Hotpoint Ariston FMG 743 Скачать руководство пользователя страница 22

22

FR

Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 

de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, 

il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.

!

  Utiliser des lessives en poudre pour du linge en 

coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une 

température supérieure à 60°C.

!

 Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.

!

 Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles 

moussent trop.

Sortir le tiroir à produits 

lessiviels et verser la lessive 

ou l’additif comme suit.

bac 1: Lessive 

prélavage (en poudre)

Avant d’introduire la lessive, 

s’assurer que le bac 

supplémentaire 4 n’est pas 

présent.

bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)

En cas d’utilisation de lessive liquide, nous conseillons 

d’introduire le séparateur 

A

 fourni avec le lave-linge pour 

mieux déterminer la dose correcte. En cas d’utilisation de 

lessive en poudre, placer le séparateur dans le bac 

B

.

bac 3: Additifs (assouplissant, etc.)

L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.

bac supplémentaire 4: Produit javelisé

Triage du linge

• Trier correctement le linge d’après:

  - le type de textile / le symbole sur l’étiquette.

  - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.

• Vider les poches et contrôler les boutons.

• Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au 

poids de linge sec : voir “

Tableau des programmes

”.

Combien pèse le linge ?

  1 drap 400-500 g

  1 taie d’oreiller 150-200 g

  1 nappe 400-500 g

  1 peignoir 900-1200 g

  1 serviette éponge 150-250 g

Programmes spéciaux

Anti-taches:

 

ce programme est idéal pour le lavage 

de linge très sale, aux couleurs résistantes. Il assure une 

classe de lavage supérieure à la classe standard (classe 

A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge 

de couleurs différentes. Nous conseillons d’utiliser de 

la lessive en poudre. En cas de taches tenaces, nous 

conseillons un prétraitement avec des additifs spéciaux.

Anti-taches Rapide

:

 

ce programme été conçu pour 

laver les vêtements aux taches les plus coriaces en une 

heure. Pour le linge coloré en fibre mixte, en garantissant 

un respect maximum de ce dernier.

Blanc: 

utiliser ce cycle de lavage 

3

 

pour le linge blanc. Ce 

programme est conçu pour préserver l’éclat du blanc au 

fil des lavages. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous 

conseillons d’utiliser de la lessive en poudre.

MAX

1

2

4

3

A

B

Anti-allergie Plus:

 utiliser le programme 

7

 pour éliminer 

les principaux allergènes tels que pollens, acariens, poils 

de chien ou de chat.

Anti-allergie Délicat:

 cycle étudié pour le linge en coton 

et autres tissus résistants, qui garantit l’élimination du 

pollen et des poils de chien et chat dès 40°.

Laine:

 le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a 

été approuvé par la société Woolmark Company pour 

le lavage d’articles en laine classés comme « lavables 

à la main », à condition que le lavage soit effectué 

conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette du 

vêtement et aux indications fournies par le fabricant de ce 

lave-linge. (M1126)

 

Délicat

:

 utiliser le programme 

10

 pour le lavage d’articles 

particulièrement délicats avec applications de strass ou de 

paillettes.

Pour le lavage d’articles en 

soie

 et de 

rideaux

, sélectionner le 

cycle 

10 

et programmer le niveau «

Delicate

» de l’option 

.

Il est recommandé de mettre le linge à l’envers avant le 

lavage et d’introduire les articles plus petits dans le sachet 

prévu pour le lavage des articles délicats. 

Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons 

d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.

Les cycles de lavage Eco

Les cycles Eco garantissent une économie d’énergie car ils 

permettent d’obtenir les meilleurs résultats de lavage sans 

besoin de chauffer l’eau. L’action mécanique (utilisation de 

l’eau + phases de lavage) est optimisée afin de compenser 

l’action thermique. L’avantage pour vous : alléger vos 

factures d’eau et d’électricité. Et un geste de plus pour 

l’environnement! Vous pouvez utiliser ces nouveaux 

programmes Eco (

12 

Eco

 

Coton, 

13 

Eco Synthétique, et 

14 

Eco Rapide) pour tous types de textile et toute charge 

de linge, peu ou moyennement sale. Pour optimiser les 

résultats de lavage avec les programmes Eco, nous vous 

recommandons d’utiliser de la lessive liquide.

Coton Standard 20°C 

idéal pour des charges de linge 

sale en coton. Les bonnes performances, même à froid, 

comparables à celles d’un lavage à 40°, sont assurées 

grâce à une action mécanique qui brasse en variant la 

vitesse et avec des pics répétés et rapprochés.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration exces-

sive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait 

tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure 

à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, 

la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, 

l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure 

à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre 

excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du 

linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure réparti-

tion de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons 

de mélanger de grandes et petites pièces de linge.

Содержание FMG 743

Страница 1: ...ring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine 6 7 Control panel Display...

Страница 2: ...resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the...

Страница 3: ...angerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions 65 100 cm When the washing machine has been installed the electricity socket must remain within easy reach Do not us...

Страница 4: ...nt dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 Caring for the door and drum of your a...

Страница 5: ...k mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children w...

Страница 6: ...y SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DELAYED START button press to set a delayed start for the selected wash cycle the delay period appea...

Страница 7: ...compatible with the set wash cycle The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B Main wash Rinse Spin Pump out T...

Страница 8: ...ce wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation It is useful when removing the most stubborn stains It can be used with or without b...

Страница 9: ...d Water 1400 7 53 0 17 63 80 13 Eco Synthetics Cold Water 800 3 48 0 07 30 70 14 Eco Fast 30 Cold Water 800 3 71 0 04 34 30 Partial Programmes Rinse 1400 7 36 Spin and Pump out 1400 7 10 Drain only OF...

Страница 10: ...Use powder detergent for best results Anti allergy Plus use programme 7 to remove major allergens such as pollen mites cat s and dog s hair Anti allergy Delicate cycle studied for cotton laundry and...

Страница 11: ...00 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these chec...

Страница 12: ...If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the applia...

Страница 13: ...lot et du tambour Nettoyage de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Description du lave linge 18 19 Bandeau de commandes cran Comment...

Страница 14: ...e sol n est pas parfaitement horizontal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...iche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facilem...

Страница 16: ...produits lessiviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau courante effectuer cette op ration assez souvent Entretien du hublot et du tambou...

Страница 17: ...ndre des temp ratures tr s lev es Ne pas forcer pour ouvrir le hublot le verrouillage de s curit qui prot ge contre les ouvertures accidentelles pourrait s endommager En cas de panne viter tout prix d...

Страница 18: ...a vitesse de l essorage ou pour l exclure compl tement La valeur correspondante s affiche l cran Touche D PART DIFF R appuyer pour s lectionner un d part diff r pour le programme choisi Le retard est...

Страница 19: ...mpatibles avec le programme s lectionn La section B affiche les phases de lavage pr vues pour le cycle s lectionn et une fois le programme lanc la phase de lavage en cours Lavage Rin age Essorage Vida...

Страница 20: ...ation d une plus grande quantit d eau au cours de la phase initiale du cycle et un brassage m canique plus intense permettent d liminer les taches les plus difficiles possibilit d utilisation avec ou...

Страница 21: ...istantes tr s sales 60 800 3 5 44 0 93 47 115 6 Synth tique 4 couleurs r sistantes tr s sales 40 800 3 5 44 0 57 46 100 SPECIALS 7 Anti allergie Plus 60 1400 4 195 8 Anti allergie D licat 40 1400 4 19...

Страница 22: ...s que pollens acariens poils de chien ou de chat Anti allergie D licat cycle tudi pour le linge en coton et autres tissus r sistants qui garantit l limination du pollen et des poils de chien et chat d...

Страница 23: ...100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de...

Страница 24: ...programme en marche pour contr ler si l inconv nient a disparu Si ce n est pas le cas contacter un Centre de d pannage Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer le type de panne le m...

Страница 25: ...und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten 30 31 Bedienblende Display...

Страница 26: ...M belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbe...

Страница 27: ...werden Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steck...

Страница 28: ...Waschprogramms k nnte zu pl tzlichem Platzen f hren Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schl uche Abstellen der Wasser und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu Hi...

Страница 29: ...st Ber hren Sie nicht das Ablaufwasser es k nnte sehr hei sein ffnen Sie die Ger tet r nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schlie mechanismus k nnte hierdurch besch digt werden Bei etwaigen St rungen ver...

Страница 30: ...zusetzen oder die Schleuder ganz auszuschlie en Der Wert wird auf dem Display angezeigt Taste STARTZEITVORWAHL Zur Vorwahl der Startzeit des gew hlten Programms dr cken Sie bitte diese Taste Der Wert...

Страница 31: ...nd Im Abschnitt B werden die f r den ausgew hlten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt Hauptw sche Sp len Schleudern Abpumpen I...

Страница 32: ...mechanischen Bewegung einen leistungsstarken Waschgang und erm glicht die Entfernung der widerstandsf higsten Flecken Es ist eine Verwendung mit oder ohne Bleichmittel m glich Wenn Sie Bleichmittel v...

Страница 33: ...nktion zu blinken und es wird nur die zweite Funktion aktiviert die Kontrollleuchte der aktivierten Option leuchtet Extra Sp lgang W hlen Sie diese Zusatzfunktion wird die Sp lwirkung erh ht und somit...

Страница 34: ...bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit Sollte die W sche extrem ungleichm ig verteilt sein f hrt das Ger t anstelle des Schleudergangs einen W schever...

Страница 35: ...sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl f...

Страница 36: ...rzustellen dass die St rung auch wirklich behoben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Comunicare die Art de...

Страница 37: ...van deur en trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Beschrijving van de wasautomaat 42 43 Bedieni...

Страница 38: ...ren voor latere raadpleging In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan doorneme...

Страница 39: ...stalleerd om elektronische schade door bevriezing of condensatie te voorkomen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbe...

Страница 40: ...e wasbeurt de kraan af Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en voorkomt u lekkage Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat gaat schoonmaken en gedurende...

Страница 41: ...smechanisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan beschadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine k...

Страница 42: ...n zijn geheel uit te sluiten de waarde wordt op het display aangegeven Toets UITGESTELDE START druk om een uitgestelde start voor het gekozen programma in te stellen het uitstel wordt op de display aa...

Страница 43: ...programma kunnen worden gebruikt In de sectie B verschijnen de wasfases voor de geselecteerde cyclus en als het programma reeds is gestart de lopende wasfase Wassen Spoelen Centrifugeren Waterafvoer I...

Страница 44: ...veelheid water in de beginfase van de cyclus en een grotere mechanische beweging van de trommel Hierdoor worden zelfs de hardnekkigste vlekken verwijderd Kan met of zonder bleekmiddel gebruikt worden...

Страница 45: ...is ook de effici ntste cyclus v w b het gecombineerde verbruik van energie en water voor wasgoed dat op 40 C kan worden gewassen De effectieve wastemperatuur kan verschillen van de temperatuur die wor...

Страница 46: ...ken Antiallergie Plus gebruik het programma 7 voor het verwijderen van de voornaamste allergenen zoals stuifmeel mijten katten en hondenhaar Antiallergie Delicaat dit programma is ontwikkeld voor kato...

Страница 47: ...cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem...

Страница 48: ...dit niet helpt contact op met de servicedienst Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Comunicare het type storing het model wasautomaat Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het...

Отзывы: