background image

22

GB

Setting the end time for a cooking mode

!

 A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.

1. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.
2. Next, press the   button until the   icon and the four digits on the 

DISPLAY begin to flash.

3. use the “ ” and “

” buttons to adjust the cooking end time; if you press 

and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, 

making it quicker and easier to set the desired value.
4. Wait for 10 seconds or press the 

 button again to finalise the setting.

5. When the set time has elapsed, the text END appears on the DISPLAY, 

the oven will stop cooking and a buzzer sounds.Press any button to stop it.

Programming has been set when the   and   buttons are illuminated. The 

DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.

•  For example: It is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour has been programmed. 

12:30 is scheduled as the end time. The programme will start automatically 

at 11:30 a.m.

Cancelling a programme

To cancel a programme:

•  press the 

 button until the icon corresponding to the setting you wish 

to cancel and the digits on the display are no longer flashing. Press the “

” button until the digits 00:00 appear on the display.

•  Press and hold the “

” and “

” buttons; this will cancel all the settings 

selected previously, including timer settings.

Modes

Cooking modes

!

 A temperature value between 60°C and MAX can be set for all cooking 

modes except the following:

•  GRILL (recommended: set only to MAX power level)

•  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

 

DEFROST 

mode

The fan at the bottom of the oven circulates room-temperature air around 

the food. This mode is suitable for defrosting any type of food, especially 

delicate items that should not be heated, for example: ice-cream cakes 

or cakes made with custard, cream or fruit. The defrosting time will be 

approximately halved. When defrosting meat, fish or bread, the process may 

be accelerated by selecting the “multilevel” mode and setting a temperature 

between 80°C and 100°C.

 

TRADITIONAL OVEN 

mode

Both the top and bottom heating elements will come on. When using this 

traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than 

one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

 

BAKING 

mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the 

distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire 

oven. This mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as 

cakes, which need to rise) and for the preparation of “bitesize pastries” on 3 

shelves simultaneously.

 

FAST COOKING 

mode

The heating elements and the fan are activated, guaranteeing the distribution 

of heat consistently and uniformly throughout the oven.

Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly 

suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best 

results are achieved using one cooking rack only.

 

MULTILEVEL 

mode

All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan 

begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the 

air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may 

be used at the same time.

 

PIzzA OVEN  

mode

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are 

switched on and the fan is activated. This combination heats the oven rapidly 

by producing a considerable amount of heat, particularly from the element 

at the bottom. If you use more than one rack at a time, switch the position of 

the dishes halfway through the cooking process.

 

GRILL 

mode

The top heating element and the rotisserie (where present) come on.

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which 

requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven 

door closed.

 

GRATIN 

mode

The top heating element and the rotisserie (where present) are activated 

and the fan begins to operate.  This combination of features increases the 

effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating 

elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps 

prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right 

into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. 

Rotisserie spit*

To operate the rotisserie function (see 

diagram) proceed as follows:

1. Place the dripping pan in position 1.

2. Place the rotisserie support in 

position 3 and insert the spit in the hole 

provided on the back panel of the oven.

3. Start the rotisserie function by 
selecting the 

 or 

 modes;

!

 When 

 mode is on, the rotisserie will stop if the door is opened.

Practical cooking advice

!

 Do not place racks in position 1 or 5 during fan-assisted cooking. Excessive 

direct heat can burn temperature sensitive foods.

!

 In the GRILL and GRATIN cooking modes, place the dripping pan in position 

1 to collect cooking residues (sauce and/or grease).

MULTILEVEL

•  Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on the 

rack in position 2.

•  Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.

*

 Only available in certain models.

Содержание FK 832 J X/HA

Страница 1: ...utions and tips 24 Maintenance and care 24 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 6 Description de l appareil 8 Description de l appareil 10 Installation 26 Mise en marche et utilisation...

Страница 2: ...8 Inbetriebsetzung und Gebrauch 50 Der elektronische Garzeitprogrammierer 50 Programme 51 Vorsichtsma regeln und Hinweise 54 Reinigung und Pflege 54 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 7...

Страница 3: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewaya...

Страница 4: ...gadoparaevitarlaposibilidad de choques el ctricos Cuando introduzca la parrilla controle que el tope est dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advert ncias ATEN O Este aparelho e...

Страница 5: ...ASOP Ditapparaatenzijnbereikbareonderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn nietdichtbij...

Страница 6: ...al telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte del...

Страница 7: ...ich nur an autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod die Seriennummer S N Letztere Informationen k nnen dem Typenschild das sich auf...

Страница 8: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 niveau 1 2 niveau 2 3 niveau 3 4 niveau 4 5 niveau 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Страница 9: ...ubh he 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 positie 1 2 positie 2 3 positie 3 4 positie 4 5...

Страница 10: ...ur ELECTRONIQUE Descripci n del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando del TERMOSTATO 4 Programador ELECTR NICO Descri o do aparelho Painel de comandos 1 Selector PR...

Страница 11: ...gliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno riposizionare i gommini coprifori Tutte le parti che assicurano...

Страница 12: ...itarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108 CE del15 12 04 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazi...

Страница 13: ...do Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Il programmmatore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI...

Страница 14: ...rogramma FAST COOKING Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola offrendo un calore costante e uniforme Il programma non necessita di preriscaldamento Questo programma partic...

Страница 15: ...stantemente accesa il suo funzionamento controllato da un termostato FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio leggero appoggiandola sulla griglia in dotazione Conlaleccardasiallunganoitempidicot...

Страница 16: ...2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bign su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1...

Страница 17: ...evede che gli elettrodo mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupe...

Страница 18: ...porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la...

Страница 19: ...on the perimeter frame Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws Replace the rubber plugs All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of...

Страница 20: ...depth 41 5 cm Volume 62 l Electrical connections voltage 220 240V 50 60Hz see data plate maximum power absorbed 2800 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rails Energy Label e...

Страница 21: ...selected The electronic programmer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock may be set whe...

Страница 22: ...is ideal for baking temperature sensitive foods such as cakes which need to rise and for the preparation of bitesize pastries on 3 shelves simultaneously FAST COOKING mode Theheatingelementsandthefana...

Страница 23: ...10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Pizza Roast veal or beef Chicken 0 5 1 1 2 1 1 or 2 15 10 10 220 220 180 15 2...

Страница 24: ...ate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electron...

Страница 25: ...ctyournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of th...

Страница 26: ...mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four Retirer les 2 caoutchoucs qui couvrent les trous de fixation situ s sur le cadre Fixer le four au meuble en utilisant 2...

Страница 27: ...urelle fonction four Traditionnel D claration de consommation nerg tique Classe convention For e fonction four P tisserie Cet appareil est Conforme aux Directives suivantes Communautaires 2006 95 CE d...

Страница 28: ...samment refroidi Eclairage du four Pourl allumer s lectionnez l aideduboutonPROGRAMMESLalampe reste allum e en cas de s lection d un programme de cuisson Le programmateur lectronique Mise l heure de l...

Страница 29: ...ux en m me temps Programme FAST COOKING Mise en marche des r sistances et du ventilateur pour obtenir une chaleur constante et uniforme Pas besoin de pr chauffage Ce programme est tout particuli remen...

Страница 30: ...niveaux Tartes sal es 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 et 3 2 2 1 et 3 1 et 2 1 et 2 1 et 3 1 et 3 1 et 2 1 et 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 3...

Страница 31: ...quipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans le flux normal des d chets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par men...

Страница 32: ...a porte du four S il est ab m s adresser au service apr s vente le plus proche de son domicile voirAssistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d...

Страница 33: ...y fijaci n Para fijar el aparato al mueble abra la puerta del horno extraigalos2taponesdegomaquecubrenlosorificiosdefijaci nubicados en el marco fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos par...

Страница 34: ...s con gu as a ras Consumo de energ a por convecci n Natural funci n de calentamiento Tradicional Clase consumo de energ a Clase convecci n Forzada funci n calentamiento Pasteler a Este aparato es conf...

Страница 35: ...to hasta que el horno est suficientemente fr o Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocci n El programador electr nico...

Страница 36: ...ende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este programa es aconsejable para la cocci n de alimento...

Страница 37: ...el centro de la misma Se aconseja fijar el nivel de energ a en el valor m ximo No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida su funcionamiento es controlado por un term...

Страница 38: ...Pizza en 2 niveles Lasa as Cordero Pollo asado patatas Caballa Plum cake Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1...

Страница 39: ...es podr n ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 UE de Residuos de aparatos El ctricosyElectr nicos RAEE loselectrodom sticosviejosnopueden serarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabitua...

Страница 40: ...taquerodealapuertadelhorno Si seencontrarada adallamealCentrodeAsistenciaT cnicam scercano ver Asistencia Esaconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Parasustituirlabomb...

Страница 41: ...do forno tireas2borrachasquecobremosfurosdefixa ocolocadosnamoldura perimetral fixe o forno ao m vel utilizando os 2 parafusos para madeira posicione novamente as borrachas para cobrir os furos Todos...

Страница 42: ...ICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 41 5 cm Volume Litros 59 Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profundidade 41 5 cm Volume Litros 62 Tens o de 220 240 V 50 60 Hz ver quadro d...

Страница 43: ...ionarat ofornoarrefecer suficientemente Luz do forno Acende seseforseleccionado medianteoselectordosPROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura O programador electr nico Re...

Страница 44: ...a de FAST COOKING Activam seoselementosaquecedoreseentraemfuncionamentoaventoinha para proporcionar um calor constante e uniforme Este programa n o necessita de aquecimento pr vio Este programa especi...

Страница 45: ...ado com batatas Cavala Plum cake Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras P o de l em 1 prateleira P o de l em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2...

Страница 46: ...s locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos REEE prev que os electrodom sticos n o deve...

Страница 47: ...o estado da guarni o ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assist ncia T cnica mais pr ximo vejaaAssist nciat cnica aconselh veln ousarofornoantesdomesmo ter sido reparado S...

Страница 48: ...von mindestens 45 x 560 mm verf gt sieheAbbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen Zur Befestigung des Ger ts an den Umbauschrank Die Backofent r ffnen die2StopfenindenBefestigungsbohrungendes...

Страница 49: ...ungen Breite 43 5 cm H he 32 4 cm Tiefe 41 5 cm Nutzvolumen Liter 59 Elektrischer Anschluss Spannung 220 240V 50 60Hz siehe Typenschild maximale Leistungsaufnahme 2800W Abmessungen Breite 45 5 cm H he...

Страница 50: ...eld der Backofent r und auch im unteren Teil der Ofent r austritt NachAbschluss eines Garvorgangs bleibt das Gebl se solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgek hlt ist Backofenbeleuchtung U...

Страница 51: ...ttorten So sparen Sie die H lfte der Zeit die Sie normalerweisezumAuftauenben tigen BeiFisch FleischoderBrotk nnen SiedasAuftauenmitHilfederFunktion EchteHei luft beschleunigen Stellen Sie hierzu eine...

Страница 52: ...tt oder Fleischsaft auf Einschubh he 1 ein ECHTE HEISSLUFT Verwenden Sie die Einschubh hen 2 und 4 wobei die 2 Ebene f r die Speisen verwendet werden sollte die mehr Hitze verlangen DieFettpfanneindie...

Страница 53: ...auf 2 Ebenen Geb ck auf 2 Ebenen Biskuitb den auf 1 Ebene Biskuitb den auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10...

Страница 54: ...des Verpackungsmaterials Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Gem der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE d rf...

Страница 55: ...sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden Lampenaustausch Verfahren Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampenhalterung heraus 2 Die...

Страница 56: ...Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen open de ovendeur verwijder de 2 leertjes die de bevestigingsopeningen bedekken op de zijrand bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 2 hout...

Страница 57: ...r modellen met uitstekende geleiders TYPEPLAATJE Afmetingen breedte 43 5 cm hoogte 32 4 cm diepte 41 5 cm Inhoud liter 59 Elektrische aansluitingen spanning 220 240V 50 60 Hz zie typeplaatje maximaal...

Страница 58: ...e gaat werken door de PROGRAMMAKNOP op te draaien De verlichting blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Elektronische programmering DISPLAY Toets INSTELLEN TIJD Symbool EINDE BEREIDING Symb...

Страница 59: ...u een slechte temperatuursverspreiding Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige zachte warmte wordt gecre erd Deze functie is...

Страница 60: ...u aan het vermogen op de maximale stand te zetten Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat PIZZAOVEN Gebruik een li...

Страница 61: ...els Makreel Plum cake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 rooster Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15...

Страница 62: ...materiaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2012 19 EU over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrischeapparatennietmogenvernie...

Страница 63: ...ichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitg...

Страница 64: ...64 NL 195123041 01 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Отзывы: