background image

51

DE

4. Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END. Der 

Backofen schließt den Garvorgang ab, und es ertönt ein akustisches Signal. 

Um das Gerät anzuhalten drücken Sie eine beliebige Taste.

•  Beispiel: Es ist 9:00 Uhr und es wird eine Programmdauer von 1 Std. und 

15 Min. programmiert. Das Programm stoppt automatisch um 10:15 Uhr.

Programmierung eines Garzeitendes

!

 Die Vorwahl eines Garzeitendes ist nur dann möglich, wenn auch eine 

Garzeitdauer eingestellt wurde.

1. Befolgen Sie die zum Einstellen der Programmdauer beschriebenen 

Schritte 1 bis 3.
2. Drücken Sie dann die Taste   bis auf dem DISPLAY das Symbol   

und die vier Digit-Anzeigen blinken;

3. Mit den Tasten “ ” und “

” wird das Garzeitende eingestellt; wenn sie 

gedrückt gehalten werden, wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt, 

um die Einstellung zu vereinfachen.
4. Warten Sie 10 Sek. oder drücken Sie erneut die Taste   um die Einstellung 

zu bestätigen.

5. Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END. Der 

Backofen schließt den Garvorgang ab, und es ertönt ein akustisches Signal. 

Um das Gerät anzuhalten drücken Sie eine beliebige Taste.

Die eingeschalteten Symbole   und   sind ein Zeichen dafür, dass 

eine Programmierung durchgeführt worden ist. Auf dem DISPLAY wird 

abwechselnd die als Garzeitende programmierte Uhrzeit und die Garzeit-

Dauer eingeblendet.

•  Beispiel: Es ist 9:00 Uhr und es wird eine Garzeit von 1 Std. programmiert. 

Programmierung des Programmendes: 12.30 Uhr. Das Programm startet 

um 11.30 Uhr automatisch.

Eine Programmierung annullieren

Annullieren einer Programmierung

•  die Taste 

 drücken, bis auf dem Display das Symbol der zu  

annullierenden Einstellung und die Digit-Anzeigen auf dem Display blinken. 

Die Taste “ ” drücken, bis auf dem Display die Ziffern 00:00 angezeigt 

werden.

•  halten Sie die Tasten “

” und “

” gedrückt; auf diese Weise werden 

alle ausgeführten Programmierungen, einschließlich Kurzzeitwecker, 

annulliert.

Programme

Garprogramme

!

 Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt 

werden, mit Ausnahme der Programme:

•  GRILL (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.);

•  ÜBERBACKEN (es wird empfohlen, die Temperatur von 200°C nicht zu 

überschreiten).

 Programm 

AUFTAUEN

Dank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses zirkuliert Luft 

in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut. Auf diese Weise können 

alle Arten von Speisen aufgetaut werden, vor allem jedoch empfindliche 

Speisen, die keine Hitze vertragen, wie beispielsweise: Eistorten, Creme- 

oder Sahnetorten, Obsttorten. So sparen Sie die Hälfte der Zeit, die Sie 

normalerweise zum Auftauen benötigen. Bei Fisch, Fleisch oder Brot können 

Sie das Auftauen mit Hilfe der Funktion “Echte Heißluft” beschleunigen. Stellen 

Sie hierzu eine Temperatur von 80° - 100°C ein.

 Programm 

OBER-UNTERHITzE

Die beiden Heizelemente, das untere und das obere, werden in Betrieb 

gesetzt. Bei dieser traditionellen Garart wird empfohlen, nur einen 

Backofenrost zu verwenden, da ansonsten keine gleichmäßige Hitzeverteilung 

gewährleistet werden kann.

 Programm 

BACKEN

Das hintere Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse wird in Betrieb 

genommen, wodurch eine äußerst schonende, im Backofen gleichmäßig 

verteilte Wärme gewährleistet wird. Dieses Programm eignet sich zum 

Garen empfindlicher Speisen (z.B. zum Backen von Hefeteigen) sowie zur 

Zubereitung von Kleingebäck auf drei Ebenen gleichzeitig.

 Programm 

FAST COOKING

Es schalten sich die Heizelemente ein und es setzt sich das Gebläse in 

Betrieb, so dass eine konstant gehaltene und gleichmäßig verteilte Heißluft 

im Backofen vorhanden ist.

Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es eignet sich besonders 

zum schnellen Garen von Fertiggerichten (tiefgekühlt oder nicht). Optimale 

Resultate werden bei Verwendung von nur einem Backofenrost erzielt.

 Programm 

ECHTE HEISSLUFT

Es schalten sich alle Heizelemente (oberes, unteres und rundes Heizelement) 

ein, und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamten 

Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und 

gebräunt. Es ist möglich, maximal zwei Backofenroste gleichzeitig zu 

verwenden.

 Programm 

PIzzA

Das untere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse 

wird in Betrieb genommen. Durch diese Kombination wird der Backofen mit 

einer hauptsächlich von unten aufsteigenden, starken Hitzezufuhr sehr schnell 

erhitzt. Wenn mehrere Backofenroste gleichzeitig verwendet werden, die 

jeweilige Position nach dem halben Garvorgang umtauschen.

 Programm 

GRILL

Das obere Heizelement schaltet sich ein, und der Drehspieß (falls vorhanden) 

wird in Betrieb gesetzt.

Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze 

empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen 

Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Diese Garart bei geschlossener 

Backofentür durchführen.

 Programm 

ÜBERBACKEN

Das obere Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse sowie der 

Drehspieß (falls vorhanden) werden in Betrieb gesetzt.  Zusätzlich zu der 

einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens. 

Hierdurch wird ein Verbrennen der Speiseoberflächen verhindert und die Hitze 

dringt tiefer in die Speisen ein. Diese Garart bei geschlossener Backofentür 

durchführen. 

Содержание FK 832 J X/HA

Страница 1: ...utions and tips 24 Maintenance and care 24 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 6 Description de l appareil 8 Description de l appareil 10 Installation 26 Mise en marche et utilisation...

Страница 2: ...8 Inbetriebsetzung und Gebrauch 50 Der elektronische Garzeitprogrammierer 50 Programme 51 Vorsichtsma regeln und Hinweise 54 Reinigung und Pflege 54 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 7...

Страница 3: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewaya...

Страница 4: ...gadoparaevitarlaposibilidad de choques el ctricos Cuando introduzca la parrilla controle que el tope est dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advert ncias ATEN O Este aparelho e...

Страница 5: ...ASOP Ditapparaatenzijnbereikbareonderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn nietdichtbij...

Страница 6: ...al telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte del...

Страница 7: ...ich nur an autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod die Seriennummer S N Letztere Informationen k nnen dem Typenschild das sich auf...

Страница 8: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 niveau 1 2 niveau 2 3 niveau 3 4 niveau 4 5 niveau 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Страница 9: ...ubh he 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 positie 1 2 positie 2 3 positie 3 4 positie 4 5...

Страница 10: ...ur ELECTRONIQUE Descripci n del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando del TERMOSTATO 4 Programador ELECTR NICO Descri o do aparelho Painel de comandos 1 Selector PR...

Страница 11: ...gliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno riposizionare i gommini coprifori Tutte le parti che assicurano...

Страница 12: ...itarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108 CE del15 12 04 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazi...

Страница 13: ...do Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Il programmmatore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI...

Страница 14: ...rogramma FAST COOKING Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola offrendo un calore costante e uniforme Il programma non necessita di preriscaldamento Questo programma partic...

Страница 15: ...stantemente accesa il suo funzionamento controllato da un termostato FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio leggero appoggiandola sulla griglia in dotazione Conlaleccardasiallunganoitempidicot...

Страница 16: ...2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bign su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1...

Страница 17: ...evede che gli elettrodo mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupe...

Страница 18: ...porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la...

Страница 19: ...on the perimeter frame Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws Replace the rubber plugs All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of...

Страница 20: ...depth 41 5 cm Volume 62 l Electrical connections voltage 220 240V 50 60Hz see data plate maximum power absorbed 2800 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rails Energy Label e...

Страница 21: ...selected The electronic programmer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock may be set whe...

Страница 22: ...is ideal for baking temperature sensitive foods such as cakes which need to rise and for the preparation of bitesize pastries on 3 shelves simultaneously FAST COOKING mode Theheatingelementsandthefana...

Страница 23: ...10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Pizza Roast veal or beef Chicken 0 5 1 1 2 1 1 or 2 15 10 10 220 220 180 15 2...

Страница 24: ...ate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electron...

Страница 25: ...ctyournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of th...

Страница 26: ...mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four Retirer les 2 caoutchoucs qui couvrent les trous de fixation situ s sur le cadre Fixer le four au meuble en utilisant 2...

Страница 27: ...urelle fonction four Traditionnel D claration de consommation nerg tique Classe convention For e fonction four P tisserie Cet appareil est Conforme aux Directives suivantes Communautaires 2006 95 CE d...

Страница 28: ...samment refroidi Eclairage du four Pourl allumer s lectionnez l aideduboutonPROGRAMMESLalampe reste allum e en cas de s lection d un programme de cuisson Le programmateur lectronique Mise l heure de l...

Страница 29: ...ux en m me temps Programme FAST COOKING Mise en marche des r sistances et du ventilateur pour obtenir une chaleur constante et uniforme Pas besoin de pr chauffage Ce programme est tout particuli remen...

Страница 30: ...niveaux Tartes sal es 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 et 3 2 2 1 et 3 1 et 2 1 et 2 1 et 3 1 et 3 1 et 2 1 et 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 3...

Страница 31: ...quipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans le flux normal des d chets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par men...

Страница 32: ...a porte du four S il est ab m s adresser au service apr s vente le plus proche de son domicile voirAssistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d...

Страница 33: ...y fijaci n Para fijar el aparato al mueble abra la puerta del horno extraigalos2taponesdegomaquecubrenlosorificiosdefijaci nubicados en el marco fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos par...

Страница 34: ...s con gu as a ras Consumo de energ a por convecci n Natural funci n de calentamiento Tradicional Clase consumo de energ a Clase convecci n Forzada funci n calentamiento Pasteler a Este aparato es conf...

Страница 35: ...to hasta que el horno est suficientemente fr o Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocci n El programador electr nico...

Страница 36: ...ende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este programa es aconsejable para la cocci n de alimento...

Страница 37: ...el centro de la misma Se aconseja fijar el nivel de energ a en el valor m ximo No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida su funcionamiento es controlado por un term...

Страница 38: ...Pizza en 2 niveles Lasa as Cordero Pollo asado patatas Caballa Plum cake Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1...

Страница 39: ...es podr n ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 UE de Residuos de aparatos El ctricosyElectr nicos RAEE loselectrodom sticosviejosnopueden serarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabitua...

Страница 40: ...taquerodealapuertadelhorno Si seencontrarada adallamealCentrodeAsistenciaT cnicam scercano ver Asistencia Esaconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Parasustituirlabomb...

Страница 41: ...do forno tireas2borrachasquecobremosfurosdefixa ocolocadosnamoldura perimetral fixe o forno ao m vel utilizando os 2 parafusos para madeira posicione novamente as borrachas para cobrir os furos Todos...

Страница 42: ...ICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 41 5 cm Volume Litros 59 Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profundidade 41 5 cm Volume Litros 62 Tens o de 220 240 V 50 60 Hz ver quadro d...

Страница 43: ...ionarat ofornoarrefecer suficientemente Luz do forno Acende seseforseleccionado medianteoselectordosPROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura O programador electr nico Re...

Страница 44: ...a de FAST COOKING Activam seoselementosaquecedoreseentraemfuncionamentoaventoinha para proporcionar um calor constante e uniforme Este programa n o necessita de aquecimento pr vio Este programa especi...

Страница 45: ...ado com batatas Cavala Plum cake Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras P o de l em 1 prateleira P o de l em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2...

Страница 46: ...s locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos REEE prev que os electrodom sticos n o deve...

Страница 47: ...o estado da guarni o ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assist ncia T cnica mais pr ximo vejaaAssist nciat cnica aconselh veln ousarofornoantesdomesmo ter sido reparado S...

Страница 48: ...von mindestens 45 x 560 mm verf gt sieheAbbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen Zur Befestigung des Ger ts an den Umbauschrank Die Backofent r ffnen die2StopfenindenBefestigungsbohrungendes...

Страница 49: ...ungen Breite 43 5 cm H he 32 4 cm Tiefe 41 5 cm Nutzvolumen Liter 59 Elektrischer Anschluss Spannung 220 240V 50 60Hz siehe Typenschild maximale Leistungsaufnahme 2800W Abmessungen Breite 45 5 cm H he...

Страница 50: ...eld der Backofent r und auch im unteren Teil der Ofent r austritt NachAbschluss eines Garvorgangs bleibt das Gebl se solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgek hlt ist Backofenbeleuchtung U...

Страница 51: ...ttorten So sparen Sie die H lfte der Zeit die Sie normalerweisezumAuftauenben tigen BeiFisch FleischoderBrotk nnen SiedasAuftauenmitHilfederFunktion EchteHei luft beschleunigen Stellen Sie hierzu eine...

Страница 52: ...tt oder Fleischsaft auf Einschubh he 1 ein ECHTE HEISSLUFT Verwenden Sie die Einschubh hen 2 und 4 wobei die 2 Ebene f r die Speisen verwendet werden sollte die mehr Hitze verlangen DieFettpfanneindie...

Страница 53: ...auf 2 Ebenen Geb ck auf 2 Ebenen Biskuitb den auf 1 Ebene Biskuitb den auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10...

Страница 54: ...des Verpackungsmaterials Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Gem der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE d rf...

Страница 55: ...sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden Lampenaustausch Verfahren Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampenhalterung heraus 2 Die...

Страница 56: ...Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen open de ovendeur verwijder de 2 leertjes die de bevestigingsopeningen bedekken op de zijrand bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 2 hout...

Страница 57: ...r modellen met uitstekende geleiders TYPEPLAATJE Afmetingen breedte 43 5 cm hoogte 32 4 cm diepte 41 5 cm Inhoud liter 59 Elektrische aansluitingen spanning 220 240V 50 60 Hz zie typeplaatje maximaal...

Страница 58: ...e gaat werken door de PROGRAMMAKNOP op te draaien De verlichting blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Elektronische programmering DISPLAY Toets INSTELLEN TIJD Symbool EINDE BEREIDING Symb...

Страница 59: ...u een slechte temperatuursverspreiding Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige zachte warmte wordt gecre erd Deze functie is...

Страница 60: ...u aan het vermogen op de maximale stand te zetten Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat PIZZAOVEN Gebruik een li...

Страница 61: ...els Makreel Plum cake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 rooster Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15...

Страница 62: ...materiaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2012 19 EU over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrischeapparatennietmogenvernie...

Страница 63: ...ichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitg...

Страница 64: ...64 NL 195123041 01 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Отзывы: