Hotpoint Ariston FMG 743 Скачать руководство пользователя страница 21

FR

21

Programmes et options

Tableau des programmes

1) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme 4 et une température de 60°C.

Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 60°C. La 
température effective de lavage peut différer de la température indiquée. 

2) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme 5 et une température de 40°C.

Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 40°C. La 
température effective de lavage peut différer de la température indiquée.

3) À 60°C la fonction “Prélavage” ne peut pas être sélectionnée.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 

2) Programme coton long: sélectionner le programme 5 et une température de 40°C. 

4) Programme synthétique long: sélectionner le programme 6 et une température de 40°C

.

Pr

ogrammes

Description du Programme

Temp. 

maxi. 

(°C)

Vitesse 

maxi 

(tours 

minute)

Produits lessiviels

Charge maxi 

(Kg)

Humidité 

résiduelle%

Consomma- tion d’énergie 

kWh 

Eau totale  lt 

Durée cycle

Pr

elava- ge

Lavage

Javel

Assou- plissant

      

CLEAN Plus

1

Anti-taches

40°

1400

-

-

-

-

180’

2

Anti-taches Rapide

40°

1200

-

-

3,5 

-

-

-

60’

3

Blanc

60°

1400

-

-

-

-

180’

4

 

Coton Standard 60°C (1)

:

 blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

(Max. 90°)

1400

(3)

 

7

53 0.94 52.5 160’

5

 

Coton Standard 40°C (2)

:

 blancs et couleurs délicates peu sales.

40°

1400

-

 

7

53 0.93

77 140’

6

Synthétique

:

 couleurs résistantes très sales.

60°

800

 

3,5 44 0.93

47 115’

6

Synthétique (4)

:

 couleurs résistantes très sales.

40°

800

 

3,5 44 0.57

46 100’

      

SPECIALS

7

Anti-allergie Plus

60°

 

1400

-

 

4

-

-

-

195’

8

Anti-allergie Délicat

40°

 

1400

-

 

4

-

-

-

195’

9

Laine:

 pour laine, cachemire, etc.

40° 

800

-

-

1,5

-

-

-

70’

10

Délicat

30° 

0

-

-

1

-

-

-

80’

      

ECO

11

Coton Standard 20°C:

 blancs et couleurs délicates peu sales.

20°

1400

-

 

7

-

-

-

170’

12

Eco Coton

Eau froid

1400

-

-

7

53 0.17

63

80’

13

Eco Synthétique

Eau froid 

800

-

-

3

48 0.07

30

70’

14

Eco Rapide

Eau froid 

800

-

-

3

71 0.04

34

30’

     

Programmes partiaux

Rinçage

-

1400

-

-

-

7

-

-

-

36’

Es Vidange

-

1400

-

-

-

-

7

-

-

-

10’

Vidange seulement *

-

OFF

-

-

-

-

7

-

-

-

3’

Options de lavage

!

 Si l’option sélectionnée est incompatible avec le 

programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et 
l’option n’est pas activée.

!

 Si l’option sélectionnée n’est pas compatible avec 

une autre sélectionnée précédemment, le voyant 
correspondant à la première fonction sélectionnée se 
met à clignoter et seule la deuxième est activée, le 
voyant de l’option activée s’éclaire.

 Rinçage plus

La sélection de cette option permet d’augmenter 

l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute 

trace de lessive. Elle est très utile en cas de peaux 

particulièrement sensibles.

 Prélavage

Cette fonction permet d’effectuer un prélavage, très utile 

pour enlever les taches plus tenaces.

N.B.:

 Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu.

* En cas de sélection du programme 

 et de suppression de l’essorage, la machine n’effectuera que la vidange. 

La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : 
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.

Содержание FMG 743

Страница 1: ...ring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine 6 7 Control panel Display...

Страница 2: ...resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the...

Страница 3: ...angerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions 65 100 cm When the washing machine has been installed the electricity socket must remain within easy reach Do not us...

Страница 4: ...nt dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 Caring for the door and drum of your a...

Страница 5: ...k mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children w...

Страница 6: ...y SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DELAYED START button press to set a delayed start for the selected wash cycle the delay period appea...

Страница 7: ...compatible with the set wash cycle The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B Main wash Rinse Spin Pump out T...

Страница 8: ...ce wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation It is useful when removing the most stubborn stains It can be used with or without b...

Страница 9: ...d Water 1400 7 53 0 17 63 80 13 Eco Synthetics Cold Water 800 3 48 0 07 30 70 14 Eco Fast 30 Cold Water 800 3 71 0 04 34 30 Partial Programmes Rinse 1400 7 36 Spin and Pump out 1400 7 10 Drain only OF...

Страница 10: ...Use powder detergent for best results Anti allergy Plus use programme 7 to remove major allergens such as pollen mites cat s and dog s hair Anti allergy Delicate cycle studied for cotton laundry and...

Страница 11: ...00 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these chec...

Страница 12: ...If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the applia...

Страница 13: ...lot et du tambour Nettoyage de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Description du lave linge 18 19 Bandeau de commandes cran Comment...

Страница 14: ...e sol n est pas parfaitement horizontal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...iche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facilem...

Страница 16: ...produits lessiviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau courante effectuer cette op ration assez souvent Entretien du hublot et du tambou...

Страница 17: ...ndre des temp ratures tr s lev es Ne pas forcer pour ouvrir le hublot le verrouillage de s curit qui prot ge contre les ouvertures accidentelles pourrait s endommager En cas de panne viter tout prix d...

Страница 18: ...a vitesse de l essorage ou pour l exclure compl tement La valeur correspondante s affiche l cran Touche D PART DIFF R appuyer pour s lectionner un d part diff r pour le programme choisi Le retard est...

Страница 19: ...mpatibles avec le programme s lectionn La section B affiche les phases de lavage pr vues pour le cycle s lectionn et une fois le programme lanc la phase de lavage en cours Lavage Rin age Essorage Vida...

Страница 20: ...ation d une plus grande quantit d eau au cours de la phase initiale du cycle et un brassage m canique plus intense permettent d liminer les taches les plus difficiles possibilit d utilisation avec ou...

Страница 21: ...istantes tr s sales 60 800 3 5 44 0 93 47 115 6 Synth tique 4 couleurs r sistantes tr s sales 40 800 3 5 44 0 57 46 100 SPECIALS 7 Anti allergie Plus 60 1400 4 195 8 Anti allergie D licat 40 1400 4 19...

Страница 22: ...s que pollens acariens poils de chien ou de chat Anti allergie D licat cycle tudi pour le linge en coton et autres tissus r sistants qui garantit l limination du pollen et des poils de chien et chat d...

Страница 23: ...100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de...

Страница 24: ...programme en marche pour contr ler si l inconv nient a disparu Si ce n est pas le cas contacter un Centre de d pannage Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer le type de panne le m...

Страница 25: ...und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten 30 31 Bedienblende Display...

Страница 26: ...M belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbe...

Страница 27: ...werden Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steck...

Страница 28: ...Waschprogramms k nnte zu pl tzlichem Platzen f hren Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schl uche Abstellen der Wasser und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu Hi...

Страница 29: ...st Ber hren Sie nicht das Ablaufwasser es k nnte sehr hei sein ffnen Sie die Ger tet r nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schlie mechanismus k nnte hierdurch besch digt werden Bei etwaigen St rungen ver...

Страница 30: ...zusetzen oder die Schleuder ganz auszuschlie en Der Wert wird auf dem Display angezeigt Taste STARTZEITVORWAHL Zur Vorwahl der Startzeit des gew hlten Programms dr cken Sie bitte diese Taste Der Wert...

Страница 31: ...nd Im Abschnitt B werden die f r den ausgew hlten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt Hauptw sche Sp len Schleudern Abpumpen I...

Страница 32: ...mechanischen Bewegung einen leistungsstarken Waschgang und erm glicht die Entfernung der widerstandsf higsten Flecken Es ist eine Verwendung mit oder ohne Bleichmittel m glich Wenn Sie Bleichmittel v...

Страница 33: ...nktion zu blinken und es wird nur die zweite Funktion aktiviert die Kontrollleuchte der aktivierten Option leuchtet Extra Sp lgang W hlen Sie diese Zusatzfunktion wird die Sp lwirkung erh ht und somit...

Страница 34: ...bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit Sollte die W sche extrem ungleichm ig verteilt sein f hrt das Ger t anstelle des Schleudergangs einen W schever...

Страница 35: ...sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl f...

Страница 36: ...rzustellen dass die St rung auch wirklich behoben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Comunicare die Art de...

Страница 37: ...van deur en trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Beschrijving van de wasautomaat 42 43 Bedieni...

Страница 38: ...ren voor latere raadpleging In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan doorneme...

Страница 39: ...stalleerd om elektronische schade door bevriezing of condensatie te voorkomen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbe...

Страница 40: ...e wasbeurt de kraan af Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en voorkomt u lekkage Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat gaat schoonmaken en gedurende...

Страница 41: ...smechanisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan beschadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine k...

Страница 42: ...n zijn geheel uit te sluiten de waarde wordt op het display aangegeven Toets UITGESTELDE START druk om een uitgestelde start voor het gekozen programma in te stellen het uitstel wordt op de display aa...

Страница 43: ...programma kunnen worden gebruikt In de sectie B verschijnen de wasfases voor de geselecteerde cyclus en als het programma reeds is gestart de lopende wasfase Wassen Spoelen Centrifugeren Waterafvoer I...

Страница 44: ...veelheid water in de beginfase van de cyclus en een grotere mechanische beweging van de trommel Hierdoor worden zelfs de hardnekkigste vlekken verwijderd Kan met of zonder bleekmiddel gebruikt worden...

Страница 45: ...is ook de effici ntste cyclus v w b het gecombineerde verbruik van energie en water voor wasgoed dat op 40 C kan worden gewassen De effectieve wastemperatuur kan verschillen van de temperatuur die wor...

Страница 46: ...ken Antiallergie Plus gebruik het programma 7 voor het verwijderen van de voornaamste allergenen zoals stuifmeel mijten katten en hondenhaar Antiallergie Delicaat dit programma is ontwikkeld voor kato...

Страница 47: ...cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem...

Страница 48: ...dit niet helpt contact op met de servicedienst Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Comunicare het type storing het model wasautomaat Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het...

Отзывы: