background image

44

P

*

 Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em

alguns modelos.

Instalação

!

 É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer

momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o
mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo
proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.

!

     Leia com atenção as instruções: há informações importantes

sobre a instalação, a utilização e a segurança.

Posicionamento e ligação

Posicionamento

1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não

húmido.

2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o

condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação
para funcionarem bem e os consumos de electricidade
diminuírem.

3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte

superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo
menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.

4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa,

um fogão eléctrico).

5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede

posterior, montar os distanciadores presentes no kit de
instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada.

Nivelamento

1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para

compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.

Ligação eléctrica

Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:

• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade

com a legislação;

• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima. de

potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no
compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);

• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na placa

de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V);

• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.

Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico

autorizado (

veja a Assistência

); não utilize extensões nem

tomadas múltiplas.

!

 Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo

eléctrico e à tomada eléctrica.

!

 O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.

!

 O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído

somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).

! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.

Início e utilização

Como iniciar o aparelho duplo

!

 Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e

aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo à tomada eléctrica para
facilitar o bom funcionamento.
• Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o bem por

dentro com água morna e bicarbonato.

• Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do

motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8
minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de
qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou
involuntária (corte).

Compartimento congelador

Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado a
temperatura desejada, é aconselhável activar a função 

SUPER

FREEZE

 para arrefecer o compartimento mais rapidamente.

Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento congelador
somente depois de ter saído da função 

SUPER FREEZE

.

Compartimento frigorífico.

Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado a
temperatura desejada, é aconselhável activar a função 

SUPER

COOL

 para arrefecer o compartimento mais rapidamente.

Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento frigorífico
somente depois de ter saído da função 

SUPER COOL

.

Como deslocar-se no ecrã

Definição das temperaturas:

Quando este aparelho for ligado, os visores do frigorífico e do
congelador mostrarão as temperaturas que estiverem
configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente carregar
nas teclas - e + correspondentes ao compartimento do qual se
desejar mudar a temperatura. Cada pressão das teclas
incrementa ou decrementa a temperatura e em modo equivalente
também a quantidade de frio gerado no interior do compartimento.
Podem ser seleccionadas para o compartimento frigorífico as
seguintes temperaturas: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para o
congelador: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°,-23°, -24°,-25°, -26°. Se a
função SUPER COOL estiver activada, a temperatura do frigorífico
não pode ser modificada. Se a função SUPER FREEZE estiver
activada, a temperatura do congelador não pode ser modificada.

Sistema de refrigeração

No Frost

O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que
colecta a humidade e impede a formação de gelo e brina: no
compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade e,
por causa da ausência de brina, preserva as qualidades
originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a
formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que
os elementos grudem uns nos outros.
Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente
com a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos de
ventilação nem facilitar a formação de condensação.
Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.

Utilize melhor o frigorífico

• Para   regular   a   temperatura   utilize   o   selector   de

FUNCIONAMENTO DO  FRIGORÍFICO (veja a Descrição).

• Prima a  tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para

baixar a temperatura em  pouco tempo, por exemplo quando
encher o compartimento depois de muitas compras. A função
desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o
tempo necessário.

Содержание EBY 18xxx F

Страница 1: ...cessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschreibung Ihres Gerätes 14 Wechsel des Türan...

Страница 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Страница 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Страница 4: ...o de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de característic...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Страница 7: ... FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the product A signa...

Страница 8: ...ZE Cette touche permet d activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste bis zu...

Страница 9: ...play van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regulación de...

Страница 10: ...ico com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada 3 Display FRIGORÍFICO Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico 4 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada 5 Display CONGELADOR Visualiza a temperatura definida para o co...

Страница 11: ...11 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 12: ...12 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 13: ...Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 ST...

Страница 14: ...9 Balconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Sei...

Страница 15: ...ORTAOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende ...

Страница 16: ...lexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em algun...

Страница 17: ...17 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 9 ...

Страница 18: ...18 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 9 ...

Страница 19: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 20: ...te bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura d...

Страница 21: ...a esempio Kg 24h 4 Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi tranne quello più in basso e l eventuale cassetto COOL CARE ZONE a temperatura variabile sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda di 14 C non si raggiungono completamente le temperature necessarie...

Страница 22: ... della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Non è sufficiente premere per più di due secondi il tasto ON OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli sc...

Страница 23: ...egnere il LED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento Suona l allarme sul display lapeggia l allarme temperatura al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato A2 L apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore gli alimenti non devono essere consumati Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 18 C Per spegnere il segnale acustico aprire e c...

Страница 24: ...ke sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Fre...

Страница 25: ...for example Kg 24h 4 In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment you may remove the bins except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin which has an adjustable temperature and place the food directly onto the evaporator plates If the room temperature drops below 14 C for an extended period of time the ideal temperature will not be reached in the freezer compar...

Страница 26: ...malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment other than the type recommended by the manufacturer inside the frozen food storage compartments Do not put ice cubes taken directly from the fr...

Страница 27: ...ly high the food inside must not be eaten The freezer will maintain a temperature of approximately 18 C To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The refrigerator and the fre...

Страница 28: ...et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température dés...

Страница 29: ...orrectement et en toute sécurité il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d introduire les aliments Après avoir introduit les aliments il faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se déclenchera automatiquement après les 24 heures Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides bouchées ou fermées hermétiquement elles pourraient se b...

Страница 30: ...ement Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes 73 23 CEE du 19 02 73 Basse Tensione et modifications suivantes 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilité Electromagnétique et modifications suivantes 2002 96 CE Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour un usage familial de type non professionnel Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utili...

Страница 31: ...aintient une température d environ 0 C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson Pour faire cesser le signal sonore ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage et de la température du congélateur Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur l afficheur du cong...

Страница 32: ...und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bite warten Sie nach dem Aufstellen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweis...

Страница 33: ...eine Woche zu verlängern Dual led DieneueBeleuchtungmitzweifacherLederlaubtdankdem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der LebensmittelohnejedenSchattenbereich Falls die Led ersetzt werden muss wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Regulieren Sie die Temperatur über das Display An oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren w...

Страница 34: ...rden reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung a...

Страница 35: ...auf dem Display des Gefrierschranks wird A1 angezeigt Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0 C gehalten um zu vermeiden dass das Gefriergut erneut eingefroren wird Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten das ...

Страница 36: ...van de koel vrieskast Na het transport plaatst u het apparaat verticaal en wacht u ongeveer 3 uur voordat u het aansluit op het elektriciteitsnet Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Ma...

Страница 37: ...scheDienst Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de bedieningspaneel Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten binnen 24 uur Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn verse etenswaren moeten i...

Страница 38: ... staat aangegeven op het kapje 1 1 2 Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldende internationaleveiligheidsvoorschriften Dezeaanwijzingenzijn geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoorte nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetisc...

Страница 39: ... ALARM TEMPERATUUR in plaats van de VRIEZER temperatuur wordt A1 weergegeven Het apparaat signaleert dat de freezer niet koud genoeg is Teneinde de etenswaren niet meer te laten invriezen blijft de temperatuur in de diepvrieskast rond de 0 C staan zodat u ofwel de etenswaren binnen 24 uur kunt opeten of ze nogmaals in kunt vriezen nadat u ze heeft gekookt Om het geluidssignaal uit te zetten de deu...

Страница 40: ...mpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de haber s...

Страница 41: ...tes de introducir los alimentos Una vez que se introducen los alimentos es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de característ...

Страница 42: ...be ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes int...

Страница 43: ...one una vez los botones y de regulación de temperatura del congelador Presiónelos una vez más para visualizar el valor fijado en la pantalla del congelador apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal Suena la alarma en la pantalla centellea la alarma temperatura en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza A2 El aparato señala un calentamiento peligroso del co...

Страница 44: ...rdar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira v...

Страница 45: ...sce para menos de 18 C e assegura uma boa velocidade de congelação Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da introdução dos alimentos Após ter introduzido os alimentos é necessário activar novamente a função SUPER FREEZE que irá desactivar se automaticamente após 24 horas Nãocoloquenocongeladorgarrafasdevidrocontendolíquidos tampadasou...

Страница 46: ...m a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73 23 CEEdo19 02 73 BaixaTensão esucessivasmodificações 89 336 CEE do 03 05 89 Compatibilidade Electromagnética e sucessivas modificações Segurança geral Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional no âmbito de uma morada Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas para conservar e congelar alimentos segu...

Страница 47: ...congelador mantém se a uma temperatura ao redor de 0 C para possibilitar lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê los e congelá los Para desligar o sinal acústico abra e feche a porta ou pressione uma vez as teclas e da regulação da temperatura do congelador Carregue uma segunda vez nessas teclas para visualizar no visor do congelador o valor programado desligue o LED ALARME TEMPERATURA e ...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...PL 49 ...

Страница 50: ...50 PL 1 1 2 ...

Страница 51: ...PL 51 ...

Страница 52: ...52 RO ...

Страница 53: ...RO 53 ...

Страница 54: ...54 RO 1 1 2 ...

Страница 55: ...RO 55 ...

Страница 56: ...56 CZ ...

Страница 57: ...CZ 57 ...

Страница 58: ...58 CZ 1 1 2 ...

Страница 59: ...CZ 59 ...

Страница 60: ...60 SK ...

Страница 61: ...SK 61 ...

Страница 62: ...62 SK 1 1 2 ...

Страница 63: ...SK 63 ...

Страница 64: ...64 SK 19510351003 12 2012 ...

Отзывы: