background image

E

41

•  No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría

un  aumento de humedad con la  consiguiente formación de
condensado.

BANDEJAS

: enteras o tipo rejilla.

Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
especiales, se utilizan para introducir recipientes o alimentos de
gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las
bandejas completamentes.

Indicador de

 

TEMPERATURA

*

: para individualizar la zona más

fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK

(ver la figura).

2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es

demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y
espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se
haya estabilizado.

3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una

nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de
alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del
frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10
h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

Food Care Zone 

*

Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carne
y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del
compartimento, la Food Care Zone permite aumentar los tiempos
de conservación hasta una semana.

Dual led 

*

La nueva iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa,
permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona
de sombra. Si fuera necesario sustituir los leds, llame al servicio de
Asistencia Técnica.

Uso óptimo del congelador

• Regule la temperatura a través del display.
• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o

descongelados; dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).

• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en

contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo
de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.

• Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura

es necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes
de introducir los alimentos. Una vez que se introducen los
alimentos, es necesario activar nuevamente la función SUPER
FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24
horas;

• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan

líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.

• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está

indicada en la placa de características ubicada en el
compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4
Kg/24h).

• Para obtener un mayor espacio en el compartimento

congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el inferior y el
recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y
colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.

!

 Si durante un largo período de tiempo la temperatura ambiente

permanece por debajo de los 14ºC, no se alcanzan las
temperaturas necesarias para una larga conservación en el
compartimento congelador y, por lo tanto, el período de
conservación resultará menor.

!

 Evite abrir la puerta durante la congelación.

!

 Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería,

no abra la puerta del congelador:  de este modo, los alimentos
congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 9-14 horas.

Easy Ice 

*

La doble cubeta ha sido diseñada para optimizar el espacio en el
compartimento congelador y permitir el acceso al hielo de modo
rápido y simple. Las cubetas se pueden apilar o llenar y utilizar por
separado.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una
solución sumamente flexible, ya que se puede colocar tanto en la
parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario
aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:

1. Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato.
2. desenchufe el aparato.

!

 Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma:

dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal

funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF

durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda

siguiendo los puntos 1 y 2.

Función I Care

Con la finalidad de optimizar el consumo energético manteniendo la
temperatura del producto, se puede activar la función  I Care .Esta
función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas
condiciones, la pantalla permanece apagada aún cuando se abre

Содержание EBY 18xxx F

Страница 1: ...cessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschreibung Ihres Gerätes 14 Wechsel des Türan...

Страница 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Страница 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Страница 4: ...o de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de característic...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Страница 7: ... FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the product A signa...

Страница 8: ...ZE Cette touche permet d activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste bis zu...

Страница 9: ...play van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regulación de...

Страница 10: ...ico com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada 3 Display FRIGORÍFICO Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico 4 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada 5 Display CONGELADOR Visualiza a temperatura definida para o co...

Страница 11: ...11 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 12: ...12 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 13: ...Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 ST...

Страница 14: ...9 Balconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Sei...

Страница 15: ...ORTAOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende ...

Страница 16: ...lexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em algun...

Страница 17: ...17 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 9 ...

Страница 18: ...18 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 9 ...

Страница 19: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 20: ...te bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura d...

Страница 21: ...a esempio Kg 24h 4 Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi tranne quello più in basso e l eventuale cassetto COOL CARE ZONE a temperatura variabile sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda di 14 C non si raggiungono completamente le temperature necessarie...

Страница 22: ... della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Non è sufficiente premere per più di due secondi il tasto ON OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli sc...

Страница 23: ...egnere il LED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento Suona l allarme sul display lapeggia l allarme temperatura al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato A2 L apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore gli alimenti non devono essere consumati Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 18 C Per spegnere il segnale acustico aprire e c...

Страница 24: ...ke sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Fre...

Страница 25: ...for example Kg 24h 4 In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment you may remove the bins except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin which has an adjustable temperature and place the food directly onto the evaporator plates If the room temperature drops below 14 C for an extended period of time the ideal temperature will not be reached in the freezer compar...

Страница 26: ...malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment other than the type recommended by the manufacturer inside the frozen food storage compartments Do not put ice cubes taken directly from the fr...

Страница 27: ...ly high the food inside must not be eaten The freezer will maintain a temperature of approximately 18 C To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The refrigerator and the fre...

Страница 28: ...et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température dés...

Страница 29: ...orrectement et en toute sécurité il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d introduire les aliments Après avoir introduit les aliments il faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se déclenchera automatiquement après les 24 heures Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides bouchées ou fermées hermétiquement elles pourraient se b...

Страница 30: ...ement Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes 73 23 CEE du 19 02 73 Basse Tensione et modifications suivantes 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilité Electromagnétique et modifications suivantes 2002 96 CE Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour un usage familial de type non professionnel Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utili...

Страница 31: ...aintient une température d environ 0 C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson Pour faire cesser le signal sonore ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage et de la température du congélateur Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur l afficheur du cong...

Страница 32: ...und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bite warten Sie nach dem Aufstellen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweis...

Страница 33: ...eine Woche zu verlängern Dual led DieneueBeleuchtungmitzweifacherLederlaubtdankdem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der LebensmittelohnejedenSchattenbereich Falls die Led ersetzt werden muss wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Regulieren Sie die Temperatur über das Display An oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren w...

Страница 34: ...rden reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung a...

Страница 35: ...auf dem Display des Gefrierschranks wird A1 angezeigt Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0 C gehalten um zu vermeiden dass das Gefriergut erneut eingefroren wird Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten das ...

Страница 36: ...van de koel vrieskast Na het transport plaatst u het apparaat verticaal en wacht u ongeveer 3 uur voordat u het aansluit op het elektriciteitsnet Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Ma...

Страница 37: ...scheDienst Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de bedieningspaneel Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten binnen 24 uur Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn verse etenswaren moeten i...

Страница 38: ... staat aangegeven op het kapje 1 1 2 Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldende internationaleveiligheidsvoorschriften Dezeaanwijzingenzijn geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoorte nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetisc...

Страница 39: ... ALARM TEMPERATUUR in plaats van de VRIEZER temperatuur wordt A1 weergegeven Het apparaat signaleert dat de freezer niet koud genoeg is Teneinde de etenswaren niet meer te laten invriezen blijft de temperatuur in de diepvrieskast rond de 0 C staan zodat u ofwel de etenswaren binnen 24 uur kunt opeten of ze nogmaals in kunt vriezen nadat u ze heeft gekookt Om het geluidssignaal uit te zetten de deu...

Страница 40: ...mpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de haber s...

Страница 41: ...tes de introducir los alimentos Una vez que se introducen los alimentos es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de característ...

Страница 42: ...be ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes int...

Страница 43: ...one una vez los botones y de regulación de temperatura del congelador Presiónelos una vez más para visualizar el valor fijado en la pantalla del congelador apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal Suena la alarma en la pantalla centellea la alarma temperatura en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza A2 El aparato señala un calentamiento peligroso del co...

Страница 44: ...rdar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira v...

Страница 45: ...sce para menos de 18 C e assegura uma boa velocidade de congelação Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da introdução dos alimentos Após ter introduzido os alimentos é necessário activar novamente a função SUPER FREEZE que irá desactivar se automaticamente após 24 horas Nãocoloquenocongeladorgarrafasdevidrocontendolíquidos tampadasou...

Страница 46: ...m a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73 23 CEEdo19 02 73 BaixaTensão esucessivasmodificações 89 336 CEE do 03 05 89 Compatibilidade Electromagnética e sucessivas modificações Segurança geral Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional no âmbito de uma morada Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas para conservar e congelar alimentos segu...

Страница 47: ...congelador mantém se a uma temperatura ao redor de 0 C para possibilitar lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê los e congelá los Para desligar o sinal acústico abra e feche a porta ou pressione uma vez as teclas e da regulação da temperatura do congelador Carregue uma segunda vez nessas teclas para visualizar no visor do congelador o valor programado desligue o LED ALARME TEMPERATURA e ...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...PL 49 ...

Страница 50: ...50 PL 1 1 2 ...

Страница 51: ...PL 51 ...

Страница 52: ...52 RO ...

Страница 53: ...RO 53 ...

Страница 54: ...54 RO 1 1 2 ...

Страница 55: ...RO 55 ...

Страница 56: ...56 CZ ...

Страница 57: ...CZ 57 ...

Страница 58: ...58 CZ 1 1 2 ...

Страница 59: ...CZ 59 ...

Страница 60: ...60 SK ...

Страница 61: ...SK 61 ...

Страница 62: ...62 SK 1 1 2 ...

Страница 63: ...SK 63 ...

Страница 64: ...64 SK 19510351003 12 2012 ...

Отзывы: