Hotpoint Ariston EFML 923 Скачать руководство пользователя страница 16

16

FR

Coupure de l’arrivée d’eau et du 

courant

• Fermer le robinet de l’eau après chaque 

lavage. Cela réduit l’usure de l’installation 

hydraulique du lave-linge et évite tout danger 

de fuites. 

• Débrancher la fiche de la prise de courant lors 

de tout nettoyage du lave-linge et pendant 

tous les travaux d’entretien.

Nettoyage du lave-linge

•  Pour nettoyer l’extérieur et les parties en ca-

outchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède 

et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.

•  Ce lave-linge est équipé d’un programme 

auto nettoyage des parties internes qui doit 

être effectué 

tambour complètement vide

.

La lessive (dans une quantité égale à 10% de 

celle conseillée pour du linge peu sale) ou les 

additifs spéciaux pour le nettoyage du lave-

linge, pourront être utilisés comme adjuvants 

dans le programme de lavage. Il est conseillé 

d’effectuer le programme de nettoyage tous 

les 40 cycles de lavage.

Pour activer le pro-

gramme, appuyer 

simultanément sur les 

touches 

A

 et 

B

 pen-

dant 5 secondes 

(voir 

figure).

 Le programme 

démarrera automa-

tiquement et durera 

environ 70 minutes. 

Pour stopper le cycle, 

appuyer sur la touche START/PAUSE.

Nettoyage du tiroir à produits les-

siviels

Soulever le tiroir et le 

tirer vers soi pour le 

sortir de son logement 

(

voir figure

).

Le laver à l’eau cou-

rante; effectuer cette 

opération assez sou-

vent.

Entretien du hublot et du tambour

• Il faut toujours laisser le hublot entrouvert 

pour éviter la formation de mauvaise odeurs.

A

B

Entretien et soin 

Nettoyage de la pompe

Le lave-linge est équipé d’une pompe auto-

nettoyante qui n’exige aucune opération d’en-

tretien. Il peut toutefois arriver que de menus 

objets (pièces de monnaie, boutons) tombent 

dans la préchambre qui protège la pompe, 

placée en bas de cette dernière.

 

!

 S’assurer que le cycle de lavage est bien 

terminé et débrancher la fiche.

Pour accéder à cette préchambre:

1. démonter le pan-

neau situé à l’avant 

du lave-linge à l’aide 

d’un tournevis (

voir

 

figure

)

;

2. dévisser le cou-

vercle en le tournant 

dans le sens inverse 

des aiguilles d’une 

montre (

voir

 

figure

)

il 

est normal qu’un peu 

d’eau s’écoule;

3. nettoyer soigneusement l’intérieur;

4. revisser le couvercle;

5. remonter le panneau en veillant à bien enfi-

ler les crochets dans les fentes prévues avant 

de le pousser contre l’appareil.

Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Contrôler le tuyau d’alimentation au moins 

une fois par an. Procéder à son remplacement 

en cas de craquèlements et de fissures: car 

les fortes pressions subies pendant le lavage 

pourraient provoquer des cassures.

!

 N’utiliser que des tuyaux neufs.

1

2

Содержание EFML 923

Страница 1: ...r inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting...

Страница 2: ...esting it up against walls furni ture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure th...

Страница 3: ...dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been instal led the electricity socket must remain within easy reach 65 100 cm Do not...

Страница 4: ...ispenser drawer Remove the dispen ser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 A B Caring for the door and drum of your...

Страница 5: ...ith the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging mater...

Страница 6: ...ether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button th...

Страница 7: ...r light to switch off before you open the appliance door N B If the DELAY TIMER function is activated the door cannot be opened pause the machine by pressing the START PAUSE button if you wish to open...

Страница 8: ...Energy con sumptionkWh Total water lt Cycle duration Prewash Wash Bleach Fabric softener CLEAN Plus 1 Anti Stain 40 1200 5 180 2 Anti Stain Quick 40 1200 4 5 60 3 Whites 60 1200 5 180 4 Cotton Standa...

Страница 9: ...3 beeps the function will not be activated If a function which is incompatible with another function selected previously only the most recent selection will remain active Super Wash This option offers...

Страница 10: ...s your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g MAX 1 2 4 3 A B Garments requiring special care Wool the wool wash cycle o...

Страница 11: ...ree end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the applia...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle du hublot Description du lave linge et d marrage d un programme 18 19 Bandeau de commandes Voyants D marra...

Страница 14: ...sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facil...

Страница 16: ...Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau cou rante effectuer cette op ration assez sou vent Entretien du hublot et du tambour Il faut toujours...

Страница 17: ...L entretien et le nettoyage ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais toucher l appareil si l on est pieds nus et si les mains sont mouill es ou humides Ne jamais tirer...

Страница 18: ...L indique si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec voyant START PAUSE pour d marrer les programmes ou les interrompre momentan ment N B pour effectuer une pause du lavage en cours a...

Страница 19: ...rir la porte N B si la fonction D PART DIFF R est activ e le hublot ne s ouvre pas Pour l ouvrir il faut appuyer sur la touche START PAUSE qui met l appareil en pause Un clignotement rapide du voyant...

Страница 20: ...tandard Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que temp rature et pression de l eau en entr e temp rature ambiante quantit de lessive quantit et type de charge quilibrage...

Страница 21: ...t pas activ e En cas de s lection d une fonction incompatible avec une autre pr c demment s lectionn e la seule tre activ e sera celle choisie en dernier Intensif Gr ce l utilisation d une plus grande...

Страница 22: ...0 g MAX 1 2 4 3 A B Linge ou v tements particuliers Laine le cycle de lavage Laine de ce lave linge a t approuv par la soci t Woolmark Company pour le lava ge d articles en laine class s comme lavable...

Страница 23: ...e vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine et appeler le service...

Страница 24: ...ssistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer le type de panne le mod le de l appareil Mod son num ro d...

Отзывы: