci n gire el mando del PROGRAMADOR en sentidoantihorariohastavisualizarenlarepresentaci nvisualels mbolo Consejos pr cticos para cocinar En las cocciones ve...

Страница 38: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posici n de las bandejas Alimentos Pato Pollo Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos de pastaflora Tortas glaseadas Tortas g...

Страница 39: ...cnica ver Asistencia No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta Evite que los ni os jueguen con el aparato No est previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los ni os con ca...

Страница 40: ...casubicadasenlasdos bisagras ver la figura 3 Sujete la puerta de los costados externos y ci rrela lenta pero no completamente Luego tirelapuertahacias extray ndoladesulugar ver la figura Vuelvaacoloca...

Страница 41: ...do forno 2 Posicione os taquinhos C encostados nos suportes A Especialmente se a espessura do painel lateral do m vel forde16mm monteotaquinhodemaneiraqueon mero16marcado no mesmo fique virado para o...

Страница 42: ...as integradas Apenas para modelos com guias em fio PLACA DAS CARACTER STICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 40 6 cm Volume Litros 58 Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profund...

Страница 43: ...r mais de 10 segundos o programador p ra ao voltar a corrente el ctrica o cone REL GIO piscar para indicar que houve um black out e que necess rio regular novamente o hor rio Se o black out se verific...

Страница 44: ...a e o programador voltar para a modalidade de cozedura manual Programas Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60 C e M X excepto BARBECUE aconselh vel configurar somente em M...

Страница 45: ...uma dura o de 1 hora e 15 minutos e define se as 11 00 como hora do in cio O programa iniciar automaticamente s 11 00 e durar at s 12 15 Para anular um planeamento rode o selector do PROGRAMADOR na di...

Страница 46: ...e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pato Franco Carne de...

Страница 47: ...coloque objectos sobre a porta do forno aberta Evite que as crian as brinquem com o aparelho N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com reduzidas capacidades f sica...

Страница 48: ...s situadas nas duas dobradi as veja a figura 3 Segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas n o inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar v...

Страница 49: ...von mindestens 45 x 560 mm verf gt sieheAbbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen 1 SetzenSiedieB gelbiszumAnschlagaufdieSt tzfl che desBackofens 2 Setzen Sie die Eckst cke C in die B gel A e...

Страница 50: ...Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten TYPENSCHILD Abmessungen Breite 43 5 cm H he 32 4 cm Tiefe 40 6 cm Nutzvolumen Liter 58 Elektrischer An...

Страница 51: ...e Einstellungen k nnen nur erfolgen wenn der Backofen am Stromnetz angeschlossen ist Bei einem Stromausfall von ber 10 Sekunden bleibt der Programmiererstehen NachR ckkehrderStromzufuhrblinktdieSymbol...

Страница 52: ...ginnt automatisch um 11 00 und stoppt um 12 15 nach einer Dauer von 1 Stunde und 15 Minuten L schen einer Programmierung den Reglerknopf 3 Sekunden lang dr cken DieProgrammierungwirdannulliertundderPr...

Страница 53: ...hr vorprogrammiert Der Garvorgang setzt sich automatischum11 00UhrinGangundwirdum12 15Uhrabgeschlossen M chten Sie eine Vorwahl wieder l schen dann drehen Sie den Knopf PROGRAMMIERER gegen den Uhrzeig...

Страница 54: ...benen auf Backblech Brath hnchen Kartoffeln Lamm Makrelen Lasagne Windbeutel auf 2 Ebenen Geb ck auf 2 Ebenen Mit K se gef lltes Bl tterteiggeb ck auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 2 und 4 2 und 4 2 und 4...

Страница 55: ...bei etwaigen St rungen bitte keinesfalls Innenteile selbst zureparieren SetzenSiesichmitdemKundendienst sieheKundendienst in Verbindung Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf der ge ffneten Backofent...

Страница 56: ...hoch und drehen Sie diese sieheAbbildung 3 Fassen Sie die T r an den beiden u eren Seiten und schlie en Sie sie langsam jedoch nichtganz ZiehenSiedieT rdannzusichhin aus ihrer Lagerung heraus sieheAb...

Страница 57: ...fbeeldingen 560 mm 45 mm Centreren en bevestigen 1 Plaats de beugels A aansluitend op de steunranden B van de oven 2 Plaats de klampen C aansluitend op de beugels A Als de dikte van de zijkant van het...

Страница 58: ...voorwordengesteldalsdezenormen niet worden nageleefd Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders Alleen voor modellen met uitstekende geleiders EU richtlijn nr 65 2014 met integratie van richtlij...

Страница 59: ...0secondenlanguitvaltwordtdeprogrammeerfunctie onderbroken als de stroom weer terugkeert zal het symbool KLOK gaan knipperen om aan te geven dat er een black out heeft plaatsgevonden en dat de tijd opn...

Страница 60: ...00en12 15alstijdstip voor einde bereiding Het programma begint automatisch om 11 00 en stopt om 12 15 met een duur van n uur en 15 minuten Om een programmering te annuleren drukt u 3 seconden lang op...

Страница 61: ...ROGRAMMEERKNOP tegen de klok in totdat het symbool op het afleesvenstertje verschijnt Praktische kooktips Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5 in deze standen zou de het...

Страница 62: ...Pizza op 2 roosters Vruchten taarten op 2 roosters Cake op 2 roosters op lekplaat Gebraden kip aardappels Lamsvlees Makreel Lasagne Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Kaaskoekjes op 2 rooster...

Страница 63: ...Technische Dienst zie Service Plaats geen voorwerpen op de open ovendeur Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen meteenbepe...

Страница 64: ...eren bevinden en draai ze zie afbeelding 3 Pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Trek dan dedeurnaarutoeenhaalhemuitzijnvoegen zie afbeelding Zet de deur weer op z...

Страница 65: ...1 Ustawi wsporniki A na podstawie piekarnika B tak aby zaskoczy y 2 Ustawi stopki C we wspornikach A tak aby zaskoczy y Je li grubo bocznej cianki mebla wynosi 16 mm zamontowa stopk w taki spos b aby...

Страница 66: ...Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami TABLICZKA ZNAMIONOWA Wymiary l 58 Wymiary l 60 Pojemno Pojemno Po czenia elektryczne napi cie 220 230V lub 220 240V 50Hz lub 50 60Hz zob tabliczka znamionow...

Страница 67: ...trzymujesi poprzywr ceniuzasilaniaikona ZEGAR miga sygnalizuj c e zabrak o zasilania i konieczne jest ponowne ustawienie godziny Je li zasilanie zostanie przerwane podczas zaprogramowanego pieczenia z...

Страница 68: ...nulowa programowanie nale y wcisn pokr t o na 3 sekundy zaprogramowane ustawienia zostan anulowane a programator powr ci do trybu pieczenia ustawianego r cznie Programy Dlawszystkichprogram wmo liweje...

Страница 69: ...Praktyczne porady dotycz ce pieczenia Podczaspieczeniazwentylatoremnieu ywa p ek1i5 gor cepowietrze dzia abezpo rednionanie comog obyspowodowa przypaleniedelikatnych potraw Przy programach BARBECUE i...

Страница 70: ...izza na 2 p kach Kruche ciasta na 2 p kach ciasta na 2 p kach Ciasto biszkoptowe na 2 p kach na brytfannie Kurczak pieczony ziemniaki Jagni cina Makrela Lasagne Ptysie na 2 p kach Herbatniki na 2 p ka...

Страница 71: ...aktowa si z Serwisem patrz Serwis Techniczny Nie stawia przedmiot w na otwartych drzwiczkach piekarnika Dopilnowa aby dzieci nie bawi y si urz dzeniem Urz dzenietoniejestprzystosowanedoobs ugiprzezoso...

Страница 72: ...aj c je powoli lecz nie ca kowicie Nast pnie poci gn drzwiczki do siebie i wyj je z zawias w patrz rysunek Abyzpowrotemza o y drzwiczki wykona powy szeczynno ciwodwrotnej kolejno ci Sprawdzanie uszcze...

Отзывы: